Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
afdf49f1
Commit
afdf49f1
authored
Mar 30, 2007
by
Byeong-Sik Jeon
Committed by
Alexandre Julliard
Apr 03, 2007
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
regedit: Update Korean resource.
parent
f225297a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
49 additions
and
33 deletions
+49
-33
Ko.rc
programs/regedit/Ko.rc
+49
-33
No files found.
programs/regedit/Ko.rc
View file @
afdf49f1
...
...
@@ -61,37 +61,38 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "문자
값(&S)",
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "문자
열 값(&S)",
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2",
ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "키 이름 복사(&C)",
ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "다음 찾기(&x)\tF3",
ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
MENUITEM "다음 찾기(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "보기(&V)"
BEGIN
MENUITEM "상태 표기줄(&B)",
ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "상태 표기줄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "나누기(&L)",
ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM "나누기(&L)", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5",
ID_VIEW_REFRESH
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "즐겨 찾기(&F)"
BEGIN
MENUITEM "즐겨 찾기 추가(&A)",
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "즐겨 찾기 제거(&R)",
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
MENUITEM "즐겨 찾기 추가(&A)", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
MENUITEM "즐겨 찾기 제거(&R)", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
END
POPUP "도움말(&H)"
BEGIN
MENUITEM "도움말 항목(&H)\tF1",
ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM "도움말 항목(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "레지스트리 편집기 정보(&A)",
ID_HELP_ABOUT
MENUITEM "레지스트리 편집기 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
END
END
...
...
@@ -100,26 +101,27 @@ BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM "이진값 고치기", ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM "이진값 고치기",
ID_EDIT_MODIFY_BIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)",
ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_EDIT_RENAME
END
POPUP ""
BEGIN
POPUP "새로 만들기(&N)"
BEGIN
MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM "&키(&K)",
ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "문자
값(&S)",
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "문자
열 값(&S)",
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2",
ID_EDIT_RENAME
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "키 이름 복사(&C)",
ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
END
...
...
@@ -133,7 +135,7 @@ END
IDD_ADDFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 55
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "즐겨 찾기 추가"
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
...
...
@@ -144,7 +146,7 @@ END
IDD_DELFAVORITE DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "즐겨 찾기 제거"
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
LISTBOX IDC_NAME_LIST,5,15,200,52, WS_BORDER | WS_TABSTOP | LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL
...
...
@@ -155,7 +157,7 @@ END
IDD_EDIT_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "문자열 편집"
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
...
...
@@ -168,7 +170,7 @@ END
IDD_EDIT_DWORD DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "DWORD 편집"
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
...
...
@@ -184,7 +186,7 @@ END
IDD_EDIT_BINARY DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 100
STYLE DS_MODALFRAME | DS_NOIDLEMSG | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "이진 값 편집"
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
...
...
@@ -194,10 +196,23 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
END
IDD_EDIT_MULTI_STRING DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 175
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "다중 문자열 편집"
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "값 이름:",IDC_STATIC,5,5,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,5,15,200,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL| WS_DISABLED
LTEXT "값 데이터:",IDC_STATIC,5,30,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_DATA,5,40,200,112, WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_HSCROLL | WS_VSCROLL | ES_MULTILINE | ES_WANTRETURN
DEFPUSHBUTTON "확인",IDOK,140,160,30,11,WS_GROUP
PUSHBUTTON "취소",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
END
IDD_FIND DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 210, 85
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "찾기"
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "찾기:",IDC_STATIC,5,7,119,8
EDITTEXT IDC_VALUE_NAME,40,5,125,12, WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_AUTOHSCROLL
...
...
@@ -213,12 +228,12 @@ END
IDD_EXPORT_TEMPLATE DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 278, 54
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT
8
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX
"레지스트리 불러오기", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "모두(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
AUTORADIOBUTTON "선택된 부분만(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
EDITTEXT
IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
FONT
9
, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX
"레지스트리 불러오기", IDC_EXPORT_BASE, 6, 6, 266, 42, WS_GROUP
AUTORADIOBUTTON "모두(&A)", IDC_EXPORT_ALL, 12, 15, 244, 12
AUTORADIOBUTTON "선택된 부분만(&E):", IDC_EXPORT_SELECTED, 12, 30, 70, 12
EDITTEXT
IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
END
/*
...
...
@@ -253,9 +268,10 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "값 데이타 고치기"
ID_EDIT_NEW_KEY "새 키 더하기"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "새 문자 값 더하기"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "새 문자
열
값 더하기"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "새 바이너리 값 더하기"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "새 더블 워드 값 더하기"
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "새 다중 문자열 값 더하기"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리에 끼워넣기"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"레지스트리의 전부나 일부분을 텍스트 파일로 내보내기"
...
...
@@ -286,7 +302,7 @@ END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ERROR "에러"
IDS_BAD_KEY "
키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
IDS_BAD_KEY "키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
IDS_BAD_VALUE "값 '%s'를 질의할 수 없습니다"
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "이 타입 (%ld)의 키를 고칠 수 없습니다"
IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%ld)"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment