Commit ed5d1f26 authored by Hugh McMaster's avatar Hugh McMaster Committed by Alexandre Julliard

regedit: Update search completion message handling.

parent 6a8aea20
......@@ -12444,7 +12444,7 @@ msgstr "تاكيد حذف القيمة"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "سلسلة البحث '%s' غير موجودة"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12046,7 +12046,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12303,7 +12303,7 @@ msgstr "Confirmar eliminació de valor"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Cadena de cerca '%s' no trobada"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12133,7 +12133,7 @@ msgstr "Potvrďte smazání položky"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Hledaný řetězec „%s“ nebyl nalezen"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12401,7 +12401,7 @@ msgstr "Bekræft sletning af værdi"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12281,7 +12281,7 @@ msgstr "Bitte bestätigen"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11809,7 +11809,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12184,8 +12184,8 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirm Value Delete"
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Search complete. The string '%1' was not found."
#: regedit.rc:186
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
......
......@@ -12184,8 +12184,8 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr "Confirm Value Delete"
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgstr "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Search complete. The string '%1' was not found."
#: regedit.rc:186
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
......
......@@ -11732,7 +11732,7 @@ msgstr "Konfirmi forigon de valoro"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Mi ne trovis la ĉenon %s"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgstr "Confirmar eliminación de valor"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11807,7 +11807,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12178,7 +12178,7 @@ msgstr "Vahvista arvon tuhoaminen"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Haettua merkkijonoa '%s' ei löydy"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgstr "Confirmez l'effacement de valeur"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Occurrence de « %s » non trouvée"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12215,7 +12215,7 @@ msgstr "אישור מחיקת הערך"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11947,7 +11947,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12397,7 +12397,7 @@ msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12482,7 +12482,7 @@ msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12187,7 +12187,7 @@ msgstr "値の削除確認"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "検索文字列 '%s'が見つかりません"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12466,7 +12466,7 @@ msgstr "값 지우기 확인"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "'%s'을 찾을 수 없습니다"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12204,7 +12204,7 @@ msgstr "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12200,7 +12200,7 @@ msgstr "Bekreft sletting av verdi"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Fant ikke søkestrengen \"%s\""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12446,7 +12446,7 @@ msgstr "Waarde verwijderen bevestigen"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Tekenreeks '%s' niet gevonden"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12294,7 +12294,7 @@ msgstr "Potwierdzenie kasowania"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Nie udało się wyszukać ciągu '%s'"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12265,7 +12265,7 @@ msgstr "Confirmar Exclusão de Valor"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Chave de busca '%s' não encontrada"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12276,7 +12276,7 @@ msgstr "Confirmar exclusão de valor"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Chave de pesquisa '%s' não encontrada"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11692,7 +11692,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12201,7 +12201,7 @@ msgstr "Подтверждение"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Искомая строка «%s» не найдена"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11913,7 +11913,7 @@ msgstr "Potvrdenie zmazania hodnoty"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Hľadaný výraz '%s' nebol nájdený"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12421,7 +12421,7 @@ msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12314,7 +12314,7 @@ msgstr "Потврда брисања датотеке"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "%s путања није пронађена"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12465,7 +12465,7 @@ msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "%s putanja nije pronađena"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12094,7 +12094,7 @@ msgstr "Bekräfta borttagning av värde"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Hittade inte den sökta strängen '%s'"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11597,7 +11597,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11847,7 +11847,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12219,7 +12219,7 @@ msgstr "Değer silmeyi onayla"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12290,7 +12290,7 @@ msgstr "Підтвердження видалення значення"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "Шукане значення '%s' не знайдене"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11755,7 +11755,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11532,7 +11532,7 @@ msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr ""
#: regedit.rc:186
......
......@@ -11984,7 +11984,7 @@ msgstr "确认删除值"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "未找到字符串 '%s'"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -12351,7 +12351,7 @@ msgstr "確認刪除數值"
#: regedit.rc:189
#, fuzzy
#| msgid "Search string '%s' not found"
msgid "The search string '%1' was not found."
msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
msgstr "找不到搜尋的字串 %s"
#: regedit.rc:186
......
......@@ -64,7 +64,7 @@ static int vmessagebox(HWND hwnd, int buttons, int titleId, int resId, __ms_va_l
return ret;
}
static INT __cdecl messagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, ...)
int __cdecl messagebox(HWND hwnd, int buttons, int titleId, int resId, ...)
{
__ms_va_list ap;
INT result;
......@@ -76,7 +76,7 @@ static INT __cdecl messagebox(HWND hwnd, INT buttons, INT titleId, INT resId, ..
return result;
}
void __cdecl error_code_messagebox(HWND hwnd, unsigned int msg_id, ...)
static void __cdecl error_code_messagebox(HWND hwnd, unsigned int msg_id, ...)
{
__ms_va_list ap;
......
......@@ -773,7 +773,7 @@ static BOOL _CmdWndProc(HWND hWnd, UINT message, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
SetFocus(g_pChildWnd->hTreeWnd);
}
} else {
error_code_messagebox(hWnd, IDS_NOTFOUND, searchString);
messagebox(hWnd, MB_OK|MB_ICONINFORMATION, IDS_APP_TITLE, IDS_NOTFOUND, searchString);
}
}
break;
......
......@@ -143,7 +143,7 @@ extern BOOL DeleteKey(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath);
extern BOOL DeleteValue(HWND hwnd, HKEY hKeyRoot, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR valueName, BOOL showMessageBox);
extern BOOL RenameValue(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR oldName, LPCWSTR newName);
extern BOOL RenameKey(HWND hwnd, HKEY hRootKey, LPCWSTR keyPath, LPCWSTR newName);
extern void __cdecl error_code_messagebox(HWND hwnd, unsigned int msg_id, ...);
extern int __cdecl messagebox(HWND hwnd, int buttons, int titleId, int resId, ...);
/* hexedit.c */
extern void HexEdit_Register(void);
......
......@@ -185,7 +185,7 @@ BEGIN
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
IDS_NEWKEY "New Key #%d"
IDS_NEWVALUE "New Value #%d"
IDS_NOTFOUND "The search string '%1' was not found."
IDS_NOTFOUND "Search complete. The string '%1' was not found."
END
STRINGTABLE
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment