Commit b5dc5567 authored by Julian Rüger's avatar Julian Rüger Committed by Alexandre Julliard

po: Update German translation.

parent c607607d
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 05:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 01:25+0100\n"
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: German\n"
......@@ -8294,16 +8294,12 @@ msgid "Don't install"
msgstr "Nicht installieren"
#: urlmon.rc:40
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
#| "install unless you have absolute trust in the above source."
msgid ""
"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
"not click install unless you have absolute trust in the above source."
msgstr ""
"Wenn ActiveX installiert ist, hat es Vollzugriff auf ihren Computer. Klicken "
"Sie nicht auf Installieren, wenn Sie der obigen Quelle nicht absolut "
"Eine installierte ActiveX-Komponente hat Vollzugriff auf ihren Computer. "
"Klicken Sie nicht auf Installieren, wenn Sie der obigen Quelle nicht absolut "
"vertrauen."
#: urlmon.rc:48
......@@ -10271,10 +10267,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix"
msgstr "Verbindungsspezifisches DNS-Suffix"
#: ipconfig.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "IP address"
msgid "IPv4 address"
msgstr "IP-Adresse"
msgstr "IPv4 Adresse"
#: ipconfig.rc:34
msgid "Hostname"
......@@ -10317,10 +10311,8 @@ msgid "Default gateway"
msgstr "Standard Gateway"
#: ipconfig.rc:47
#, fuzzy
#| msgid "IP address"
msgid "IPv6 address"
msgstr "IP-Adresse"
msgstr "IPv6 Adresse"
#: net.rc:27
msgid ""
......@@ -10473,50 +10465,40 @@ msgid "State"
msgstr "Zustand"
#: netstat.rc:32
#, fuzzy
#| msgid "Interfaces"
msgid "Interface Statistics"
msgstr "Schnittstellen"
msgstr "Schnittstellen-Statistik"
#: netstat.rc:33
msgid "Sent"
msgstr ""
msgstr "Gesendet"
#: netstat.rc:34
msgid "Received"
msgstr ""
msgstr "Empfangen"
#: netstat.rc:35
#, fuzzy
#| msgid "bytes"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: netstat.rc:36
msgid "Unicast packets"
msgstr ""
msgstr "Unicast Pakete"
#: netstat.rc:37
msgid "Non-unicast packets"
msgstr ""
msgstr "Nicht-Unicast Pakete"
#: netstat.rc:38
#, fuzzy
#| msgid "Disclaimer"
msgid "Discards"
msgstr "Haftungsausschluss"
msgstr "Verworfen"
#: netstat.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Error"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: netstat.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Unknown port.\n"
msgid "Unknown protocols"
msgstr "Unbekannter Anschluss.\n"
msgstr "Unbekannte Protokolle"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment