Commit fb53e012 authored by Frédéric Delanoy's avatar Frédéric Delanoy Committed by Alexandre Julliard

po: Update French translation.

parent 9bd96306
...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" ...@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-18 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-03 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
...@@ -7496,16 +7496,12 @@ msgid "&Convert..." ...@@ -7496,16 +7496,12 @@ msgid "&Convert..."
msgstr "&Convertir..." msgstr "&Convertir..."
#: oledlg.rc:36 #: oledlg.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "&Object"
msgid "%1 %2 &Object" msgid "%1 %2 &Object"
msgstr "&Objet" msgstr "&Objet %1 %2"
#: oledlg.rc:34 #: oledlg.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "&Object"
msgid "%1 &Object" msgid "%1 &Object"
msgstr "&Objet" msgstr "&Objet %1"
#: oledlg.rc:33 oleview.rc:40 #: oledlg.rc:33 oleview.rc:40
msgid "&Object" msgid "&Object"
...@@ -9310,11 +9306,11 @@ msgstr "Volume" ...@@ -9310,11 +9306,11 @@ msgstr "Volume"
#: winmm.rc:138 #: winmm.rc:138
msgid "Master Volume" msgid "Master Volume"
msgstr "" msgstr "Volume principal"
#: winmm.rc:139 #: winmm.rc:139
msgid "Mute" msgid "Mute"
msgstr "" msgstr "Muet"
#: winspool.rc:37 #: winspool.rc:37
msgid "Print to File" msgid "Print to File"
...@@ -13010,18 +13006,18 @@ msgstr "" ...@@ -13010,18 +13006,18 @@ msgstr ""
#: uninstaller.rc:31 #: uninstaller.rc:31
msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
msgstr "" msgstr "uninstaller : l'application de GUID « %1 » est introuvable\n"
#: uninstaller.rc:32 #: uninstaller.rc:32
msgid "" msgid ""
"uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
msgstr "" msgstr ""
"uninstaller : l'option « --remove » doit être suivie d'un GUID "
"d'application\n"
#: uninstaller.rc:33 #: uninstaller.rc:33
#, fuzzy
#| msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
msgstr "Erreur : option « %c » invalide.\n" msgstr "uninstaller : option [%1] invalide\n"
#: uninstaller.rc:35 #: uninstaller.rc:35
msgid "" msgid ""
...@@ -13030,6 +13026,10 @@ msgid "" ...@@ -13030,6 +13026,10 @@ msgid ""
"Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Programme de désinstallation des applications Wine\n"
"\n"
"Désinstalle des applications du préfixe Wine courant.\n"
"\n"
#: uninstaller.rc:43 #: uninstaller.rc:43
msgid "" msgid ""
...@@ -13044,6 +13044,17 @@ msgid "" ...@@ -13044,6 +13044,17 @@ msgid ""
" [no option] Launch the graphical version of this program.\n" " [no option] Launch the graphical version of this program.\n"
"\n" "\n"
msgstr "" msgstr ""
"Usage :\n"
" uninstaller [options]\n"
"\n"
"Options :\n"
" --help\t Afficher ces informations.\n"
" --list\t Lister toutes les applications installées dans ce préfix "
"Wine.\n"
" --remove {GUID} Désinstaller l'application spécifiée.\n"
"\t\t Utilisez « --list » pour déterminer le GUID de l'application.\n"
" [aucune option] Lancer la version graphique de ce programme.\n"
"\n"
#: view.rc:36 #: view.rc:36
msgid "&Pan" msgid "&Pan"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment