Commit 97b6b1e2 authored by Lauri Kenttä's avatar Lauri Kenttä Committed by Alexandre Julliard

po: Update Finnish translation.

parent 887af1b3
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-03 17:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-20 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi\n" "Language: fi\n"
...@@ -6882,27 +6882,23 @@ msgstr "valitse kansio, jossa on %s" ...@@ -6882,27 +6882,23 @@ msgstr "valitse kansio, jossa on %s"
#: msi.rc:71 #: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}" msgid "{{Fatal error: }}"
msgstr "" msgstr "{{Peruuttamaton virhe: }}"
#: msi.rc:72 #: msi.rc:72
msgid "{{Error [1]. }}" msgid "{{Error [1]. }}"
msgstr "" msgstr "{{Virhe [1]. }}"
#: msi.rc:73 #: msi.rc:73
msgid "Warning [1]." msgid "Warning [1]."
msgstr "" msgstr "Varoitus [1]."
#: msi.rc:74 #: msi.rc:74
#, fuzzy
#| msgid "Info [1]. "
msgid "Info [1]." msgid "Info [1]."
msgstr "Tiedote [1]. " msgstr "Tiedote [1]."
#: msi.rc:75 #: msi.rc:75
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "{{Disk full: }}" msgid "{{Disk full: }}"
msgstr "Levy täynnä.\n" msgstr "{{Levy täynnä: }}"
#: msi.rc:76 #: msi.rc:76
msgid "Action %s: [1]. [2]" msgid "Action %s: [1]. [2]"
...@@ -6930,6 +6926,9 @@ msgid "" ...@@ -6930,6 +6926,9 @@ msgid ""
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}" "arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr "" msgstr ""
"Asennusohjelma kohtasi odottamattoman virheen tämän paketin asennuksessa. "
"Paketissa voi olla ongelma. Virhekoodi on [1]. {{Argumentit ovat: [2], [3], "
"[4]}}"
#: msi.rc:92 #: msi.rc:92
msgid "Allocating registry space" msgid "Allocating registry space"
...@@ -12357,38 +12356,6 @@ msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file." ...@@ -12357,38 +12356,6 @@ msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
msgstr "Tiedostoa %1 ei voi tuoda, koska se ei ole kelpo rekisteritiedosto." msgstr "Tiedostoa %1 ei voi tuoda, koska se ei ole kelpo rekisteritiedosto."
#: regedit.rc:408 #: regedit.rc:408
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
#| "\n"
#| "Options:\n"
#| " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
#| " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n"
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
#| " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n"
#| " Compatible with any other switch. Ignored.\n"
#| " /C Import the contents of a registry file.\n"
#| " /D Delete a specified registry key.\n"
#| " /E Export the contents of a specified registry key to a "
#| "file.\n"
#| " If no key is specified, the entire registry is "
#| "exported.\n"
#| " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n"
#| " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
#| " /? Display this information and exit.\n"
#| " [filename] The location of the file containing registry information "
#| "to\n"
#| " be imported. When used with [/E], this option specifies "
#| "the\n"
#| " file location where registry information will be "
#| "exported.\n"
#| " [reg_key] The registry key to be modified.\n"
#| "\n"
#| "Usage examples:\n"
#| " regedit \"import.reg\"\n"
#| " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
#| " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n"
msgid "" msgid ""
"Usage:\n" "Usage:\n"
" regedit [options] [filename] [reg_key]\n" " regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
...@@ -12442,7 +12409,7 @@ msgstr "" ...@@ -12442,7 +12409,7 @@ msgstr ""
"Käyttöesimerkkejä:\n" "Käyttöesimerkkejä:\n"
" regedit \"tuotava.reg\"\n" " regedit \"tuotava.reg\"\n"
" regedit /E \"vietävä.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" " regedit /E \"vietävä.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
" regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Path\"\n" " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
#: regedit.rc:409 #: regedit.rc:409
msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
...@@ -12513,21 +12480,18 @@ msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" ...@@ -12513,21 +12480,18 @@ msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n" msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida avata.\n"
#: regedit.rc:425 #: regedit.rc:425
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unsupported registry data type [%1] encountered in '%2'.\n"
msgid "" msgid ""
"regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
msgstr "regedit: Rekisterin tietotyypille [%1] kohteessa '%2' ei ole tukea.\n" msgstr ""
"regedit: Rekisterin tietotyypille [0x%1!x!] kohteessa '%2' ei ole tukea.\n"
#: regedit.rc:426 #: regedit.rc:426
msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
msgstr "regedit: Rekisteriarvo '%1' viedään binääridatana.\n" msgstr "regedit: Rekisteriarvo '%1' viedään binääridatana.\n"
#: regedit.rc:427 #: regedit.rc:427
#, fuzzy
#| msgid "reg: Invalid key name\n"
msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
msgstr "reg: Avaimen nimi ei kelpaa\n" msgstr "regedit: Järjestelmäavain [%1] ei kelpaa\n"
#: regedit.rc:428 #: regedit.rc:428
msgid "" msgid ""
...@@ -12535,10 +12499,8 @@ msgid "" ...@@ -12535,10 +12499,8 @@ msgid ""
msgstr "regedit: Ei voida viedä kohdetta '%1'. Rekisteriavainta ei löydy.\n" msgstr "regedit: Ei voida viedä kohdetta '%1'. Rekisteriavainta ei löydy.\n"
#: regedit.rc:429 #: regedit.rc:429
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Rekisteriluokkaa '%1' ei voida poistaa.\n" msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida poistaa.\n"
#: regedit.rc:431 #: regedit.rc:431
msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
...@@ -12685,13 +12647,9 @@ msgid "Confirm Key Delete" ...@@ -12685,13 +12647,9 @@ msgid "Confirm Key Delete"
msgstr "Vahvista avaimen tuhoaminen" msgstr "Vahvista avaimen tuhoaminen"
#: regedit.rc:213 #: regedit.rc:213
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to delete the registry key '%1' and all of its "
#| "subkeys?"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
msgstr "Haluatko varmasti tuhota rekisteriavaimen '%1' ja sen aliavaimet?" msgstr "Haluatko varmasti tuhota tämän rekisteriavaimen ja sen aliavaimet?"
#: regedit.rc:199 #: regedit.rc:199
msgid "Expands or collapses the selected node" msgid "Expands or collapses the selected node"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment