Commit 7216363e authored by Frank Richter's avatar Frank Richter Committed by Alexandre Julliard

shell32: Tweak and update German translation.

parent de5a2f3f
......@@ -92,7 +92,7 @@ END
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
CAPTION "Nach Verzeichnis durchsuchen"
CAPTION "Verzeichnis auswhlen"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
......@@ -124,8 +124,8 @@ CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet Ressource eingeben, und Wine wird es fr Sie ffnen", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
LTEXT "Geben sie den Namen eines Programmes, eines Ordners, eines Dokumentes oder einer Internet-Ressource ein, dei geffnet werden soll", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&ffnen:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Abbrechen", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
......@@ -146,10 +146,13 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_SHV_COLUMN9 "Kommentar"
IDS_SHV_COLUMN10 "Besitzer"
IDS_SHV_COLUMN11 "Gruppe"
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Ursprung"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Gelscht am"
/* special folders */
IDS_DESKTOP "Desktop"
IDS_MYCOMPUTER "Arbeitsplatz"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Mll"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "&Groe Symbole"
......@@ -161,10 +164,15 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Es konnte kein neues Verzeichnis erstellt werden: Zugriff verweigert."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Es trat ein Fehler beim Erstellen eines neuen Verzeichnisses auf"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Besttigung: Datei lschen"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Besttigung: Objekt lschen"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Besttigung: Verzeichnis lschen"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die Datei '%1' lschen mchten ?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien lschen mchten ?"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' lschen mchten?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte lschen mchten?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie die ausgewhlten Objekte lschen mchten?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' in Mll verschieben mchten?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' und seinen Inhalt in den Mll verschieben mchten?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Dateien in den Mll verschieben mchten?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Das Objekt '%1' kann nicht in den Mll verschoben werden. Mchten Sie es stattdessen lschen?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Mchten Sie, dass die Datei '%1' berschrieben wird ?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Besttigung: Datei berschreiben"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment