Commit fa48c269 authored by Kim Malmo's avatar Kim Malmo Committed by Alexandre Julliard

po: Update Norwegian translation.

parent 1f78cb8f
......@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-19 16:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-11 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Kim Malmo <berencamlost@msn.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <alexsornes@gmail.com>\n"
"Language: nb_NO\n"
......@@ -6962,7 +6962,7 @@ msgstr "Evaluerer startbetingelser"
#: msi.rc:109
msgid "Migrating feature states from related applications"
msgstr ""
msgstr "Migrerer egenskapstilstand fra relaterte programmer"
#: msi.rc:110
msgid "Moving files"
......@@ -6974,13 +6974,11 @@ msgstr "Publiserer assembly informasjon"
#: msi.rc:112
msgid "Unpublishing assembly information"
msgstr ""
msgstr "Avpubliserer assembly informasjon"
#: msi.rc:113
#, fuzzy
#| msgid "Icon files"
msgid "Patching files"
msgstr "Ikonfiler"
msgstr "Oppdaterer filer"
#: msi.rc:114
msgid "Updating component registration"
......@@ -6992,7 +6990,7 @@ msgstr "Publiserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:116
msgid "Publishing Product Features"
msgstr ""
msgstr "Publiserer produktegenskaper"
#: msi.rc:117
msgid "Publishing product information"
......@@ -7008,7 +7006,7 @@ msgstr "Registrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:120
msgid "Registering extension servers"
msgstr ""
msgstr "Registrerer utvidelsestjenere"
#: msi.rc:121
msgid "Registering fonts"
......@@ -7024,7 +7022,7 @@ msgstr "Registrerer produkt"
#: msi.rc:124
msgid "Registering program identifiers"
msgstr ""
msgstr "Registrerer programidentifikatorer"
#: msi.rc:125
msgid "Registering type libraries"
......@@ -7039,10 +7037,8 @@ msgid "Removing duplicated files"
msgstr "Fjerner duplikate filer"
#: msi.rc:128 msi.rc:152
#, fuzzy
#| msgid "Applying font settings"
msgid "Updating environment strings"
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
msgstr "Oppdaterer miljøvariabler"
#: msi.rc:129
msgid "Removing applications"
......@@ -7058,7 +7054,7 @@ msgstr "Fjerner mapper"
#: msi.rc:132
msgid "Removing INI files entries"
msgstr ""
msgstr "Fjerner INI filoppføringer"
#: msi.rc:133
msgid "Removing ODBC components"
......@@ -7098,7 +7094,7 @@ msgstr "Avpubliserer kvalifiserte komponenter"
#: msi.rc:143
msgid "Unpublishing Product Features"
msgstr ""
msgstr "Avpubliserer produktegenskaper"
#: msi.rc:144
msgid "Unpublishing product information"
......@@ -7114,7 +7110,7 @@ msgstr "Avregistrerer COM+ programmer og komponenter"
#: msi.rc:147
msgid "Unregistering extension servers"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer utvidelsestjenere"
#: msi.rc:148
msgid "Unregistering fonts"
......@@ -7126,7 +7122,7 @@ msgstr "Avregistrerer MIME informasjon"
#: msi.rc:150
msgid "Unregistering program identifiers"
msgstr ""
msgstr "Avregistrerer programidentifikatorer"
#: msi.rc:151
msgid "Unregistering type libraries"
......@@ -7134,7 +7130,7 @@ msgstr "Avregistrerer typebibliotek"
#: msi.rc:153
msgid "Writing INI files values"
msgstr ""
msgstr "Skriver INI filverdier"
#: msi.rc:154
msgid "Writing system registry values"
......@@ -7146,7 +7142,7 @@ msgstr "Plass ledig: [1]"
#: msi.rc:161
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
msgstr "Egenskap: [1], Signatur: [2]"
#: msi.rc:162
msgid "File: [1]"
......@@ -7190,7 +7186,7 @@ msgstr "Program: [1]"
#: msi.rc:174 msi.rc:175
msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
msgstr ""
msgstr "Programkontekst:[1], Assemblynavn:[2]"
#: msi.rc:176
msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"
......@@ -7198,19 +7194,19 @@ msgstr "Fil: [1], Mappe: [2], Størrelse: [6]"
#: msi.rc:177 msi.rc:198
msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
msgstr ""
msgstr "Komponent ID: [1], Kvalifiserer: [2]"
#: msi.rc:178 msi.rc:199
msgid "Feature: [1]"
msgstr ""
msgstr "Egenskap: [1]"
#: msi.rc:179 msi.rc:200
msgid "Class Id: [1]"
msgstr ""
msgstr "Klasse ID: [1]"
#: msi.rc:180
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
msgstr ""
msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Brukere: [3], RSN: [4]}"
#: msi.rc:181 msi.rc:202
msgid "Extension: [1]"
......@@ -7222,7 +7218,7 @@ msgstr "Skrift: [1]"
#: msi.rc:183 msi.rc:204
msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
msgstr ""
msgstr "MIME innholdstype: [1], Utvidelse: [2]"
#: msi.rc:184 msi.rc:205
msgid "ProgId: [1]"
......@@ -7234,27 +7230,27 @@ msgstr ""
#: msi.rc:186 msi.rc:189
msgid "File: [1], Directory: [9]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]"
#: msi.rc:187 msi.rc:207
msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
msgstr ""
msgstr "Navn: [1], Verdi: [2], Handling [3]"
#: msi.rc:188
msgid "Application: [1], Command line: [2]"
msgstr ""
msgstr "Program: [1], Kommandolinje: [2]"
#: msi.rc:191 msi.rc:208
msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Seksjon: [2], Nøkkel: [3], Verdi: [4]"
#: msi.rc:192
msgid "Key: [1], Name: [2]"
msgstr ""
msgstr "Nøkkel: [1], Navn: [2]"
#: msi.rc:194 msi.rc:195
msgid "File: [1], Folder: [2]"
msgstr ""
msgstr "Fil: [1], Mappe: [2]"
#: msi.rc:201
msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
......@@ -7262,7 +7258,7 @@ msgstr ""
#: msi.rc:209
msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
msgstr ""
msgstr "Nøkkel: [1], Navn: [2], Verdi: [3]"
#: msi.rc:71
msgid "{{Fatal error: }}"
......@@ -7286,6 +7282,9 @@ msgid ""
"This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
"arguments are: [2], [3], [4]}}"
msgstr ""
"Installeren har truffet på ett eventet problem under installeringen av denne "
"pakken. Dette kan skyldes ett problem med denne pakken. Errorkoden er [1]. "
"{{Argumentene er: [2], [3], [4]}}"
#: msi.rc:76
msgid "{{Disk full: }}"
......@@ -7293,33 +7292,35 @@ msgstr "{{Disken er full: }}"
#: msi.rc:77
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr ""
msgstr "Handling [Tid]: [1]. [2]"
#: msi.rc:78
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
msgstr ""
msgstr "Meldingstype: [1], Argument: [2]{, [3]"
#: msi.rc:81
msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="
msgstr ""
msgstr "=== Logging startet: [Dato] [Tid] ==="
#: msi.rc:79
msgid "Action start [Time]: [1]."
msgstr ""
msgstr "Handling startet [Tid]: [1]."
#: msi.rc:80
msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
msgstr ""
msgstr "Handling avsluttet [Tid]: [1]. Returnert verdi [2]."
#: msi.rc:83
msgid "Please insert the disk: [2]"
msgstr ""
msgstr "Vennligst sett inn disk: [2]"
#: msi.rc:84
msgid ""
"Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
"that you can access it."
msgstr ""
"Kildefil ikke funnet{{(cabinet)}}: [2]. Bekreft at den finnes og at du har "
"tilgang til den."
#: msrle32.rc:31
msgid "Wine MS-RLE video codec"
......@@ -8923,10 +8924,8 @@ msgid " sec"
msgstr " sek"
#: twain.rc:29
#, fuzzy
#| msgid "Select Folder"
msgid "Select Source"
msgstr "Velg mappe"
msgstr "Velg kilde"
#: urlmon.rc:32 wininet.rc:77
msgid "Security Warning"
......@@ -12039,17 +12038,6 @@ msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Ikoner (*.ico)"
#: reg.rc:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Usage:\n"
#| " REG [operation] [parameters]\n"
#| "\n"
#| "Supported operations:\n"
#| " ADD | DELETE | QUERY\n"
#| "\n"
#| "For help on a specific operation, type:\n"
#| " REG [operation] /?\n"
#| "\n"
msgid ""
"Usage:\n"
" REG [operation] [parameters]\n"
......@@ -12065,7 +12053,7 @@ msgstr ""
" REG [operasjon] [parametere]\n"
"\n"
"Støttede operasjoner:\n"
" ADD | DELETE | QUERY\n"
" ADD | DELETE | IMPORT | EXPORT | QUERY\n"
"\n"
"For hjelp med spesifikke operasjoner, skriv:\n"
" REG [operasjon] /?\n"
......@@ -12195,43 +12183,31 @@ msgstr "(verdi ikke oppgitt)"
#: reg.rc:66
msgid "REG IMPORT file.reg\n"
msgstr ""
msgstr "REG IMPORT fil.reg\n"
#: reg.rc:67
#, fuzzy
#| msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
msgstr "regedit: Filen \"%1\" ble ikke funnet.\n"
msgstr "reg: Filen \"%1\" ble ikke funnet.\n"
#: reg.rc:68
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgid "reg: Unable to open the registry key '%1'.\n"
msgstr "regedit: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
msgstr "reg: Kan ikke åpne registernøkkelen \"%1\".\n"
#: reg.rc:69
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
msgstr "regedit: Ukjent escape-sekvens [\\%1!c!]\n"
msgstr "reg: Ukjent escape-sekvens [\\%1!c!]\n"
#: reg.rc:70
#, fuzzy
#| msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
msgid "REG EXPORT key_name file.reg [/y]\n"
msgstr "REG QUERY nøkkelnavn [/v verdi | /ve] [/s]\n"
msgstr "REG EXPORT nøkkelnavn fil.reg [/y]\n"
#: reg.rc:71
#, fuzzy
#| msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
msgid "reg: Invalid system key [%1]\n"
msgstr "regedit: Ugyldig systemnøkkel [%1]\n"
msgstr "reg: Ugyldig systemnøkkel [%1]\n"
#: reg.rc:72
#, fuzzy
#| msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Registerverdien \"%1\" finnes fra før. Vil du erstatte den?"
msgstr "Filen \"%1\" finnes fra før. Vil du erstatte den?"
#: regedit.rc:34
msgid "&Registry"
......@@ -15003,10 +14979,8 @@ msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"
#: winemine.rc:74 winemine.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Result"
msgid "Reset Results"
msgstr "Resultat"
msgstr "Tilbakestill resultater"
#: winemine.rc:80
msgid "Congratulations!"
......@@ -15034,7 +15008,7 @@ msgstr "Miner"
#: winemine.rc:34
msgid "All results will be lost. Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "Alle resultater vil bli tapt. Er du sikker?"
#: winemine.rc:30
msgid "WineMine"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment