Commit 918c9496 authored by Julian Rüger's avatar Julian Rüger Committed by Alexandre Julliard

po: Update German translation.

parent 3f53d753
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-06 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger <jr98@gmx.net>\n" "Last-Translator: Julian Rüger <jr98@gmx.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
...@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Selbs&t definierte Farben:" ...@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Selbs&t definierte Farben:"
#: comdlg32.rc:289 #: comdlg32.rc:289
msgid "|S&olid" msgid "|S&olid"
msgstr "" msgstr "|Bas&is"
#: comdlg32.rc:290 #: comdlg32.rc:290
msgid "&Red:" msgid "&Red:"
...@@ -657,18 +657,16 @@ msgstr "H&ell:" ...@@ -657,18 +657,16 @@ msgstr "H&ell:"
#: comdlg32.rc:310 #: comdlg32.rc:310
msgid "&Add to Custom Colors" msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr "Farbe hin&zufügen" msgstr "Farbe &hinzufügen"
#: comdlg32.rc:311 #: comdlg32.rc:311
msgid "&Define Custom Colors >>" msgid "&Define Custom Colors >>"
msgstr "Farben &definieren >>" msgstr "Farben &definieren >>"
#: comdlg32.rc:312 #: comdlg32.rc:312
#, fuzzy
#| msgid "&No"
msgctxt "Solid" msgctxt "Solid"
msgid "&o" msgid "&o"
msgstr "&Nein" msgstr "&i"
#: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285 #: comdlg32.rc:318 regedit.rc:275 regedit.rc:285
msgid "Find" msgid "Find"
...@@ -6835,10 +6833,8 @@ msgid "Begin request has already been made.\n" ...@@ -6835,10 +6833,8 @@ msgid "Begin request has already been made.\n"
msgstr "Startanfrage wurde bereits gestellt.\n" msgstr "Startanfrage wurde bereits gestellt.\n"
#: mferror.mc:599 #: mferror.mc:599
#, fuzzy
#| msgid "Object is not initialized.\n"
msgid "Sink has not been finalized.\n" msgid "Sink has not been finalized.\n"
msgstr "Objekt nicht initialisiert.\n" msgstr "Ausgang wurde nicht finalisiert.\n"
#: mferror.mc:32 #: mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
...@@ -7114,68 +7110,52 @@ msgid "Unsupported media source characteristics.\n" ...@@ -7114,68 +7110,52 @@ msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
msgstr "Nicht unterstützte Medienquellen-Charakteristik.\n" msgstr "Nicht unterstützte Medienquellen-Charakteristik.\n"
#: mferror.mc:536 #: mferror.mc:536
#, fuzzy
#| msgid "Rate change was preempted.\n"
msgid "Stream sink was removed.\n" msgid "Stream sink was removed.\n"
msgstr "Ratenänderung wurde blockiert.\n" msgstr "Datenstromausgang wurde entfernt.\n"
#: mferror.mc:543 #: mferror.mc:543
msgid "Stream sinks are out of sync.\n" msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
msgstr "" msgstr "Datenstromausgänge nicht mehr synchron.\n"
#: mferror.mc:550 #: mferror.mc:550
#, fuzzy
#| msgid "Media stream has no duration set.\n"
msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
msgstr "Für den Medienstrom wurde keine Dauer gesetzt.\n" msgstr "Datenstrom-Ausgangssatz des Medienausgangs ist nicht änderbar.\n"
#: mferror.mc:557 #: mferror.mc:557
#, fuzzy
#| msgid "Domain already exists.\n"
msgid "Stream sink already exists.\n" msgid "Stream sink already exists.\n"
msgstr "Domäne existiert bereits.\n" msgstr "Datenstromausgang existiert bereits.\n"
#: mferror.mc:564 #: mferror.mc:564
#, fuzzy
#| msgid "Operation was cancelled.\n"
msgid "Sample allocation was canceled.\n" msgid "Sample allocation was canceled.\n"
msgstr "Vorgang wurde abgebrochen.\n" msgstr "Allokation des Abtastwerts wurde abgebrochen.\n"
#: mferror.mc:571 #: mferror.mc:571
#, fuzzy
#| msgid "Directory is not empty.\n"
msgid "Sample allocator is empty.\n" msgid "Sample allocator is empty.\n"
msgstr "Verzeichnis ist nicht leer.\n" msgstr "Abtastwert-Allokator ist leer.\n"
#: mferror.mc:578 #: mferror.mc:578
#, fuzzy
#| msgid "Clock state was already set.\n"
msgid "Sink was already stopped.\n" msgid "Sink was already stopped.\n"
msgstr "Zeitgeberstatus wurde bereits gesetzt.\n" msgstr "Ausgang wurde bereits gestoppt.\n"
#: mferror.mc:585 #: mferror.mc:585
msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
msgstr "" msgstr "Unbekannte Bitrate für ASF-Dateiausgang.\n"
#: mferror.mc:592 #: mferror.mc:592
#, fuzzy
#| msgid "No media streams were selected.\n"
msgid "No streams were selected for the sink.\n" msgid "No streams were selected for the sink.\n"
msgstr "Keine Medienströme ausgewählt.\n" msgstr "Keine Datenströme für den Ausgang gewählt.\n"
#: mferror.mc:606 #: mferror.mc:606
#, fuzzy
#| msgid "File name is too long.\n"
msgid "Metadata was too long.\n" msgid "Metadata was too long.\n"
msgstr "Dateiname zu lang.\n" msgstr "Metadaten waren zu lang.\n"
#: mferror.mc:613 #: mferror.mc:613
msgid "No samples were processed by the sink.\n" msgid "No samples were processed by the sink.\n"
msgstr "" msgstr "Es wurden keine Abtastwerte durch den Ausgang verarbeitet.\n"
#: mferror.mc:620 #: mferror.mc:620
msgid "Sink was not provided with required headers.\n" msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
msgstr "" msgstr "Ausgang wurde nicht mit den nötigen Headern bereitgestellt.\n"
#: mferror.mc:627 #: mferror.mc:627
msgid "Optional node is invalid.\n" msgid "Optional node is invalid.\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment