Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
9642f359
Commit
9642f359
authored
Feb 05, 2020
by
Aurimas Fišeras
Committed by
Alexandre Julliard
Feb 05, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by:
Aurimas Fišeras
<
aurimas@members.fsf.org
>
Signed-off-by:
Alexandre Julliard
<
julliard@winehq.org
>
parent
c57483ba
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
33 deletions
+13
-33
lt.po
po/lt.po
+13
-33
No files found.
po/lt.po
View file @
9642f359
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-0
3 23:24
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-0
5 23:25
+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
...
...
@@ -8321,76 +8321,56 @@ msgid "Select the data you want to connect to:"
msgstr "Išrinkite duomenis, prie kurių norite jungtis:"
#: version.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "Connection"
msgstr "Ryš
iai
"
msgstr "Ryš
ys
"
#: version.rc:55
#, fuzzy
#| msgid "Select the data you want to connect to:"
msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
msgstr "
Išrinkite duomenis, prie kurių norite jungtis
:"
msgstr "
Prisijungimui prie ODBC duomenų nurodykite
:"
#: version.rc:56
msgid "1. Specify the source of data:"
msgstr ""
msgstr "
1. Nurodykite duomenų šaltinį:
"
#: version.rc:57
#, fuzzy
#| msgid "Please enter your name"
msgid "Use &data source name"
msgstr "
Įveskite sav
o vardą"
msgstr "
Naudoti &duomenų šaltini
o vardą"
#: version.rc:60
#, fuzzy
#| msgid "Reset Connections"
msgid "Use c&onnection string"
msgstr "
Panaikinti ryšiai
"
msgstr "
Naudoti r&yšio eilutę
"
#: version.rc:61
#, fuzzy
#| msgid "Connections"
msgid "&Connection string:"
msgstr "
Ryšiai
"
msgstr "
&Ryšio eilutė:
"
#: version.rc:63
#, fuzzy
#| msgid "A&dd..."
msgid "B&uild..."
msgstr "
Pri&dė
ti..."
msgstr "
&Sukur
ti..."
#: version.rc:64
msgid "2. Enter information to log on to the server"
msgstr ""
msgstr "
2. Įveskite informaciją prisijungimui prie serverio
"
#: version.rc:65
#, fuzzy
#| msgid "&User name:"
msgid "User &name:"
msgstr "&Naudotojo vardas:"
#: version.rc:69
#, fuzzy
#| msgid "&Blank page"
msgid "&Blank password"
msgstr "
&Tuščias puslap
is"
msgstr "
T&uščias slaptažod
is"
#: version.rc:70
#, fuzzy
#| msgid "Wrong password.\n"
msgid "Allow &saving password"
msgstr "
Neteisingas slaptažodis.\n
"
msgstr "
Leisti &išsaugoti slaptažodį
"
#: version.rc:71
msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
msgstr ""
msgstr "
3. Įveskite &pradinį katalogą naudojimui:
"
#: version.rc:73
#, fuzzy
#| msgid "Reset Connections"
msgid "&Test Connection"
msgstr "
Panaikinti ryšiai
"
msgstr "
&Tikrinti ryšį
"
#: version.rc:36
msgid "Data Link Properties"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment