Commit ccfcf8dd authored by Austin English's avatar Austin English Committed by Alexandre Julliard

shell32: More Dutch translations fixes.

Translations by Vincent Beers.
parent 9949661c
...@@ -25,8 +25,8 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL ...@@ -25,8 +25,8 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
MENU_001 MENU DISCARDABLE MENU_001 MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Grote Pictogrammen", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Kleine Pictogrammen", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END END
...@@ -40,13 +40,13 @@ BEGIN ...@@ -40,13 +40,13 @@ BEGIN
BEGIN BEGIN
POPUP "&Bekijken" POPUP "&Bekijken"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Grote Pictogrammen", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Kleine Pictogrammen", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Sorteren &Icons" POPUP "P&ictogrammen Sorteren"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Op &Naam", 0x30 /* column 0 */ MENUITEM "Op &Naam", 0x30 /* column 0 */
MENUITEM "Op &Type", 0x32 /* column 2 */ MENUITEM "Op &Type", 0x32 /* column 2 */
...@@ -55,17 +55,17 @@ BEGIN ...@@ -55,17 +55,17 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Automatisch", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE MENUITEM "&Automatisch", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE
END END
MENUITEM "Uitlijnen Icons", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM "Pictogrammen Uitlijnen", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vernieuwen", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM "Vernieuwen", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Plakken", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Plakken", FCIDM_SHVIEW_INSERT
MENUITEM "Plakken als Link", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM "Plakken als Snelkoppeling", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Nieuw" POPUP "Nieuw"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "Nieuwe &Map", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER MENUITEM "Nieuwe &Map", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
MENUITEM "Nieuwe &Link", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK MENUITEM "Nieuwe Sne&lkoppeling", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
END END
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
...@@ -81,15 +81,15 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE ...@@ -81,15 +81,15 @@ MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
BEGIN BEGIN
POPUP "" POPUP ""
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Selecteer" FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Selecteren" FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM "&Verkennen", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE MENUITEM "&Verkennen", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN MENUITEM "&Openen", FCIDM_SHVIEW_OPEN
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "K&nippen", FCIDM_SHVIEW_CUT MENUITEM "K&nippen", FCIDM_SHVIEW_CUT
MENUITEM "&Kopieren", FCIDM_SHVIEW_COPY MENUITEM "&Kopiëren", FCIDM_SHVIEW_COPY
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Creëer &Link", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK MENUITEM "Maak Sne&lkoppeling", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
MENUITEM "Ver&wijder", FCIDM_SHVIEW_DELETE MENUITEM "Ver&wijderen", FCIDM_SHVIEW_DELETE
MENUITEM "&Hernoemen", FCIDM_SHVIEW_RENAME MENUITEM "&Hernoemen", FCIDM_SHVIEW_RENAME
MENUITEM SEPARATOR MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eigenschappen", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES MENUITEM "&Eigenschappen", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
...@@ -106,15 +106,15 @@ BEGIN ...@@ -106,15 +106,15 @@ BEGIN
POPUP "B&eeld" POPUP "B&eeld"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Grote Icons", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "&Grote Pictogrammen", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Kleine Icons", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON MENUITEM "&Kleine Pictogrammen", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW MENUITEM "&Lijst", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW MENUITEM "&Details", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END END
POPUP "&Help" POPUP "&Help"
BEGIN BEGIN
MENUITEM "&Over Controle Paneel...", IDM_CPANEL_ABOUT MENUITEM "&Over Configuratiescherm", IDM_CPANEL_ABOUT
END END
END END
...@@ -214,32 +214,32 @@ STRINGTABLE ...@@ -214,32 +214,32 @@ STRINGTABLE
IDS_DESKTOP "Bureaublad" IDS_DESKTOP "Bureaublad"
IDS_MYCOMPUTER "Mijn Computer" IDS_MYCOMPUTER "Mijn Computer"
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Vuilnisbak" IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Vuilnisbak"
IDS_CONTROLPANEL "Controle Paneel" IDS_CONTROLPANEL "Configuratiescherm"
/* context menus */ /* context menus */
IDS_VIEW_LARGE "Grote Icons" IDS_VIEW_LARGE "Grote Pictogrammen"
IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Icons" IDS_VIEW_SMALL "&Kleine Pictogrammen"
IDS_VIEW_LIST "&Lijst" IDS_VIEW_LIST "&Lijst"
IDS_VIEW_DETAILS "&Details" IDS_VIEW_DETAILS "&Details"
IDS_SELECT "Selecteer" IDS_SELECT "Selecteren"
IDS_OPEN "Open" IDS_OPEN "Openen"
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Niet mogelijk om nieuwe map te maken: Permissie afgewezen." IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Niet mogelijk om nieuwe map te maken: Geen permissies."
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fout tijdens creatie van een nieuwe map" IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fout tijdens het maken van een nieuwe map"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bevestig bestand verwijdering" IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bevestig bestandsverwijdering"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bevestig map verwijdering" IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bevestig mapverwijdering"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" IDS_DELETEITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?" IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestand(en) wilt verwijderen?" IDS_DELETESELECTED_TEXT "Weet u zeker dat u de geselecteerde bestand(en) wilt verwijderen?"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' naar de Vuilnisbak wilt sturen?" IDS_TRASHITEM_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' naar de Vuilnisbak wilt verplaatsen?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' en zijn gehele inhoud naar de Vuilnisbak wilt sturen?" IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Weet u zeker dat u '%1' en zijn gehele inhoud naar de Vuilnisbak wilt verplaatsen?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden naar de Vuilnisbak wilt sturen?" IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden naar de Vuilnisbak wilt verplaatsen?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Bestand '%1' kan niet naar de Vuilnisbak worden gestuurd. Wilt u het dan maar verwijderen?" IDS_CANTTRASH_TEXT "Bestand '%1' kan niet naar de Vuilnisbak worden verplaatst. Wilt u het bestand permanent verwijderen?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Deze map bevat reeds een bestand genaamd '%1'.\n\nWilt u het vervangen?" IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Deze map bevat reeds een bestand genaamd '%1'.\n\nWilt u het vervangen?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bevestig het overschrijven van het bestand" IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bevestig bestandsoverschrijving"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Deze map bevat reeds een map genaamd '%1'.\n\n"\ IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Deze map bevat reeds een map genaamd '%1'.\n\n"\
"Als de bestanden in de doel map dezelfde naam hebben als de bestanden in de\n"\ "Als de bestanden in de doelmap dezelfde naam hebben als de bestanden in de\n"\
"geselecteerde map worden ze overschreven. Wilt u nog steeds de map copieren\n"\ "geselecteerde map zullen ze worden overschreven. Wilt u alsnog de map kopiëren\n"\
"of verplaatsen?" "of verplaatsen?"
/* message box strings */ /* message box strings */
...@@ -249,30 +249,30 @@ STRINGTABLE ...@@ -249,30 +249,30 @@ STRINGTABLE
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Wilt u uw Wine sessie afsluiten?" IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Wilt u uw Wine sessie afsluiten?"
/* Run File dialog */ /* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Fout tijdens tonen Uitvoeren Bestand venster (interne fout)" IDS_RUNDLG_ERROR "Fout tijdens tonen venster 'Uitvoeren Bestand' (interne fout)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Fout tijdens tonen Bladeren venster (interne fout)" IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Fout tijdens tonen van Bladeren venster (interne fout)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bladeren" IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bladeren"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Uitvoerbare bestanden\0*.exe\0Alle bestanden\0*.*\0\0" IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Uitvoerbare bestanden\0*.exe\0Alle bestanden\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */ /* shell folder path default values */
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programmas" IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programma's"
IDS_PERSONAL "Mijn Documenten" IDS_PERSONAL "Mijn Documenten"
IDS_FAVORITES "Favorieten" IDS_FAVORITES "Favorieten"
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programmas\\StartUp" IDS_STARTUP "Start Menu\\Programma's\\Opstarten"
IDS_RECENT "Recent" IDS_RECENT "Recent"
IDS_SENDTO "Stuur Naar" IDS_SENDTO "SendTo"
IDS_STARTMENU "Start Menu" IDS_STARTMENU "Start Menu"
IDS_MYMUSIC "Mijn Muziek" IDS_MYMUSIC "Mijn Muziek"
IDS_MYVIDEO "Mijn Videos" IDS_MYVIDEO "Mijn Video's"
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Bureaublad" IDS_DESKTOPDIRECTORY "Bureaublad"
IDS_NETHOOD "Netwerkomgeving" IDS_NETHOOD "Netwerkomgeving"
IDS_TEMPLATES "Sjablonen" IDS_TEMPLATES "Sjablonen"
IDS_APPDATA "Applicatie Data" IDS_APPDATA "Application Data"
IDS_PRINTHOOD "Printeromgeving" IDS_PRINTHOOD "Printeromgeving"
IDS_LOCAL_APPDATA "Lokale Instellingen\\Applicatie Data" IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
IDS_INTERNET_CACHE "Lokale Instellingen\\Tijdelijke Internet Bestanden" IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Tijdelijke Internetbestanden"
IDS_COOKIES "Koekies" IDS_COOKIES "Cookies"
IDS_HISTORY "Lokale Instellingen\\Geschiedenis" IDS_HISTORY "Local Settings\\Geschiedenis"
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
IDS_MYPICTURES "Mijn Afbeeldingen" IDS_MYPICTURES "Mijn Afbeeldingen"
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files" IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
...@@ -281,15 +281,15 @@ STRINGTABLE ...@@ -281,15 +281,15 @@ STRINGTABLE
IDS_COMMON_MUSIC "Documenten\\Mijn Muziek" IDS_COMMON_MUSIC "Documenten\\Mijn Muziek"
IDS_COMMON_PICTURES "Documenten\\Mijn Afbeeldingen" IDS_COMMON_PICTURES "Documenten\\Mijn Afbeeldingen"
IDS_COMMON_VIDEO "Documenten\\Mijn Videos" IDS_COMMON_VIDEO "Documenten\\Mijn Videos"
IDS_CDBURN_AREA "Lokale Instellingen\\Applicatie Data\\Microsoft\\CD Branden" IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Applicatie Data\\Microsoft\\CD Branden"
IDS_NEWFOLDER "Nieuwe Map" IDS_NEWFOLDER "Nieuwe Map"
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Controle Paneel" IDS_CPANEL_TITLE "Wine Configuratiescherm"
IDS_CPANEL_NAME "Naam" IDS_CPANEL_NAME "Naam"
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beschrijving" IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Beschrijving"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Er is geen Windows programma geconfigureerd om dit soort bestanden te openen." IDS_SHLEXEC_NOASSOC "Er is geen Windows-programma geconfigureerd om dit soort bestanden te openen."
} }
STRINGTABLE STRINGTABLE
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment