Commit b31fbfc4 authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

cmd: Remove spaces before '\n' in resource strings.

parent 414ea6ee
...@@ -91,7 +91,7 @@ Syntaxe: IF [NOT] EXIST soubor pkaz\n\ ...@@ -91,7 +91,7 @@ Syntaxe: IF [NOT] EXIST soubor pkaz\n\
Ve druh form pkazu mus bt etzec1 a etzec2 uzaveny v dvojitch\n\ Ve druh form pkazu mus bt etzec1 a etzec2 uzaveny v dvojitch\n\
uvozovkch. Srovnn nen citliv na velikost psmen.\n" uvozovkch. Srovnn nen citliv na velikost psmen.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL nastavuje jmenovku svazku-disku. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL nastavuje jmenovku svazku-disku.\n\
\n\ \n\
Syntaxe: LABEL [disk:]\n\ Syntaxe: LABEL [disk:]\n\
Budete vyzvni k zadn jmenovky.\n\ Budete vyzvni k zadn jmenovky.\n\
...@@ -115,7 +115,7 @@ PATH novou cestu.\n\ ...@@ -115,7 +115,7 @@ PATH novou cestu.\n\
\n\ \n\
Je takt mon zmnit PATH pouitm promnn prosted PATH,\n\ Je takt mon zmnit PATH pouitm promnn prosted PATH,\n\
napklad:\n\ napklad:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE zobraz na obrazovce text 'Press Return key to continue'\n\ "PAUSE zobraz na obrazovce text 'Press Return key to continue'\n\
...@@ -161,11 +161,11 @@ SET bez argument uke souasn nastaven prosted.\n\ ...@@ -161,11 +161,11 @@ SET bez argument uke souasn nastaven prosted.\n\
Syntaxe pro nastaven a zmnu promnn prosted je:\n\ Syntaxe pro nastaven a zmnu promnn prosted je:\n\
\n\ \n\
SET <promnn>=<hodnota>\n\ SET <promnn>=<hodnota>\n\
\n\ \n\
kde <promnn> a <hodnota> mus bt prosta mezer\n\ kde <promnn> a <hodnota> mus bt prosta mezer\n\
a specilnch znak a mezi <promnn> rovntko <hodnota>\n\ a specilnch znak a mezi <promnn> rovntko <hodnota>\n\
nesm bt mezery.\n\ nesm bt mezery.\n\
\n\ \n\
Ve Wine jsou viditeln promnn prosted operanho\n\ Ve Wine jsou viditeln promnn prosted operanho\n\
systmu, ve kterm je Wine sputn. Proto uvidte mnohem vc promnnch\n\ systmu, ve kterm je Wine sputn. Proto uvidte mnohem vc promnnch\n\
prosted, ne u nativn Win32 implementace. Nen mon\n\ prosted, ne u nativn Win32 implementace. Nen mon\n\
......
...@@ -105,7 +105,7 @@ kommandoen efterfølges med et nyt navn for at ændre indstillingen.\n\ ...@@ -105,7 +105,7 @@ kommandoen efterfølges med et nyt navn for at ændre indstillingen.\n\
\n\ \n\
Det er også muligt at ændre PATH ved at bruge miljøvariablen PATH, for\n\ Det er også muligt at ændre PATH ved at bruge miljøvariablen PATH, for\n\
eksempel:\n\ eksempel:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, "PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n\ brugeren trykker Enter. Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler,\n\ WCMD_PAUSE, "PAUSE viser meldingen 'Tryk Enter for at fortsætte', og venter på at\n\ brugeren trykker Enter. Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler,\n\
for at lade brugeren læse uddata fra en tidligere kommando før den forsvinder ud\n\ for at lade brugeren læse uddata fra en tidligere kommando før den forsvinder ud\n\
......
...@@ -122,7 +122,7 @@ werden\n\ ...@@ -122,7 +122,7 @@ werden\n\
\n\ \n\
Es ist auch möglich den PATH mit Hilfe der PATH Umgebungsvariable zu\n\ Es ist auch möglich den PATH mit Hilfe der PATH Umgebungsvariable zu\n\
modifizieren. Zum Beispiel:\n\ modifizieren. Zum Beispiel:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE lässt eine Meldung auf dem Bildschirm erscheinen\n\ "PAUSE lässt eine Meldung auf dem Bildschirm erscheinen\n\
......
...@@ -88,7 +88,7 @@ Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n\ ...@@ -88,7 +88,7 @@ Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n\
In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n\ In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n\
quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL is used to set a disk volume label. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL is used to set a disk volume label.\n\
\n\ \n\
Syntax: LABEL [drive:]\n\ Syntax: LABEL [drive:]\n\
The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n\ The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n\
...@@ -113,7 +113,7 @@ PATH command with the new value.\n\ ...@@ -113,7 +113,7 @@ PATH command with the new value.\n\
\n\ \n\
It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n\ It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n\
variable, for example:\n\ variable, for example:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n\ "PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n\
......
...@@ -119,7 +119,7 @@ cambiar la configuración acompañe al comando PATH con el nuevo valor.\n\ ...@@ -119,7 +119,7 @@ cambiar la configuración acompañe al comando PATH con el nuevo valor.\n\
\n\ \n\
También es posible modificar el PATH usando la variable de entorno\n\ También es posible modificar el PATH usando la variable de entorno\n\
PATH, por ejamplo:\n\ PATH, por ejamplo:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE muestra un mensaje en la pantalla 'Pulse la tecla Return para\n\ "PAUSE muestra un mensaje en la pantalla 'Pulse la tecla Return para\n\
......
...@@ -26,7 +26,7 @@ STRINGTABLE ...@@ -26,7 +26,7 @@ STRINGTABLE
{ {
WCMD_ATTRIB, "Aide d'ATTRIB\n" WCMD_ATTRIB, "Aide d'ATTRIB\n"
WCMD_CALL, WCMD_CALL,
"CALL <fichierbatch> sert à appeler un fichier batch \n\ "CALL <fichierbatch> sert à appeler un fichier batch\n\
depuis un autre fichier batch. Quand le fichier batch sort, le contrôle revient\n\ depuis un autre fichier batch. Quand le fichier batch sort, le contrôle revient\n\
au fichier qui l'a appelé. La commande CALL doit être suivie des paramètres\n\ au fichier qui l'a appelé. La commande CALL doit être suivie des paramètres\n\
de la procédure appelée.\n\ de la procédure appelée.\n\
...@@ -63,16 +63,16 @@ précéder d'un signe @.\n" ...@@ -63,16 +63,16 @@ précéder d'un signe @.\n"
\n\ \n\
Syntaxe : FOR %variable IN (groupe) DO commande\n\ Syntaxe : FOR %variable IN (groupe) DO commande\n\
\n\ \n\
La nécessité de doubler le signe '%' en utilisant FOR dans un fichier batch \n\ La nécessité de doubler le signe '%' en utilisant FOR dans un fichier batch\n\
n'existe pas dans cmd.\n" n'existe pas dans cmd.\n"
WCMD_GOTO, WCMD_GOTO,
"La commande GOTO transfère l'exécution à un autre label dans un \n\ "La commande GOTO transfère l'exécution à un autre label dans un\n\
fichier batch.\n\ fichier batch.\n\
\n\ \n\
Le label cible de GOTO peut être long de 255 caractères\n\ Le label cible de GOTO peut être long de 255 caractères\n\
mais ne peut inclure d'espaces (ceci est différent d'autres systèmes\n\ mais ne peut inclure d'espaces (ceci est différent d'autres systèmes\n\
d'exploitation). Si deux ou plusieurs labels identiques sont dans le même fichier \n\ d'exploitation). Si deux ou plusieurs labels identiques sont dans le même fichier\n\
seul le premier sera exécuté. Essayer de sauter à un label non-existant\n\ seul le premier sera exécuté. Essayer de sauter à un label non-existant\n\
termine l'exécution du fichier batch .\n\ termine l'exécution du fichier batch .\n\
\n\ \n\
...@@ -87,10 +87,10 @@ Syntaxe : IF [NOT] EXIST nomfichier commande\n\ ...@@ -87,10 +87,10 @@ Syntaxe : IF [NOT] EXIST nomfichier commande\n\
IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n\ IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\ IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
\n\ \n\
Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être \n\ Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être\n\
entre guillemets doubles. La comparaison est insensible à la casse.\n" entre guillemets doubles. La comparaison est insensible à la casse.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL sert à modifier le nom de volume d'un disque. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL sert à modifier le nom de volume d'un disque.\n\
\n\ \n\
Syntaxe : LABEL [lecteur:]\n\ Syntaxe : LABEL [lecteur:]\n\
La commnande demandera le nouveau nom de volume pour le lecteur donné.\n\ La commnande demandera le nouveau nom de volume pour le lecteur donné.\n\
...@@ -109,9 +109,9 @@ MOVE échoue si l'ancien et le nouvel emplacement sont sur des lecteurs DOS diffé ...@@ -109,9 +109,9 @@ MOVE échoue si l'ancien et le nouvel emplacement sont sur des lecteurs DOS diffé
Entrer PATH affichera le réglage courant de PATH (au départ\n\ Entrer PATH affichera le réglage courant de PATH (au départ\n\
c'est la valeur donnée dans le fichier de configuration wine). Pour changer\n\ c'est la valeur donnée dans le fichier de configuration wine). Pour changer\n\
le réglage, faites suivre la commande PATH de la nouvelle valeur.\n\ le réglage, faites suivre la commande PATH de la nouvelle valeur.\n\
Il est possible de modifier le PATH en utilisant la variable d'environment PATH, \n\ Il est possible de modifier le PATH en utilisant la variable d'environment PATH,\n\
par exemple :\n\ par exemple :\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE affiche un message sur l'écran : 'Pressez Entrée pour continuer'\n\ "PAUSE affiche un message sur l'écran : 'Pressez Entrée pour continuer'\n\
...@@ -141,7 +141,7 @@ L'invite peut aussi être modifiée en changeant la variable d'environment PROMPT, ...@@ -141,7 +141,7 @@ L'invite peut aussi être modifiée en changeant la variable d'environment PROMPT,
donc la commande 'SET PROMPT=texte' a le même effet que 'PROMPT texte'\n" donc la commande 'SET PROMPT=texte' a le même effet que 'PROMPT texte'\n"
WCMD_REM, WCMD_REM,
"Une ligne de commande commençant par REM (suivi d'une espace) n'engendre \n\ "Une ligne de commande commençant par REM (suivi d'une espace) n'engendre\n\
aucune action, et peut donc servir de commentaire dans un fichier batch.\n" aucune action, et peut donc servir de commentaire dans un fichier batch.\n"
WCMD_REN, "Aide de REN\n" WCMD_REN, "Aide de REN\n"
...@@ -197,7 +197,7 @@ Le flag de verification n'a pas de fonction dans Wine.\n" ...@@ -197,7 +197,7 @@ Le flag de verification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
WCMD_PUSHD, "PUSHD <répertoire> enregistre le répertoire courant sur\n\ WCMD_PUSHD, "PUSHD <répertoire> enregistre le répertoire courant sur\n\
une pile et change le répertoire courrant par le répertoire spécifié.\n" une pile et change le répertoire courrant par le répertoire spécifié.\n"
WCMD_POPD, "POPD change le répertoire courant par le dernier enregistré à l'aide de \n\ WCMD_POPD, "POPD change le répertoire courant par le dernier enregistré à l'aide de\n\
PUSHD.\n" PUSHD.\n"
WCMD_MORE, "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" WCMD_MORE, "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
......
...@@ -115,7 +115,7 @@ wine.confファイル中で指定された物になっています)。設定を\n\ ...@@ -115,7 +115,7 @@ wine.confファイル中で指定された物になっています)。設定を\n\
\n\ \n\
パスを変更するときにPATH環境変数を使用することも可能です。\n\ パスを変更するときにPATH環境変数を使用することも可能です。\n\
例えば:\n\ 例えば:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE は画面に「続けるにはリターンキーを押して下さい」と\n\ "PAUSE は画面に「続けるにはリターンキーを押して下さい」と\n\
......
...@@ -26,11 +26,11 @@ STRINGTABLE ...@@ -26,11 +26,11 @@ STRINGTABLE
{ {
WCMD_ATTRIB, "ATTRIB 도움말\n" WCMD_ATTRIB, "ATTRIB 도움말\n"
WCMD_CALL, WCMD_CALL,
"<배치파일 이름>을 호출(CALL)하는 것은 배치 파일안에서 다른 배치 파일 안의 \n\ "<배치파일 이름>을 호출(CALL)하는 것은 배치 파일안에서 다른 배치 파일 안의\n\
명령을 사용하는 것입니다. 배치 파일이 종료하면 , 제어권은 그것을 호출한 \n\ 명령을 사용하는 것입니다. 배치 파일이 종료하면 , 제어권은 그것을 호출한\n\
파일한테 돌아갑니다. CALL 명령은 호출하는 과정에서 매개변수를 가집니다.\n\ 파일한테 돌아갑니다. CALL 명령은 호출하는 과정에서 매개변수를 가집니다.\n\
\n\ \n\
기본 디렉토리나 환경변수나 기타를 바꾸는 것은 호출자에 의해 상속되어서 호출된 \n\ 기본 디렉토리나 환경변수나 기타를 바꾸는 것은 호출자에 의해 상속되어서 호출된\n\
과정에만 적용됩니다.\n" 과정에만 적용됩니다.\n"
WCMD_CD, " CD 도움말\n" WCMD_CD, " CD 도움말\n"
...@@ -42,7 +42,7 @@ STRINGTABLE ...@@ -42,7 +42,7 @@ STRINGTABLE
WCMD_CTTY, "CTTY 도움말\n" WCMD_CTTY, "CTTY 도움말\n"
WCMD_DATE, "DATE 도움말\n" WCMD_DATE, "DATE 도움말\n"
WCMD_DEL, "DEL 도움말\n" WCMD_DEL, "DEL 도움말\n"
WCMD_DIR, "DIR 도움말 \n" WCMD_DIR, "DIR 도움말\n"
WCMD_ECHO, WCMD_ECHO,
"ECHO <문자열>은 <문자열>을 현재 터미널에 보여줍니다.\n\ "ECHO <문자열>은 <문자열>을 현재 터미널에 보여줍니다.\n\
...@@ -66,8 +66,8 @@ ECHO OFF 명령은 신호가 진행되는 걸 보여주는걸 막습니다.\n" ...@@ -66,8 +66,8 @@ ECHO OFF 명령은 신호가 진행되는 걸 보여주는걸 막습니다.\n"
\n\ \n\
GOTO의 타겟인 라벨은 공백을 포함해서 255자까지 가능합니다\n\ GOTO의 타겟인 라벨은 공백을 포함해서 255자까지 가능합니다\n\
(다른 운영체제에서는 다를 수도 있습니다).\n\ (다른 운영체제에서는 다를 수도 있습니다).\n\
만약 2개나 더 많은 동일한 라벨이 존재할 경우 배치파일은 첫번째 것만 \n\ 만약 2개나 더 많은 동일한 라벨이 존재할 경우 배치파일은 첫번째 것만\n\
실행시킬 것입니다. 존재하지 않는 라벨로 GOTO를 시도한다면 배치파일 실행은 \n\ 실행시킬 것입니다. 존재하지 않는 라벨로 GOTO를 시도한다면 배치파일 실행은\n\
중단됩니다.\n\ 중단됩니다.\n\
\n\ \n\
GOTO는 대화식으로 사용될 경우 아무 일도 안합니다.\n" GOTO는 대화식으로 사용될 경우 아무 일도 안합니다.\n"
...@@ -84,7 +84,7 @@ Syntax: IF [NOT] EXIST 파일이름 명령\n\ ...@@ -84,7 +84,7 @@ Syntax: IF [NOT] EXIST 파일이름 명령\n\
명령의 첫번째 형식에서, string1 과 string2는 반드시 2개의 따옴표로\n\ 명령의 첫번째 형식에서, string1 과 string2는 반드시 2개의 따옴표로\n\
둘려놓아야 합니다. 대소문자는 구분하지 않습니다.\n" 둘려놓아야 합니다. 대소문자는 구분하지 않습니다.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL은 디스크 볼륨 라벨을 설정할 때 사용. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL은 디스크 볼륨 라벨을 설정할 때 사용.\n\
\n\ \n\
Syntax: LABEL [드라이브:]\n\ Syntax: LABEL [드라이브:]\n\
이 명령은 당신이 주어진 드라이브에 새 볼륨 라벨울 넣을수 있도록 할것이다.\n\ 이 명령은 당신이 주어진 드라이브에 새 볼륨 라벨울 넣을수 있도록 할것이다.\n\
...@@ -103,22 +103,22 @@ MOVE는 만약 오래되고 새로운 파일이 다른 도스 드라이브 문자를 가지고 있다면\n\ ...@@ -103,22 +103,22 @@ MOVE는 만약 오래되고 새로운 파일이 다른 도스 드라이브 문자를 가지고 있다면\n\
WCMD_PATH, WCMD_PATH,
"PATH 는 cmd 탐색 경로를 보여주거나 바꿈.\n\ "PATH 는 cmd 탐색 경로를 보여주거나 바꿈.\n\
\n\ \n\
PATH를 치면 현재 PATH 설정을 보여줄 것입니다 (이것은 당신의 wine.conf 파일에 \n\ PATH를 치면 현재 PATH 설정을 보여줄 것입니다 (이것은 당신의 wine.conf 파일에\n\
주어진 값으로 시작됨). PATH 명령에 새 값을 줌으로써 설정을 바꿀 수 있습니다.\n\ 주어진 값으로 시작됨). PATH 명령에 새 값을 줌으로써 설정을 바꿀 수 있습니다.\n\
\n\ \n\
또한 PATH 환경 변수를 사용해서 PATH를 고칠 수도 있습니다\n\ 또한 PATH 환경 변수를 사용해서 PATH를 고칠 수도 있습니다\n\
, 예:\n\ , 예:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE는 'Press Return key to continue' 메세지를 화면에 보여주고 \n\ "PAUSE는 'Press Return key to continue' 메세지를 화면에 보여주고\n\
사용자가 리턴 키를 누를 때까지 기다림. 이것은 주로 배치파일에서 스크린을 \n\ 사용자가 리턴 키를 누를 때까지 기다림. 이것은 주로 배치파일에서 스크린을\n\
넘치게 하는 이전 명령의 결과를 읽도록 한다\n" 넘치게 하는 이전 명령의 결과를 읽도록 한다\n"
WCMD_PROMPT, WCMD_PROMPT,
"PROMPT 명령라인 프롬프트 설정.\n\ "PROMPT 명령라인 프롬프트 설정.\n\
\n\ \n\
이 문자는 cmd가 입력을 기다리고 있을 때 시작 줄에 나타나는 PROMPT \n\ 이 문자는 cmd가 입력을 기다리고 있을 때 시작 줄에 나타나는 PROMPT\n\
명령(그리고 스페이스 다음에)에 뒤따른다.\n\ 명령(그리고 스페이스 다음에)에 뒤따른다.\n\
\n\ \n\
뒤의 문자의 문자열의 특별한 의미 설명:\n\ 뒤의 문자의 문자열의 특별한 의미 설명:\n\
...@@ -128,7 +128,7 @@ $d C현재 날짜 $e 이스케이프 $g > 기호\n\ ...@@ -128,7 +128,7 @@ $d C현재 날짜 $e 이스케이프 $g > 기호\n\
$l < 기호 $n 현재 드라이브 $p 현재 경로\n\ $l < 기호 $n 현재 드라이브 $p 현재 경로\n\
$q 등호 기호 $t 현재 시간 $v cmd 버젼\n\ $q 등호 기호 $t 현재 시간 $v cmd 버젼\n\
\n\ \n\
프롬프트가 기본상태인 채로 프롬프트문자를 재설정하지 않고 PROMPT 명령을 \n\ 프롬프트가 기본상태인 채로 프롬프트문자를 재설정하지 않고 PROMPT 명령을\n\
사용했을 때 ,이것은 현재 디렉토리 (포함해서현재 드라이브 문자) 에 \"보다 큰(>)\"\n\ 사용했을 때 ,이것은 현재 디렉토리 (포함해서현재 드라이브 문자) 에 \"보다 큰(>)\"\n\
기호가 뒤따른다는 걸 주의하시오. (명령 PROMPT $p$g롸 같이).\n\ 기호가 뒤따른다는 걸 주의하시오. (명령 PROMPT $p$g롸 같이).\n\
\n\ \n\
...@@ -139,7 +139,7 @@ $q 등호 기호 $t 현재 시간 $v cmd 버젼\n\ ...@@ -139,7 +139,7 @@ $q 등호 기호 $t 현재 시간 $v cmd 버젼\n\
"REM로 시작하는 명령 라인은 (공백을 포함해서) 아무일도 안 합니다,\n\ "REM로 시작하는 명령 라인은 (공백을 포함해서) 아무일도 안 합니다,\n\
그리고 배치파일에 설명을 넣는데 사용합니다.\n" 그리고 배치파일에 설명을 넣는데 사용합니다.\n"
WCMD_REN, "REN 도움말 \n" WCMD_REN, "REN 도움말\n"
WCMD_RENAME, "RENAME 도움말\n" WCMD_RENAME, "RENAME 도움말\n"
WCMD_RD, "RD 도움말\n" WCMD_RD, "RD 도움말\n"
WCMD_RMDIR, "RMDIR 도움말\n" WCMD_RMDIR, "RMDIR 도움말\n"
...@@ -171,7 +171,7 @@ Wine 아래에서, 운영체제 밑의 환경은 Win32 환경에 포함됩니다, 그것은\n\ ...@@ -171,7 +171,7 @@ Wine 아래에서, 운영체제 밑의 환경은 Win32 환경에 포함됩니다, 그것은\n\
WCMD_TITLE, "cmd창의 창 제목 설정, 문법 TITLE [문자열]\n" WCMD_TITLE, "cmd창의 창 제목 설정, 문법 TITLE [문자열]\n"
WCMD_TYPE, WCMD_TYPE,
"TYPE <파일이름> <파일 이름>를 콘솔 장치로 복사 (만약 방향이 재정의 된다면 \n\ "TYPE <파일이름> <파일 이름>를 콘솔 장치로 복사 (만약 방향이 재정의 된다면\n\
어디나). 아무 에러가 없으면 그 파일을 읽을 수 있는 텍스트입니다.\n" 어디나). 아무 에러가 없으면 그 파일을 읽을 수 있는 텍스트입니다.\n"
WCMD_VERIFY, WCMD_VERIFY,
...@@ -223,7 +223,7 @@ REN (RENAME)\t파일 이름 바꾸기\n\ ...@@ -223,7 +223,7 @@ REN (RENAME)\t파일 이름 바꾸기\n\
RD (RMDIR)\t하위 디렉토리 지우기\n\ RD (RMDIR)\t하위 디렉토리 지우기\n\
SET\t\t환경 변수 보여주거나 바꾸기\n\ SET\t\t환경 변수 보여주거나 바꾸기\n\
TIME\t\t시스템 날짜 바꾸거나 보여주기\n\ TIME\t\t시스템 날짜 바꾸거나 보여주기\n\
TITLE\t\tCMD 세션의 창 제목 설정 \n\ TITLE\t\tCMD 세션의 창 제목 설정\n\
TYPE\t\t텍스트 파일의 내용 보여주기\n\ TYPE\t\t텍스트 파일의 내용 보여주기\n\
VER\t\tCMD 현재 버젼 보여주기\n\ VER\t\tCMD 현재 버젼 보여주기\n\
VOL\t\t디스크 장치의 불륨 라벨 보여주기\n\ VOL\t\t디스크 장치의 불륨 라벨 보여주기\n\
...@@ -233,7 +233,7 @@ HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 보여줌\n" ...@@ -233,7 +233,7 @@ HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 보여줌\n"
WCMD_CONFIRM, "당신은 확신합니까?" WCMD_CONFIRM, "당신은 확신합니까?"
WCMD_YES, "예" WCMD_YES, "예"
WCMD_NO, "아니오" WCMD_NO, "아니오"
WCMD_NOASSOC, "이 파일확장자 %s에 연결된 풀그림이 없습니다. \n" WCMD_NOASSOC, "이 파일확장자 %s에 연결된 풀그림이 없습니다.\n"
WCMD_NOFTYPE, "이 파일 형식 '%s'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다.'\n" WCMD_NOFTYPE, "이 파일 형식 '%s'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다.'\n"
WCMD_OVERWRITE, "%s 덮어쓰기" WCMD_OVERWRITE, "%s 덮어쓰기"
WCMD_MORESTR, "더 많이..." WCMD_MORESTR, "더 많이..."
......
...@@ -89,7 +89,7 @@ In de tweede vorm van de opdracht moeten tekenreeks1 en tekenreeks2 tussen dubbe ...@@ -89,7 +89,7 @@ In de tweede vorm van de opdracht moeten tekenreeks1 en tekenreeks2 tussen dubbe
aanhalingsteken staan. De vergelijking is niet gevoelig voor het onderscheid tussen\n\ aanhalingsteken staan. De vergelijking is niet gevoelig voor het onderscheid tussen\n\
hoofd- en kleine letters.\n" hoofd- en kleine letters.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL wordt gebruikt om een schijflabel te wijzigen. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL wordt gebruikt om een schijflabel te wijzigen.\n\
\n\ \n\
Syntax: LABEL [schijf:]\n\ Syntax: LABEL [schijf:]\n\
De opdracht vraagt u om een nieuw label in te tikken voor de opgegeven schijf.\n\ De opdracht vraagt u om een nieuw label in te tikken voor de opgegeven schijf.\n\
...@@ -114,7 +114,7 @@ opdracht volgen door de nieuwe waarde.\n\ ...@@ -114,7 +114,7 @@ opdracht volgen door de nieuwe waarde.\n\
\n\ \n\
Het is ook mogelijk om het zoekpad te wijzigen met behulp van de PATH omgevingsvariabele,\n\ Het is ook mogelijk om het zoekpad te wijzigen met behulp van de PATH omgevingsvariabele,\n\
bij voorbeeld:\n\ bij voorbeeld:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE toont een bericht op het scherm: 'Toets Enter om door te gaan'\n\ "PAUSE toont een bericht op het scherm: 'Toets Enter om door te gaan'\n\
......
...@@ -85,7 +85,7 @@ Bruk: IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\ ...@@ -85,7 +85,7 @@ Bruk: IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\
\n\ \n\
I kommandoform nummer to må streng1 og streng2 omsluttes av doble\n\ anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n" I kommandoform nummer to må streng1 og streng2 omsluttes av doble\n\ anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL brukes for å navgi et stasjonsvolum. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL brukes for å navgi et stasjonsvolum.\n\
\n\ \n\
Syntaks: LABEL [stasjon:]\n\ Syntaks: LABEL [stasjon:]\n\
Kommandoen vil be om det nye volumnavnet for stasjonen.\n\ Kommandoen vil be om det nye volumnavnet for stasjonen.\n\
...@@ -112,7 +112,7 @@ kommandoen med et nytt navn for å endre innstillingen.\n\ ...@@ -112,7 +112,7 @@ kommandoen med et nytt navn for å endre innstillingen.\n\
\n\ \n\
Det er også mulig å endre PATH ved å bruke miljøvariablen PATH, for\n\ Det er også mulig å endre PATH ved å bruke miljøvariablen PATH, for\n\
eksempel:\n\ eksempel:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE viser meldingen 'Trykk Enter for å fortsette', og venter på at\n\ brukeren trykker Enter. Dette er hovedsakelig nyttig i satsvise filer,\n\ "PAUSE viser meldingen 'Trykk Enter for å fortsette', og venter på at\n\ brukeren trykker Enter. Dette er hovedsakelig nyttig i satsvise filer,\n\
......
...@@ -110,7 +110,7 @@ zmienić należy wywołać PATH za którym występuje nowa ścieżka.\n\ ...@@ -110,7 +110,7 @@ zmienić należy wywołać PATH za którym występuje nowa ścieżka.\n\
\n\ \n\
Umieszczenie wyraenia %PATH% przy podawaniu nowej cieki\n\ Umieszczenie wyraenia %PATH% przy podawaniu nowej cieki\n\
powoduje wstawienie starej cieki, na przykad:\n\ powoduje wstawienie starej cieki, na przykad:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE wywietla informacje 'Nacinij Enter aby kontynuowa' i czeka,\n\ "PAUSE wywietla informacje 'Nacinij Enter aby kontynuowa' i czeka,\n\
......
...@@ -62,7 +62,7 @@ símbolo @ precedendo o mesmo.\n" ...@@ -62,7 +62,7 @@ símbolo @ precedendo o mesmo.\n"
\n\ \n\
Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n\ Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n\
\n\ \n\
No cmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no \n\ No cmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no\n\
comando FOR nos arquivos de lote.\n" comando FOR nos arquivos de lote.\n"
WCMD_GOTO, WCMD_GOTO,
...@@ -89,7 +89,7 @@ Sintaxe: IF [NOT] EXIST arquivo comando\n\ ...@@ -89,7 +89,7 @@ Sintaxe: IF [NOT] EXIST arquivo comando\n\
Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar usando aspas.\n\ Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar usando aspas.\n\
A comparação não diferencia maiúsculas de minusculas.\n" A comparação não diferencia maiúsculas de minusculas.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL é usado para rotular um volume do disco. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL é usado para rotular um volume do disco.\n\
\n\ \n\
Sintaxe: LABEL [drive:]\n\ Sintaxe: LABEL [drive:]\n\
O comando LABEL irá aguardar que vc informe o novo rótulo para o drive\n\ O comando LABEL irá aguardar que vc informe o novo rótulo para o drive\n\
...@@ -289,7 +289,7 @@ símbolo @ precedendo o mesmo.\n" ...@@ -289,7 +289,7 @@ símbolo @ precedendo o mesmo.\n"
\n\ \n\
Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n\ Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n\
\n\ \n\
No cmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no \n\ No cmd, não existe a necessidade de usar dois sinais % no\n\
comando FOR nos ficheiros de lote.\n" comando FOR nos ficheiros de lote.\n"
WCMD_GOTO, WCMD_GOTO,
...@@ -316,7 +316,7 @@ Sintaxe: IF [NOT] EXIST ficheiro comando\n\ ...@@ -316,7 +316,7 @@ Sintaxe: IF [NOT] EXIST ficheiro comando\n\
Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar a usar aspas.\n\ Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar a usar aspas.\n\
A comparação não diferencia maiúsculas de minusculas.\n" A comparação não diferencia maiúsculas de minusculas.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL é usado para rotular um volume do disco. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL é usado para rotular um volume do disco.\n\
\n\ \n\
Sintaxe: LABEL [drive:]\n\ Sintaxe: LABEL [drive:]\n\
O comando LABEL irá aguardar que informe o novo rótulo para o drive\n\ O comando LABEL irá aguardar que informe o novo rótulo para o drive\n\
......
...@@ -118,7 +118,7 @@ MOVE .\n" ...@@ -118,7 +118,7 @@ MOVE .\n"
\n\ \n\
PATH, \n\ PATH, \n\
PATH, :\n\ PATH, :\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE 'Press Return key to continue'\n\ "PAUSE 'Press Return key to continue'\n\
......
...@@ -27,7 +27,7 @@ STRINGTABLE ...@@ -27,7 +27,7 @@ STRINGTABLE
{ {
WCMD_ATTRIB, "Pomoč za ATTRIB\n" WCMD_ATTRIB, "Pomoč za ATTRIB\n"
WCMD_CALL, WCMD_CALL,
"CALL <ime_paketne_datoteke> uporabimo znotraj paketne datoteke (batch file), \n\ "CALL <ime_paketne_datoteke> uporabimo znotraj paketne datoteke (batch file),\n\
kadar želimo izvršiti ukaze iz druge paketne datoteke. Ko klicana paketna\n\ kadar želimo izvršiti ukaze iz druge paketne datoteke. Ko klicana paketna\n\
datoteka preneha z izvajanjem, vrne nadzor nadrejeni datoteki (klicatelju).\n\ datoteka preneha z izvajanjem, vrne nadzor nadrejeni datoteki (klicatelju).\n\
Ukazu CALL je možno posredovati tudi parametre, ki naj bodo posredovani klicani\n\ Ukazu CALL je možno posredovati tudi parametre, ki naj bodo posredovani klicani\n\
...@@ -87,7 +87,7 @@ Sintaksa: IF [NOT] EXIST ime_datoteke ukaz\n\ ...@@ -87,7 +87,7 @@ Sintaksa: IF [NOT] EXIST ime_datoteke ukaz\n\
V drugem primeru zgoraj morata biti niz1 in niz2 v dvojnih navednicah.\n\ V drugem primeru zgoraj morata biti niz1 in niz2 v dvojnih navednicah.\n\
Primerjava razlikuje med malimi in velikimi črkami.\n" Primerjava razlikuje med malimi in velikimi črkami.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL uporabljamo za nastavljanje oznake pogona. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL uporabljamo za nastavljanje oznake pogona.\n\
\n\ \n\
Sintaksa: LABEL [pogon:]\n\ Sintaksa: LABEL [pogon:]\n\
Ukaz povpraša po novi oznaki za želeni pogon.\n\ Ukaz povpraša po novi oznaki za želeni pogon.\n\
...@@ -111,7 +111,7 @@ podajte novo vrednost kot parameter ukaza PATH.\n\ ...@@ -111,7 +111,7 @@ podajte novo vrednost kot parameter ukaza PATH.\n\
\n\ \n\
Nastavitev PATH je prav tako možno spremeniti z uporabo spremeljivke okolja\n\ Nastavitev PATH je prav tako možno spremeniti z uporabo spremeljivke okolja\n\
PATH:\n\ PATH:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE izpiše na zaslonu sporočilo 'Za nadaljevanje pritisnite Return'\n\ "PAUSE izpiše na zaslonu sporočilo 'Za nadaljevanje pritisnite Return'\n\
......
...@@ -89,7 +89,7 @@ Szdzimi: IF [NOT] EXIST dosyaad komut\n\ ...@@ -89,7 +89,7 @@ Szdzimi: IF [NOT] EXIST dosyaad komut\n\
kinci biimde dize1 ve dize2 ift trnak ierisinde olmaldr.\n\ kinci biimde dize1 ve dize2 ift trnak ierisinde olmaldr.\n\
Karlatrma BYK/kk harf duyarl deildir.\n" Karlatrma BYK/kk harf duyarl deildir.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL bir disk blmne etiket verir. \n\ WCMD_LABEL, "LABEL bir disk blmne etiket verir.\n\
\n\ \n\
Szdizimi: LABEL [src:]\n\ Szdizimi: LABEL [src:]\n\
Komut sizden verilen src iin yeni bir etiket girmenizi bekleyecektir.\n\ Komut sizden verilen src iin yeni bir etiket girmenizi bekleyecektir.\n\
...@@ -115,7 +115,7 @@ PATH komutuna yeni deeri ekleyin.\n\ ...@@ -115,7 +115,7 @@ PATH komutuna yeni deeri ekleyin.\n\
\n\ \n\
Ayrca PATH ayarn dzenlemek iin PATH evre deikenini de\n\ Ayrca PATH ayarn dzenlemek iin PATH evre deikenini de\n\
kullanabilirsiniz, rnein:\n\ kullanabilirsiniz, rnein:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n" PATH %PATH%;c:\\temp\n"
WCMD_PAUSE, WCMD_PAUSE,
"PAUSE 'Devam etmek iin bir tua basn' iletisini ekranda gsterip\n\ "PAUSE 'Devam etmek iin bir tua basn' iletisini ekranda gsterip\n\
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment