Commit b372044c authored by André Hentschel's avatar André Hentschel Committed by Alexandre Julliard

netstat: Implement the UDP stats output.

parent 709b9ee8
...@@ -10080,6 +10080,26 @@ msgstr "" ...@@ -10080,6 +10080,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&جديد\tCtrl+N" msgstr "&جديد\tCtrl+N"
......
...@@ -10244,6 +10244,30 @@ msgstr "" ...@@ -10244,6 +10244,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Локален порт"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Грешка"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Нов\tCtrl+N" msgstr "&Нов\tCtrl+N"
......
...@@ -10616,6 +10616,32 @@ msgstr "Segment encadenat.\n" ...@@ -10616,6 +10616,32 @@ msgstr "Segment encadenat.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment encadenat.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Port Local"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Error en Descodificar"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nou\tCtrl+N" msgstr "&Nou\tCtrl+N"
......
...@@ -10607,6 +10607,28 @@ msgstr "" ...@@ -10607,6 +10607,28 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Chyba"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N" msgstr "&Nový\tCtrl+N"
......
...@@ -10527,6 +10527,32 @@ msgstr "Segment låst.\n" ...@@ -10527,6 +10527,32 @@ msgstr "Segment låst.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment låst.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Lokal port"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Dekodingsfejl"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N" msgstr "&Ny\tCtrl+N"
......
...@@ -10548,6 +10548,32 @@ msgstr "Segment gesperrt.\n" ...@@ -10548,6 +10548,32 @@ msgstr "Segment gesperrt.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment gesperrt.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Lokaler Anschluss"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Dekodierungsfehler"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Neu\tStrg+N" msgstr "&Neu\tStrg+N"
......
...@@ -10084,6 +10084,28 @@ msgstr "" ...@@ -10084,6 +10084,28 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error; "
msgid "Receive Errors"
msgstr "Σφάλμα, "
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10456,6 +10456,26 @@ msgstr "Segments Sent" ...@@ -10456,6 +10456,26 @@ msgstr "Segments Sent"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "Segments Retransmitted" msgstr "Segments Retransmitted"
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr "UDP Statistics for IPv4"
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Datagrams Received"
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr "No Ports"
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr "Receive Errors"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr "Datagrams Sent"
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&New\tCtrl+N" msgstr "&New\tCtrl+N"
......
...@@ -10460,6 +10460,26 @@ msgstr "Segments Sent" ...@@ -10460,6 +10460,26 @@ msgstr "Segments Sent"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "Segments Retransmitted" msgstr "Segments Retransmitted"
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr "UDP Statistics for IPv4"
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Datagrams Received"
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr "No Ports"
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr "Receive Errors"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr "Datagrams Sent"
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&New\tCtrl+N" msgstr "&New\tCtrl+N"
......
...@@ -9961,6 +9961,30 @@ msgstr "" ...@@ -9961,6 +9961,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Loka Pordo"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Eraro"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tStir+N" msgstr "&Nova\tStir+N"
......
...@@ -10610,6 +10610,32 @@ msgstr "Segmento cerrado.\n" ...@@ -10610,6 +10610,32 @@ msgstr "Segmento cerrado.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmento cerrado.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Puerto local"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Error de decodificación"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N" msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
......
...@@ -10081,6 +10081,26 @@ msgstr "" ...@@ -10081,6 +10081,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N" msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N"
......
...@@ -10452,6 +10452,32 @@ msgstr "Segmentti lukittu.\n" ...@@ -10452,6 +10452,32 @@ msgstr "Segmentti lukittu.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmentti lukittu.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Paikallinen portti"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Virhe dekoodauksessa"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Uusi\tCtrl+N" msgstr "&Uusi\tCtrl+N"
......
...@@ -10593,6 +10593,32 @@ msgstr "Segment verrouillé.\n" ...@@ -10593,6 +10593,32 @@ msgstr "Segment verrouillé.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment verrouillé.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Port local"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Erreur de décodage"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N" msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"
......
...@@ -10569,6 +10569,30 @@ msgstr "" ...@@ -10569,6 +10569,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "פתחה מקומית"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "שגיאת פענוח"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&חדש\tCtrl+N" msgstr "&חדש\tCtrl+N"
......
...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr "" ...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10530,6 +10530,32 @@ msgstr "Szegmens zárolt.\n" ...@@ -10530,6 +10530,32 @@ msgstr "Szegmens zárolt.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Szegmens zárolt.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Helyi port"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Dekódolási hiba"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "Ú&j\tCtrl+N" msgstr "Ú&j\tCtrl+N"
......
...@@ -10611,6 +10611,32 @@ msgstr "Segmento bloccato.\n" ...@@ -10611,6 +10611,32 @@ msgstr "Segmento bloccato.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmento bloccato.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Porta locale"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Errore di decodifica"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuovo\tCtrl+N" msgstr "&Nuovo\tCtrl+N"
......
...@@ -10466,6 +10466,32 @@ msgstr "セグメントはロックされています。\n" ...@@ -10466,6 +10466,32 @@ msgstr "セグメントはロックされています。\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "セグメントはロックされています。\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "ローカル ポート"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "デコード エラー"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N" msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N"
......
...@@ -10451,6 +10451,32 @@ msgstr "세그멘트가 잠김.\n" ...@@ -10451,6 +10451,32 @@ msgstr "세그멘트가 잠김.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "세그멘트가 잠김.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "지역 포트"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "디코딩 오류"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N" msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N"
......
...@@ -10481,6 +10481,32 @@ msgstr "Segmentas užblokuotas.\n" ...@@ -10481,6 +10481,32 @@ msgstr "Segmentas užblokuotas.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmentas užblokuotas.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Vietinis prievadas"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Dekodavimo klaida"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Naujas\tVald+N" msgstr "&Naujas\tVald+N"
......
...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr "" ...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10754,6 +10754,32 @@ msgstr "Segmentet er låst.\n" ...@@ -10754,6 +10754,32 @@ msgstr "Segmentet er låst.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmentet er låst.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Lokal port"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Dekodingsfeil"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N" msgstr "&Ny\tCtrl+N"
......
...@@ -10667,6 +10667,32 @@ msgstr "Segment vergrendeld.\n" ...@@ -10667,6 +10667,32 @@ msgstr "Segment vergrendeld.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment vergrendeld.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Lokale poort"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Decodeerfout"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nieuw\tCtrl+N" msgstr "&Nieuw\tCtrl+N"
......
...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr "" ...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr "" ...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10557,6 +10557,32 @@ msgstr "Segment zablokowany.\n" ...@@ -10557,6 +10557,32 @@ msgstr "Segment zablokowany.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment zablokowany.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Port lokalny"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Błąd podczas dekodowania"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nowy\tCtrl+N" msgstr "&Nowy\tCtrl+N"
......
...@@ -10528,6 +10528,32 @@ msgstr "Segmento trancado.\n" ...@@ -10528,6 +10528,32 @@ msgstr "Segmento trancado.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmento trancado.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Porta Local"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Erro de Decodificação"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N" msgstr "&Novo\tCtrl+N"
......
...@@ -10538,6 +10538,32 @@ msgstr "Segmento trancado.\n" ...@@ -10538,6 +10538,32 @@ msgstr "Segmento trancado.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segmento trancado.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Porta Local"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Erro de Descodificação"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N" msgstr "&Novo\tCtrl+N"
......
...@@ -9991,6 +9991,26 @@ msgstr "" ...@@ -9991,6 +9991,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10715,6 +10715,30 @@ msgstr "" ...@@ -10715,6 +10715,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Port local"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Eroare de decodificare"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nou\tCtrl+N" msgstr "&Nou\tCtrl+N"
......
...@@ -10481,6 +10481,32 @@ msgstr "Сегмент заблокирован.\n" ...@@ -10481,6 +10481,32 @@ msgstr "Сегмент заблокирован.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Сегмент заблокирован.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Локальный порт"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Ошибка декодирования"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "Созд&ать\tCtrl+N" msgstr "Созд&ать\tCtrl+N"
......
...@@ -10115,6 +10115,28 @@ msgstr "" ...@@ -10115,6 +10115,28 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error; "
msgid "Receive Errors"
msgstr "Chyba; "
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N" msgstr "&Nový\tCtrl+N"
......
...@@ -10558,6 +10558,32 @@ msgstr "Odsek je zaklenjen.\n" ...@@ -10558,6 +10558,32 @@ msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Odsek je zaklenjen.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Krajevna vrata"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Napaka odkodiranja"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N" msgstr "&Nova\tCtrl+N"
......
...@@ -10450,6 +10450,30 @@ msgstr "" ...@@ -10450,6 +10450,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Локални порт"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Грешка у декодирању"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ново\tCtrl+N" msgstr "&Ново\tCtrl+N"
......
...@@ -10549,6 +10549,30 @@ msgstr "" ...@@ -10549,6 +10549,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Lokalni port"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Greška u dekodiranju"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N" msgstr "&Novo\tCtrl+N"
......
...@@ -10403,6 +10403,32 @@ msgstr "Segment låst.\n" ...@@ -10403,6 +10403,32 @@ msgstr "Segment låst.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Segment låst.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Lokal port"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Fel"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N" msgstr "&Ny\tCtrl+N"
......
...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr "" ...@@ -9927,6 +9927,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10110,6 +10110,28 @@ msgstr "" ...@@ -10110,6 +10110,28 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error; "
msgid "Receive Errors"
msgstr "ความปิด; "
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N" msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"
......
...@@ -10239,6 +10239,30 @@ msgstr "" ...@@ -10239,6 +10239,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Yerel Bağlantı Noktası"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Kod Çözme Hatası"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Yeni\tCtrl+N" msgstr "&Yeni\tCtrl+N"
......
...@@ -10540,6 +10540,32 @@ msgstr "Сегмент заблокований.\n" ...@@ -10540,6 +10540,32 @@ msgstr "Сегмент заблокований.\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "Сегмент заблокований.\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "Локальний порт"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "Помилка декодування"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Новий\tCtrl+N" msgstr "&Новий\tCtrl+N"
......
...@@ -10034,6 +10034,26 @@ msgstr "" ...@@ -10034,6 +10034,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novea\tCtrl+N" msgstr "&Novea\tCtrl+N"
......
...@@ -9872,6 +9872,26 @@ msgstr "" ...@@ -9872,6 +9872,26 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
msgid "No Ports"
msgstr ""
#: netstat.rc:53
msgid "Receive Errors"
msgstr ""
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -10021,6 +10021,30 @@ msgstr "" ...@@ -10021,6 +10021,30 @@ msgstr ""
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
msgid "Datagrams Received"
msgstr ""
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "本地端口"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "错误"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)\tCtrl+N" msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"
......
...@@ -10350,6 +10350,32 @@ msgstr "已鎖定資料段。\n" ...@@ -10350,6 +10350,32 @@ msgstr "已鎖定資料段。\n"
msgid "Segments Retransmitted" msgid "Segments Retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: netstat.rc:50
msgid "UDP Statistics for IPv4"
msgstr ""
#: netstat.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Segment locked.\n"
msgid "Datagrams Received"
msgstr "已鎖定資料段。\n"
#: netstat.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Local Port"
msgid "No Ports"
msgstr "本機連接埠"
#: netstat.rc:53
#, fuzzy
#| msgid "Decoding Error"
msgid "Receive Errors"
msgstr "解碼錯誤"
#: netstat.rc:54
msgid "Datagrams Sent"
msgstr ""
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新增(&N)\tCtrl+N" msgstr "新增(&N)\tCtrl+N"
......
...@@ -47,6 +47,7 @@ static const WCHAR fmtethheader[] = {' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ' ...@@ -47,6 +47,7 @@ static const WCHAR fmtethheader[] = {' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' '
' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ', ' ',
' ', '%', '-', '1', '9', 's', ' ', '%', 's', '\n', '\n', 0}; ' ', '%', '-', '1', '9', 's', ' ', '%', 's', '\n', '\n', 0};
static const WCHAR fmttcpstat[] = {' ', ' ', '%', '-', '3', '5', 's', ' ', '=', ' ', '%', 'l', 'u', '\n', 0}; static const WCHAR fmttcpstat[] = {' ', ' ', '%', '-', '3', '5', 's', ' ', '=', ' ', '%', 'l', 'u', '\n', 0};
static const WCHAR fmtudpstat[] = {' ', ' ', '%', '-', '2', '1', 's', ' ', '=', ' ', '%', 'l', 'u', '\n', 0};
static const WCHAR tcpstatesW[][16] = { static const WCHAR tcpstatesW[][16] = {
{'?', '?', '?', 0}, {'?', '?', '?', 0},
...@@ -322,6 +323,25 @@ static void NETSTAT_udp_table(void) ...@@ -322,6 +323,25 @@ static void NETSTAT_udp_table(void)
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, table); HeapFree(GetProcessHeap(), 0, table);
} }
static void NETSTAT_udp_stats(void)
{
PMIB_UDPSTATS stats;
stats = (PMIB_UDPSTATS)HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0, sizeof(MIB_UDPSTATS));
if (GetUdpStatistics(stats) == NO_ERROR)
{
NETSTAT_wprintf(fmtnn, NETSTAT_load_message(IDS_UDP_STAT));
NETSTAT_wprintf(fmtn);
NETSTAT_wprintf(fmtudpstat, NETSTAT_load_message(IDS_UDP_DGRAMS_RECV), stats->dwInDatagrams);
NETSTAT_wprintf(fmtudpstat, NETSTAT_load_message(IDS_UDP_NO_PORTS), stats->dwNoPorts);
NETSTAT_wprintf(fmtudpstat, NETSTAT_load_message(IDS_UDP_RECV_ERRORS), stats->dwInErrors);
NETSTAT_wprintf(fmtudpstat, NETSTAT_load_message(IDS_UDP_DGRAMS_SENT), stats->dwOutDatagrams);
}
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, stats);
}
static NETSTATPROTOCOLS NETSTAT_get_protocol(WCHAR name[]) static NETSTATPROTOCOLS NETSTAT_get_protocol(WCHAR name[])
{ {
if (!strcmpiW(name, ipW)) return PROT_IP; if (!strcmpiW(name, ipW)) return PROT_IP;
...@@ -381,6 +401,8 @@ int wmain(int argc, WCHAR *argv[]) ...@@ -381,6 +401,8 @@ int wmain(int argc, WCHAR *argv[])
NETSTAT_tcp_table(); NETSTAT_tcp_table();
break; break;
case PROT_UDP: case PROT_UDP:
if (output_stats)
NETSTAT_udp_stats();
NETSTAT_conn_header(); NETSTAT_conn_header();
NETSTAT_udp_table(); NETSTAT_udp_table();
break; break;
...@@ -396,7 +418,10 @@ int wmain(int argc, WCHAR *argv[]) ...@@ -396,7 +418,10 @@ int wmain(int argc, WCHAR *argv[])
} }
if (output_stats) if (output_stats)
{
NETSTAT_tcp_stats(); NETSTAT_tcp_stats();
NETSTAT_udp_stats();
}
return 0; return 0;
} }
...@@ -53,3 +53,8 @@ typedef enum _NETSTATPROTOCOLS { ...@@ -53,3 +53,8 @@ typedef enum _NETSTATPROTOCOLS {
#define IDS_TCP_SEGM_RECV 21 #define IDS_TCP_SEGM_RECV 21
#define IDS_TCP_SEGM_SENT 22 #define IDS_TCP_SEGM_SENT 22
#define IDS_TCP_SEGM_RETRAN 23 #define IDS_TCP_SEGM_RETRAN 23
#define IDS_UDP_STAT 24
#define IDS_UDP_DGRAMS_RECV 25
#define IDS_UDP_NO_PORTS 26
#define IDS_UDP_RECV_ERRORS 27
#define IDS_UDP_DGRAMS_SENT 28
...@@ -47,4 +47,9 @@ STRINGTABLE ...@@ -47,4 +47,9 @@ STRINGTABLE
IDS_TCP_SEGM_RECV, "Segments Received" IDS_TCP_SEGM_RECV, "Segments Received"
IDS_TCP_SEGM_SENT, "Segments Sent" IDS_TCP_SEGM_SENT, "Segments Sent"
IDS_TCP_SEGM_RETRAN, "Segments Retransmitted" IDS_TCP_SEGM_RETRAN, "Segments Retransmitted"
IDS_UDP_STAT, "UDP Statistics for IPv4"
IDS_UDP_DGRAMS_RECV, "Datagrams Received"
IDS_UDP_NO_PORTS, "No Ports"
IDS_UDP_RECV_ERRORS, "Receive Errors"
IDS_UDP_DGRAMS_SENT, "Datagrams Sent"
} }
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment