Commit 68ade3b7 authored by Henning Gerhardt's avatar Henning Gerhardt Committed by Alexandre Julliard

Minor fixes and updates to the German resource files.

parent bffe98c7
......@@ -34,6 +34,11 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_SEPARATOR "Trennzeichen"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
HKY_NONE "Keiner"
}
IDD_PROPSHEET DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 220, 140
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_VISIBLE
CAPTION "Eigenschaften fr "
......
/*
* Copyright 1994 Martin von Loewis
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -282,7 +283,7 @@ FONT 8, "Helv"
PUSHBUTTON "&Hilfe", pshHelp, 50, 161, 48,14, WS_GROUP
GROUPBOX "Drucker", grp4, 8, 4, 272,84, WS_GROUP
CONTROL "In Fi&le drucken", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
CONTROL "In Da&tei drucken", chx1, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP,212,70,64,12
PUSHBUTTON "&Eigenschaften", psh2, 212, 17, 60,14, WS_GROUP
LTEXT "&Name:", stc6, 16, 20, 36,8
COMBOBOX cmb4, 52, 18, 152,152,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_GROUP | WS_TABSTOP
......@@ -355,7 +356,7 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_PATH "System Ordner"
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_FONTS "Schriftarten"
IDS_MYCOMPUTER "Mein Computer"
IDS_MYCOMPUTER "Arbeitsplatz"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
......@@ -433,3 +434,23 @@ Bitte geben sie einen Wert zwischen %d und %d an."
PD32_PRINTER_STATUS_SERVER_UNKNOWN "Druckserver unbekannt; "
PD32_PRINTER_STATUS_POWER_SAVE "Stromsparmodus; "
}
STRINGTABLE DISCARDABLE /* Color names */
{
IDS_COLOR_BLACK "Schwarz"
IDS_COLOR_MAROON "Kastanienbraun"
IDS_COLOR_GREEN "Grn"
IDS_COLOR_OLIVE "Olivgrn"
IDS_COLOR_NAVY "Dunkelblau"
IDS_COLOR_PURPLE "Violett"
IDS_COLOR_TEAL "Teal"
IDS_COLOR_GRAY "Grau"
IDS_COLOR_SILVER "Silber"
IDS_COLOR_RED "Rot"
IDS_COLOR_LIME "Hellgrn"
IDS_COLOR_YELLOW "Gelb"
IDS_COLOR_BLUE "Blau"
IDS_COLOR_FUCHSIA "Lila"
IDS_COLOR_AQUA "Aqua"
IDS_COLOR_WHITE "Wei"
}
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -18,12 +19,98 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_DEFAULT
MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN
MENUITEM "&Groe Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
/*
shellview background menu
*/
MENU_002 MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP""
BEGIN
POPUP "&Ansicht"
BEGIN
MENUITEM "&Groe Symbole", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Kleine Symbole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Symbole anordnen"
BEGIN
MENUITEM "Nach &Name", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Nach &Typ", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Nach &Gre", 0x31 /* ... */
MENUITEM "Nach &Datum", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Automatisch anordnen", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Line up Icons", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aktualisieren", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Einfgen", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Einfgen als Verweis", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Neu"
BEGIN
MENUITEM "Neues Ver&zeichnis", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Neuer Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eigenschaften", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
/*
shellview item menu
*/
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP""
BEGIN
MENUITEM "E&rkunden", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&ffnen", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ausschneiden", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kopieren", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Erstelle Ver&weis", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "&Lschen", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Umbenennen", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eigenschaften", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
END
END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Nach Verzeichnis durchsuchen"
FONT 8, "Helv"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
4, 40, 180, 120
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Information ber %s"
CAPTION "Informationen ber %s"
FONT 10, "Helv"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 130, 50, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
......@@ -36,16 +123,50 @@ CAPTION ""
FONT 8, "Helv"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes, oder einer Internet Ressource eingeben, und Wine wird es fr Sie ffnen.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "Den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet Ressource eingeben, und Wine wird es fr Sie ffnen", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Lschen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Schmkern...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Durchsuchen...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
/* Namen der Header fr die Shellviews */
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
/*
special folders
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_MYCOMPUTER "Arbeitsplatz"
}
/*
context menus
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_VIEW_LARGE "&Groe Symbole"
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Symbole"
IDS_VIEW_LIST "&Liste"
IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
IDS_SELECT "Auswhlen"
IDS_OPEN "ffnen"
}
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Besttigung: Datei lschen"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Besttigung: Verzeichnis lschen"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Datei '%1' lschen mchten ?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien lschen mchten ?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Mchten Sie, dass die Datei '%1' berschrieben wird ?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Besttigung: Datei berschreiben"
}
/* columns in the shellview */
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_SHV_COLUMN1 "Datei"
IDS_SHV_COLUMN2 "Gre"
......@@ -57,3 +178,12 @@ BEGIN
IDS_SHV_COLUMN8 "Name"
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentar"
END
/* message box strings */
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_RESTART_TITLE "Neustarten"
IDS_RESTART_PROMPT "Mchten Sie, dass ein simulierter Windows Neustart durchgefhrt wird ?"
IDS_SHUTDOWN_TITLE "Anhalten"
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Mchten Sie die aktuelle Wine Sitzung beenden ?"
}
/*
* Copyright 1994 Martin von Loewis
* Copyright 2004 Henning Gerhardt
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
......@@ -55,11 +56,28 @@ STYLE DS_SYSMODAL | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSM
BEGIN
ICON "", 1088, 8, 20, 16, 16, WS_CHILD | WS_VISIBLE
LTEXT "", 100, 32, 4, 176, 48, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Ok", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Abbruch", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Abbruch", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&OK", 1, 16, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Abbrechen", 2, 64, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbr&uch", 3, 112, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Wiederholen", 4, 160, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ignorieren", 5, 208, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ja", 6, 256, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nein", 7, 304, 56, 40, 14, WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_TABSTOP
END
MDI_MOREWINDOWS DIALOG FIXED IMPURE 20, 20, 232, 122
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Fenster auswhlen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LISTBOX MDI_IDC_LISTBOX, 5, 7, 222, 90, WS_VSCROLL | WS_HSCROLL /* defined in mdi.h */
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 75, 100, 35, 14
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 120, 100, 35, 14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_ERROR "Fehler"
IDS_MDI_MOREWINDOWS "&Mehr Fenster..."
}
......@@ -31,10 +31,10 @@ CmdlgtstMenu MENU
POPUP "&Commdlg"
{
MENUITEM "&ffnen", CM_U_OPEN
MENUITEM "&Sichern", CM_U_SAVE
MENUITEM "&Speichern", CM_U_SAVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Farbe", CM_U_COLOR
MENUITEM "S&chrift", CM_U_FONT
MENUITEM "S&chriftart", CM_U_FONT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Suche &Text", CM_U_FIND
MENUITEM "&Ersetze Text", CM_U_REPLACE
......
......@@ -47,6 +47,7 @@ POPUP "&Bearbeiten" {
MENUITEM "&Uhrzeit/Datum\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zeilenumbruch", CMD_WRAP
MENUITEM "&Schriftarten...", CMD_FONT
}
POPUP "&Suchen" {
MENUITEM "Suchen...", CMD_SEARCH
......@@ -111,15 +112,15 @@ STRING_UNTITLED, "(unbenannt)"
STRING_ALL_FILES, "Alle Dateien (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Textdateien (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "'%s' ist zu gross fr den Editor\n \
STRING_TOOLARGE, "Die Datei '%s' ist zu gro fr den Editor\n \
Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
STRING_NOTEXT, "Sie haben keinen Text eingegeben, der \
gespeichert\n werden knnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \
\nerneut."
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
Do you want to create a new file ?"
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde geaendert.\n\n \
Moechten Sie die Aenderungen speichern ?"
STRING_DOESNOTEXIST, "Die Datei '%s'\nexistiert nicht.\n\n \
Mchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
STRING_NOTSAVED, "Datei %s\n wurde gendert.\n\n \
Mchten Sie die nderungen speichern ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' kann nicht gefunden werden."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nicht gengend Arbeitsspeicher, \
um diese Funktion \nabzuschlieen. Beenden Sie eine oder mehrere \
......
......@@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Lschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Unbenennen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Schlsselname &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
......
......@@ -111,3 +111,12 @@ STRINGTABLE {
}
/* End of Portuguese Resources */
/* German Resources */
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE {
IDS_APPNAME, "Uninstaller"
}
/* End of German Resources */
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment