Commit 83ad55b5 authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

po: Tweak the wrapping of a few Russian translations.

parent aacfbdfb
...@@ -10455,8 +10455,8 @@ msgid "" ...@@ -10455,8 +10455,8 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян, если вы " "Этот файл содержит текст в формате Юникод, который будет потерян,\n"
"сохраните этот файл как файл в кодировке %2.\n" "если вы сохраните этот файл как файл в кодировке %2.\n"
"Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и " "Чтобы сохранить данные в формате Юникод, нажмите кнопку \"Отмена\" и "
"выберите\n" "выберите\n"
"один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n" "один из вариантов сохранения в формате Юникод.\n"
...@@ -10587,8 +10587,8 @@ msgid "" ...@@ -10587,8 +10587,8 @@ msgid ""
"These settings change only registry values.\n" "These settings change only registry values.\n"
"They have no effect on Wine performance." "They have no effect on Wine performance."
msgstr "" msgstr ""
"Эти настройки изменяют только значения реестра и не оказывают влияния на " "Эти настройки изменяют только значения реестра и\n"
"производительность Wine." "не оказывают влияния на производительность Wine."
#: oleview.rc:178 #: oleview.rc:178
msgid "Default Interface Viewer" msgid "Default Interface Viewer"
...@@ -12422,9 +12422,7 @@ msgstr "Wine" ...@@ -12422,9 +12422,7 @@ msgstr "Wine"
#: wineboot.rc:43 #: wineboot.rc:43
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "" msgstr "Обновление конфигурации Wine %s, пожалуйста подождите..."
"Обновление конфигурации Wine %s,\n"
"пожалуйста подождите..."
#: winecfg.rc:132 #: winecfg.rc:132
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment