Commit aead747f authored by Akihiro Sagawa's avatar Akihiro Sagawa Committed by Alexandre Julliard

po: Update Japanese translation.

parent 042b39a8
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-03 23:54+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 19:45+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n" "Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: 日本語 <>\n" "Language-Team: 日本語 <>\n"
"Language: Japanese\n" "Language: Japanese\n"
...@@ -8516,16 +8516,11 @@ msgstr "" ...@@ -8516,16 +8516,11 @@ msgstr ""
"直して下さい。" "直して下さい。"
#: winmm.rc:52 winmm.rc:125 #: winmm.rc:52 winmm.rc:125
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not "
#| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
msgid "" msgid ""
"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
"on the system." "on the system."
msgstr "" msgstr ""
"MIDIマッパの設定がシステムに装着されていないデバイスを参照しています。設定を" "MIDI マッパーの設定がシステムに装着されていないデバイスを参照しています。"
"変更するにはコントロールパネルの「MIDIマッパ」アプレットを使用して下さい。"
#: winmm.rc:53 #: winmm.rc:53
msgid "" msgid ""
...@@ -9348,10 +9343,6 @@ msgstr "" ...@@ -9348,10 +9343,6 @@ msgstr ""
"し元に引き継がれます。\n" "し元に引き継がれます。\n"
#: cmd.rc:40 #: cmd.rc:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
#| "default directory.\n"
msgid "" msgid ""
"CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n" "default directory.\n"
...@@ -9360,8 +9351,6 @@ msgstr "" ...@@ -9360,8 +9351,6 @@ msgstr ""
"を変更します。\n" "を変更します。\n"
#: cmd.rc:41 #: cmd.rc:41
#, fuzzy
#| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n" msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
msgstr "CHDIR <ディレクトリ> は現在のデフォルト ディレクトリを変更します。\n" msgstr "CHDIR <ディレクトリ> は現在のデフォルト ディレクトリを変更します。\n"
...@@ -9414,11 +9403,6 @@ msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" ...@@ -9414,11 +9403,6 @@ msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ファイル名> はファイルやファイル群を削除します。\n" msgstr "ERASE <ファイル名> はファイルやファイル群を削除します。\n"
#: cmd.rc:68 #: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid "" msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n" "\n"
...@@ -9426,10 +9410,12 @@ msgid "" ...@@ -9426,10 +9410,12 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr "" msgstr ""
"FOR コマンドはそれぞれのファイルに対してコマンドを実行する\n" "FOR コマンドはそれぞれのファイルに対してコマンドを実行する場合に\n"
"場合に使用します。\n" "使用します。\n"
"\n" "\n"
"構文: FOR %変数 IN (セット) DO コマンド\n" "使い方: FOR %変数 IN (セット) DO コマンド\n"
"\n"
"バッチ ファイルで FOR を利用するとき、% 記号は二重にする必要があります。\n"
#: cmd.rc:80 #: cmd.rc:80
msgid "" msgid ""
...@@ -9616,17 +9602,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" ...@@ -9616,17 +9602,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ファイル名> はファイルを変名します。\n" msgstr "RENAME <ファイル名> はファイルを変名します。\n"
#: cmd.rc:158 #: cmd.rc:158
#, fuzzy
#| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n" msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
msgstr "" msgstr "RD <ディレクトリ> は RMDIR の短縮版です。ディレクトリを削除します。\n"
"RD <ディレクトリ> は RMDIR の短縮版です。サブディレクトリを削除します。\n"
#: cmd.rc:159 #: cmd.rc:159
#, fuzzy
#| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n" msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
msgstr "RMDIR <ディレクトリ> はサブディレクトリを削除します。\n" msgstr "RMDIR <ディレクトリ> はディレクトリを削除します。\n"
#: cmd.rc:203 #: cmd.rc:203
msgid "" msgid ""
...@@ -9799,16 +9780,12 @@ msgstr "" ...@@ -9799,16 +9780,12 @@ msgstr ""
"まで保持されます。終了時点で以前の環境設定が復元されます。\n" "まで保持されます。終了時点で以前の環境設定が復元されます。\n"
#: cmd.rc:245 #: cmd.rc:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
#| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgid "" msgid ""
"PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n" "PUSHD <directory> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr "" msgstr ""
"PUSHD <ディレクトリ名> はカレント ディレクトリをスタック上に保存し、カ\n" "PUSHD <ディレクトリ> はカレント ディレクトリをスタック上に保存し、\n"
"レント ディレクトリを指定されたディレクトリに変更します。\n" "レント ディレクトリを指定されたディレクトリに変更します。\n"
#: cmd.rc:247 #: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment