Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
bbf3d65b
Commit
bbf3d65b
authored
Sep 20, 2010
by
Luca Bennati
Committed by
Alexandre Julliard
Sep 21, 2010
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
shell32: Update Italian translation.
parent
1d0658ee
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
34 additions
and
34 deletions
+34
-34
shell32_It.rc
dlls/shell32/shell32_It.rc
+34
-34
No files found.
dlls/shell32/shell32_It.rc
View file @
bbf3d65b
...
...
@@ -28,8 +28,8 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
MENU_001 MENU
BEGIN
MENUITEM "Icone &
G
randi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &
P
iccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "Icone &
g
randi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &
p
iccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
...
...
@@ -43,32 +43,32 @@ BEGIN
BEGIN
POPUP "&Visualizza"
BEGIN
MENUITEM "Icone &
G
randi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &
P
iccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "Icone &
g
randi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &
p
iccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Disponi &Icone"
BEGIN
MENUITEM "Per &
N
ome", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Per &
T
ipo", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Per
D
i&mensione", 0x31 /* ... */
MENUITEM "Per &
D
ata", 0x33
MENUITEM "Per &
n
ome", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Per &
t
ipo", 0x32 /* column 2 */
MENUITEM "Per
d
i&mensione", 0x31 /* ... */
MENUITEM "Per &
d
ata", 0x33
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Disponi
A
utomaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
MENUITEM "&Disponi
a
utomaticamente", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END
MENUITEM "Allinea
I
cone", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM "Allinea
i
cone", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aggiorna", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Incolla", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Crea
C
ollegamento", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM "Crea
c
ollegamento", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Nuovo"
BEGIN
MENUITEM "Nuova &
C
artella", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Nuovo
C
o&llegamento", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM "Nuova &
c
artella", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Nuovo
c
o&llegamento", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR
END
MENUITEM SEPARATOR
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Taglia", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Copia", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Crea
C
o&llegamento", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "Crea
c
o&llegamento", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "Ca&ncella", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Rinomina", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
...
...
@@ -108,15 +108,15 @@ BEGIN
POPUP "&Vista"
BEGIN
MENUITEM "Icone &
G
randi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &
P
iccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "Icone &
g
randi", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "Icone &
p
iccole", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lista", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Dettagli", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
POPUP "&Aiuto"
BEGIN
MENUITEM "&
Sul Pannello di C
ontrollo...", IDM_CPANEL_ABOUT
MENUITEM "&
Riguardo al pannello di c
ontrollo...", IDM_CPANEL_ABOUT
END
END
...
...
@@ -212,7 +212,7 @@ STRINGTABLE
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Locazione originale"
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Data di eliminazione"
IDS_SHV_COL_DOCS "Documenti"
IDS_SHV_COL_STATUS "Stat
us
"
IDS_SHV_COL_STATUS "Stat
o
"
IDS_SHV_COL_LOCATION "Locazione"
IDS_SHV_COL_MODEL "Modello"
...
...
@@ -223,26 +223,26 @@ STRINGTABLE
IDS_CONTROLPANEL "Pannello di Controllo"
/* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Icone &
G
randi"
IDS_VIEW_SMALL "Icone &
P
iccole"
IDS_VIEW_LARGE "Icone &
g
randi"
IDS_VIEW_SMALL "Icone &
p
iccole"
IDS_VIEW_LIST "&Lista"
IDS_VIEW_DETAILS "&Dettagli"
IDS_SELECT "Selezione"
IDS_OPEN "Apri"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossibile creare la cartella:
A
ccesso negato."
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Impossibile creare la cartella:
a
ccesso negato."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Errore durante la creazione della cartella"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confermare la cancellazione del file"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confermare la cancellazione della cartella"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Sei sicuro di voler cancellare gli oggetti selezionati?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1'
Nel C
estino?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1' e tutto il suo contenuto nel
C
estino?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1'
nel c
estino?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Sei sicuro di voler mandare '%1' e tutto il suo contenuto nel
c
estino?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Sei sicuro di voler mandare qeusti %1 oggetti nel Cestino?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "L'oggetto '%1' non può essere mandato al Cestino. Vuoi cancellarlo direttamente?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Questa cartella contiene già un file chiamato '%1'.\n\nVuoi sostituirlo?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrizione del
F
ile"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confermare la sovrascrizione del
f
ile"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Questa cartella contiene già una cartella chiamata '%1'.\n\n"\
"Se i file nella cartella di destinazione hanno gli stessi nomi dei file nella\n"\
"cartella selezionata, saranno sostituiti. Vuoi spostare o copiare\n"\
...
...
@@ -255,20 +255,20 @@ STRINGTABLE
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Vuoi terminare la sessione di Wine?"
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Esegui
F
ile (errore interno)"
IDS_RUNDLG_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Esegui
f
ile (errore interno)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Impossibile mostrare la finestra Sfoglia (errore interno)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Sfoglia"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "File eseguibili\0*.exe\0Tutti i file\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */
IDS_STARTMENU "
Start Menu
"
IDS_PROGRAMS "
Start Menu
\\Programmi"
IDS_STARTUP "
Start Menu\\Programmi\\StartUp
"
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmi\\Strumenti di
A
mministrazione"
IDS_INTERNET_CACHE "
Settaggi Locali\\Temporary Internet Files
"
IDS_HISTORY "
Settaggi L
ocali\\Cronologia"
IDS_LOCAL_APPDATA "
Settaggi L
ocali\\Applicazioni"
IDS_CDBURN_AREA "
Settaggi L
ocali\\Applicazioni\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_STARTMENU "
Menu Start
"
IDS_PROGRAMS "
Menu Start
\\Programmi"
IDS_STARTUP "
Menu Start\\Programmi\\Esecuzione automatica
"
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programmi\\Strumenti di
a
mministrazione"
IDS_INTERNET_CACHE "
Impostazioni locali\\File Internet Temporanei
"
IDS_HISTORY "
Impostazioni l
ocali\\Cronologia"
IDS_LOCAL_APPDATA "
Impostazioni l
ocali\\Applicazioni"
IDS_CDBURN_AREA "
Impostazioni l
ocali\\Applicazioni\\Microsoft\\CD Burning"
IDS_PROGRAM_FILES "Programmi"
IDS_PROGRAM_FILESX86 "Programmi (x86)"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmi\\File Comuni"
...
...
@@ -277,7 +277,7 @@ STRINGTABLE
IDS_COMMON_MUSIC "Documenti\\Musica"
IDS_COMMON_PICTURES "Documenti\\Immagini"
IDS_COMMON_VIDEO "Documenti\\Video"
IDS_PERSONAL "Miei
D
ocumenti"
IDS_PERSONAL "Miei
d
ocumenti"
IDS_MYMUSIC "Musica"
IDS_MYVIDEO "Video"
IDS_MYPICTURES "Immagini"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment