Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
1577a379
Commit
1577a379
authored
Sep 02, 2021
by
Ngọc Quân Trần
Committed by
GNOME Translation Robot
Sep 02, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add Vietnamese translation
parent
68c3e024
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
120 additions
and
0 deletions
+120
-0
LINGUAS
po/LINGUAS
+1
-0
vi.po
po/vi.po
+119
-0
No files found.
po/LINGUAS
View file @
1577a379
...
...
@@ -38,5 +38,6 @@ sr
sv
tr
uk
vi
zh_CN
zh_TW
po/vi.po
0 → 100644
View file @
1577a379
# Vietnamese translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Ngọc Quân Trần <vnwildman@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-01 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-02 15:16+0700\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
msgid "Tour"
msgstr "Thăm quan"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
msgid "Greeter & Tour"
msgstr "Giới thiệu & Thăm quan"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "Giới thiệu & Thăm quan GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Hướng dẫn thăm quan và giới thiệu dành cho GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Cửa sổ chính"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Dự án GNOME"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
msgid "Start the Tour"
msgstr "Bắt đầu tham quan"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Tìm hiểu về các tính năng then chốt trong {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
msgstr "_Bắt đầu"
#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Next"
msgstr "_Kế tiếp"
#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Close"
msgstr "Đón_g"
#: src/widgets/paginator.rs:36
msgid "_Previous"
msgstr "Kế _trước"
#: src/widgets/window.rs:51
msgid "Get an Overview"
msgstr "Để xem Tổng quan"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Nhấn phím Super (Win) để xem các cửa sổ và ứng dụng đang mở."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Chỉ cần gõ để Tìm kiếm"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Gõ trong tổng quan để tìm kiếm. Khởi chạy các ứng dụng, tìm các thứ."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Giữ trên cùng với các Không gian làm việc"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Dễ dàng quản lý các cửa sổ với bộ xem không gian làm việc."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Phím mũi tên lên/xuống cho Tổng quan"
#: src/widgets/window.rs:82
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "Trên touchpad, dùng ba ngón tay quẹt dọc. Thử đi!"
#: src/widgets/window.rs:91
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Phím mũi tên phải/trái cho các Không gian làm việc"
#: src/widgets/window.rs:92
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Trên touchpad, dùng ba ngón tay quẹt ngang. Thử đi!"
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Hết rồi. Chúc một ngày tốt lành!"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Để có thêm tư vấn và mẹo, xem trong ứng dụng Trợ giúp."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment