Commit 8a2ea065 authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

wordpad: Fix ellipsis usage in the menu labels.

parent c68cf7cb
......@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
msgid "Pr&int..."
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
......@@ -10637,11 +10637,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&جديد\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6368,7 +6368,7 @@ msgstr "&Печат"
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Печат"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Разпечатай изображението..."
......@@ -10867,11 +10867,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Нов\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Разпечатай изображението..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr ""
msgid "Pr&int..."
msgstr ""
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
......@@ -10525,10 +10525,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr "Tisk"
msgid "Pr&int..."
msgstr "Tisk"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Tisk"
......@@ -11313,11 +11313,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Tisk"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6455,7 +6455,7 @@ msgstr "Udskriv..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Udskriv..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Forhåndsvisning..."
......@@ -11364,10 +11364,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Forhåndsvisning..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Gendag\tCtrl+Y"
......
......@@ -6399,7 +6399,7 @@ msgstr "Seite &einrichten..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Drucken..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Seitenansi&cht"
......@@ -11325,10 +11325,6 @@ msgstr "Hilfethemen: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Neu...\tStrg+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Seitenansi&cht"
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Wiederholen\tStrg+Y"
......
......@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "Pr&int..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Εκτύπωση"
......@@ -10652,11 +10652,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6164,7 +6164,7 @@ msgstr "Print &format..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Pr&int..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w"
msgstr "Print previe&w"
......@@ -10869,10 +10869,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Print previe&w..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6245,7 +6245,7 @@ msgstr "Print &format..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Pr&int..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w"
msgstr "Print previe&w"
......@@ -11029,10 +11029,6 @@ msgstr "Help topics: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&New...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Print previe&w..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6358,7 +6358,7 @@ msgstr "&Presu"
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Presu"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Presu"
......@@ -10839,11 +10839,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Presu"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6612,7 +6612,7 @@ msgstr "&Formato de impresión..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Imprimir..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Vista previa de impresión..."
......@@ -11556,10 +11556,6 @@ msgstr "Temas de ayuda: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Vista previa de impresión..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6203,7 +6203,7 @@ msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
msgid "Pr&int..."
msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
......@@ -10640,11 +10640,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&چاپ‌کردن...\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6421,7 +6421,7 @@ msgstr "Tulosta"
msgid "Pr&int..."
msgstr "Tulosta"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Tulosta &Kuva..."
......@@ -10963,11 +10963,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Tulosta &Kuva..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "&Format d'impression..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Imprimer..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Aperçu avant impression..."
......@@ -11157,10 +11157,6 @@ msgstr "Rubriques d'aide : "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Aperçu avant impression..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Rétablir\tCtrl+Y"
......
......@@ -6453,7 +6453,7 @@ msgstr "&תצורת ההדפסה..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "ה&דפסה..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "הצגה &לפני הדפסה..."
......@@ -11222,10 +11222,6 @@ msgstr "נושאי העזרה: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&חדש...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "הצגה &לפני הדפסה..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "ח&זרה\tCtrl+Y"
......
......@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
......@@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6606,7 +6606,7 @@ msgstr "Nyomtatás"
msgid "Pr&int..."
msgstr "Nyomtatás"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Print previe&w..."
......@@ -11210,10 +11210,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Új...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Print previe&w..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Előre\tCtrl+Y"
......
......@@ -6523,7 +6523,7 @@ msgstr "&Imposta pagina..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "S&tampa..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
......@@ -11458,15 +11458,6 @@ msgstr "Argomenti di aiuto: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nuovo...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"An&teprima di stampa...\n"
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Antepri&ma di stampa..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Rifai\tCtrl+Y"
......
......@@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "印刷フォーマット(&F)..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "印刷(&I)..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "印刷プレビュー(&W)..."
......@@ -11044,10 +11044,6 @@ msgstr "ヘルプ トピック: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "新規作成(&N)...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "印刷プレビュー(&W)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "やり直し(&E)\tCtrl+Y"
......
......@@ -6239,7 +6239,7 @@ msgstr "인쇄 형식(&F)..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "인쇄(&I)..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "인쇄 미리보기(&W)..."
......@@ -10998,10 +10998,6 @@ msgstr "도움말 목차: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "새 파일(&N)...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "인쇄 미리보기(&W)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "다시 실행(&E)\tCtrl+Y"
......
......@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Spaudinio &formatas..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "S&pausdinti..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Spaudinio pe&ržiūra..."
......@@ -11066,10 +11066,6 @@ msgstr "Žinyno temos: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Naujas...\tVald+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Spaudinio pe&ržiūra..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Grąžinti\tVald+Y"
......
......@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
......@@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "Skriv ut..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Skriv ut..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Forhåndsvisning..."
......@@ -11335,10 +11335,6 @@ msgstr "Emner i Hjelp: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Ny...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Forhåndsvisning..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Gjenta\tCtrl+Y"
......
......@@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Pa&gina-instellingen..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Af&drukken..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Afdruk&voorbeeld..."
......@@ -11213,10 +11213,6 @@ msgstr "Help-onderwerpen: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nieuw...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Afdruk&voorbeeld..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "Opn&ieuw\tCtrl+Y"
......
......@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
......@@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
......@@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6262,7 +6262,7 @@ msgstr "Forma&t wydruku..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Drukuj..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
......@@ -11089,15 +11089,6 @@ msgstr "Tematy pomocy: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nowy...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Podgląd wydruku...\n"
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podg&ląd wydruku..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Powtórz\tCtrl+Y"
......
......@@ -6469,7 +6469,7 @@ msgstr "Imprimir &formato..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Imprimir..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
......@@ -11410,15 +11410,6 @@ msgstr "Tópicos de ajuda: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Pré visualizar...\n"
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Vizualizar impressão..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Refazer\tCtrl+Y"
......
......@@ -6515,7 +6515,7 @@ msgstr "Imprimir..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Imprimir..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Pré visualizar..."
......@@ -11469,10 +11469,6 @@ msgstr "Tópicos de ajuda: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Pré visualizar..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Refazer\tCtrl+Y"
......
......@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "&Stampar tema"
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Stampar tema"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Stampar tema"
......@@ -10587,11 +10587,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Stampar tema"
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6742,7 +6742,7 @@ msgstr "&Format tipărire..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "T&ipărire..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Pre&vizualizare imprimare..."
......@@ -11700,10 +11700,6 @@ msgstr "Subiecte de ajutor:"
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nou...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Pre&vizualizare imprimare..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "R&efă\tCtrl+Y"
......
......@@ -6244,7 +6244,7 @@ msgstr "Параме&тры страницы..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Пе&чать..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Пред&варительный просмотр..."
......@@ -11046,10 +11046,6 @@ msgstr "Содержание: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "Созд&ать...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Пред&варительный просмотр..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Повторить\tCtrl+Y"
......
......@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "&Tlačiť"
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Tlačiť"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Tlačiť"
......@@ -10820,11 +10820,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Tlačiť"
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6558,7 +6558,7 @@ msgstr "Nastavitve tiskanja ..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Na&tisni ..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
......@@ -11502,15 +11502,6 @@ msgstr "Teme pomoči: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nova ...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Pre&dogled tiskanja ...\n"
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Predo&gled tiskanja ..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "Po&novi\tCtrl+Y"
......
......@@ -6502,7 +6502,7 @@ msgstr "Формат &штампе..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Штампај..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Преглед штампе..."
......@@ -11028,10 +11028,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Ново\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Преглед штампе..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6551,7 +6551,7 @@ msgstr "Format &štampe..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Štampaj..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Pregled štampe..."
......@@ -11104,10 +11104,6 @@ msgstr "Teme pomoći: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Pregled štampe..."
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr "U&tskriftsformat..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "Skriv &ut..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Förhandsgranskning..."
......@@ -11046,10 +11046,6 @@ msgstr "Hjälprubriker: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Nytt...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Förhandsgranskning..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "Å&terställ\tCtrl+Y"
......
......@@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
msgid "Pr&int..."
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
......@@ -10508,11 +10508,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6260,7 +6260,7 @@ msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
msgid "Pr&int..."
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
......@@ -10685,11 +10685,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6588,7 +6588,7 @@ msgstr "Yazdır"
msgid "Pr&int..."
msgstr "Yazdır"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Print previe&w..."
......@@ -11481,10 +11481,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Yeni...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Print previe&w..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Yinele\tCtrl+Y"
......
......@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "&Формат друку..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Друк..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Попередній пе&регляд..."
......@@ -11060,10 +11060,6 @@ msgstr "Розділи Довідки: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Новий...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Попередній пе&регляд..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "&Назад\tCtrl+Y"
......
......@@ -6214,7 +6214,7 @@ msgstr "&Rexhe"
msgid "Pr&int..."
msgstr "&Rexhe"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "&Rexhe"
......@@ -10658,11 +10658,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "&Novea\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "&Rexhe"
#: wordpad.rc:42
#, fuzzy
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
......
......@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr ""
msgid "Pr&int..."
msgstr ""
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w"
msgstr ""
......@@ -10475,10 +10475,6 @@ msgstr ""
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
......
......@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "打印..."
msgid "Pr&int..."
msgstr "打印..."
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "打印预览(&W)..."
......@@ -10999,10 +10999,6 @@ msgstr "帮助主题:"
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "打印预览(&W)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
......
......@@ -6475,7 +6475,7 @@ msgstr "列印"
msgid "Pr&int..."
msgstr "列印"
#: shdocvw.rc:37
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "列印預覽(&W)..."
......@@ -11063,10 +11063,6 @@ msgstr "幫助內容: "
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)...\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:34
msgid "Print previe&w..."
msgstr "列印預覽(&W)..."
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr "重做(&E)\tCtrl+Y"
......
......@@ -31,7 +31,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Save &as...", ID_FILE_SAVEAS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", ID_PRINT
MENUITEM "Print previe&w...", ID_PREVIEW
MENUITEM "Print previe&w", ID_PREVIEW
MENUITEM "Page Se&tup...", ID_PRINTSETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xit", ID_FILE_EXIT
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment