Commit 217c00aa authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by GNOME Translation Robot

Update Indonesian translation

parent c798156e
...@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" ...@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-21 20:27+0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-01 17:20+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n" "Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19 #: src/main.rs:19
...@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Start the Tour" ...@@ -51,8 +51,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Mulai Tur" msgstr "Mulai Tur"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161 #: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}." msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Pelajari tentang fitur baru dan penting di {} {}." msgstr "Pelajari tentang fitur utama dalam {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32 #: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start" msgid "_Start"
...@@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "_Sebelumnya" ...@@ -72,31 +72,31 @@ msgstr "_Sebelumnya"
#: src/widgets/window.rs:51 #: src/widgets/window.rs:51
msgid "Get an Overview" msgid "Get an Overview"
msgstr "Dapatkan Gambaran Umum" msgstr "Dapatkan Ikhtisar"
#: src/widgets/window.rs:52 #: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press Activities to see open windows and apps." msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Tekan Aktivitas untuk melihat jendela dan aplikasi yang terbuka." msgstr "Tekan tombol Super untuk melihat jendela dan aplikasi yang terbuka."
#: src/widgets/window.rs:61 #: src/widgets/window.rs:61
msgid "Make Apps Your Own" msgid "Just Type to Search"
msgstr "Jadikan Aplikasi Anda Sendiri" msgstr "Cukup Ketik Untuk Mencari"
#: src/widgets/window.rs:62 #: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking." msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Atur kisi aplikasi sesuai keinginan Anda." msgstr "Ketik ikhtisar untuk menelusuri. Luncurkan aplikasi, temukan berbagai hal."
#: src/widgets/window.rs:71 #: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces" msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tetap di Atas dengan Ruang Kerja" msgstr "Tetap di Atas dengan Ruang Kerja"
#: src/widgets/window.rs:72 #: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view." msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Atur jendela dengan mudah dengan tampilan ruang kerja baru." msgstr "Atur jendela dengan mudah dengan tampilan ruang kerja."
#: src/widgets/window.rs:81 #: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview" msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Atas/Bawah untuk Gambaran Umum" msgstr "Atas/Bawah untuk Ikhtisar"
#: src/widgets/window.rs:82 #: src/widgets/window.rs:82
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!" msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
...@@ -110,14 +110,23 @@ msgstr "Kiri/Kanan untuk Ruang Kerja" ...@@ -110,14 +110,23 @@ msgstr "Kiri/Kanan untuk Ruang Kerja"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Di touchpad, gunakan usap horizontal tiga jari. Cobalah!" msgstr "Di touchpad, gunakan usap horizontal tiga jari. Cobalah!"
#: src/widgets/window.rs:104 #: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}." msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Itu saja! Kami berharap bahwa Anda menikmati {} {}." msgstr "Itu saja. Semoga harimu menyenangkan!"
#: src/widgets/window.rs:107 #: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan." msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan."
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Jadikan Aplikasi Anda Sendiri"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Atur kisi aplikasi sesuai keinginan Anda."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "Itu saja! Kami berharap bahwa Anda menikmati {} {}."
#~ msgid "Welcome to {} {}" #~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Selamat datang di {} {}" #~ msgstr "Selamat datang di {} {}"
...@@ -130,9 +139,6 @@ msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan." ...@@ -130,9 +139,6 @@ msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search." #~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "Tampilan aktivitas juga dapat digunakan untuk beralih jendela dan pencarian." #~ msgstr "Tampilan aktivitas juga dapat digunakan untuk beralih jendela dan pencarian."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Cukup ketik untuk mencari"
#~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more." #~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more."
#~ msgstr "Dalam tampilan aktivitas, cukup mulai mengetik untuk mencari aplikasi, pengaturan, dan lainnya." #~ msgstr "Dalam tampilan aktivitas, cukup mulai mengetik untuk mencari aplikasi, pengaturan, dan lainnya."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment