Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
c3ca421a
Commit
c3ca421a
authored
Mar 12, 2007
by
Mikołaj Zalewski
Committed by
Alexandre Julliard
Mar 13, 2007
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
shell32: Update Polish translation.
parent
a17be3df
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
5 deletions
+18
-5
shell32_Pl.rc
dlls/shell32/shell32_Pl.rc
+18
-5
No files found.
dlls/shell32/shell32_Pl.rc
View file @
c3ca421a
...
...
@@ -105,6 +105,19 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
4, 40, 180, 120
}
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Komunikat"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "&Tak", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Tak na &wszystkie", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Nie", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Anuluj", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
}
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 210, 152
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "O %s"
...
...
@@ -173,12 +186,12 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Czy jeste pewien, e chcesz umieci folder '%1' i ca jego zawarto w koszu"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Elementw: %1 - czy na pewno chcesz je umieci w Koszu?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Nie mog przenie elementu '%1' do Kosza. Czy chcesz go zamiast tego usun?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "T
his folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it
?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "T
en folder ju zawiera plik o nazwie '%1'.\n\nCzy chcesz go zastpi
?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Potwierd zastpienie pliku"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "T
his folder already contains a folder named
'%1'.\n\n"\
"
If the files in the destination folder have the same names as files in the
\n"\
"
selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy
\n"\
"
the
folder?"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "T
en folder ju zawiera folder o nazwie
'%1'.\n\n"\
"
Jeeli w docelowym folderze wystpi pliki o takich samych nazwach jak
\n"\
"
w wybranym folderze, to zostan one zastpione. Czy chcesz mimo to przenie
\n"\
"
lub skopiowa
folder?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Uruchom ponownie"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment