Commit 263ac49b authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent 29bc658c
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-15 10:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
...@@ -43,22 +43,19 @@ msgstr "Un tour guiado y una bienvenida a GNOME." ...@@ -43,22 +43,19 @@ msgstr "Un tour guiado y una bienvenida a GNOME."
msgid "Main Window" msgid "Main Window"
msgstr "Ventana principal" msgstr "Ventana principal"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:37 #: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:38
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "El Proyecto GNOME" msgstr "El Proyecto GNOME"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151 #: src/widgets/pages/welcome.rs:151
#| msgid "_Start Tour"
msgid "Start the Tour" msgid "Start the Tour"
msgstr "Empezar el tour" msgstr "Empezar el tour"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161 #: src/widgets/pages/welcome.rs:161
#| msgid "Learn about new and essential features in GNOME 40."
msgid "Learn about new and essential features in {} {}." msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
msgstr "Aprender más sobre las características nuevas y esenciales de {} {}." msgstr "Aprender más sobre las características nuevas y esenciales de {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32 #: src/widgets/paginator.rs:32
#| msgid "_Start Tour"
msgid "_Start" msgid "_Start"
msgstr "_Empezar" msgstr "_Empezar"
...@@ -88,9 +85,9 @@ msgid "Make Apps Your Own" ...@@ -88,9 +85,9 @@ msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Hacer suyas las aplicaciones" msgstr "Hacer suyas las aplicaciones"
#: src/widgets/window.rs:62 #: src/widgets/window.rs:62
#| msgid "Arrange your apps so they make sense for you." #| msgid "Arrange the app grid so it makes sense for you."
msgid "Arrange the app grid so it makes sense for you." msgid "Arrange the app grid to your liking."
msgstr "Organizar a su aplicaciones a su gusto." msgstr "Organizar la cuadrícula de aplicaciones a su gusto."
#: src/widgets/window.rs:71 #: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces" msgid "Keep on Top with Workspaces"
...@@ -122,7 +119,6 @@ msgstr "" ...@@ -122,7 +119,6 @@ msgstr ""
"¡Pruébelo!" "¡Pruébelo!"
#: src/widgets/window.rs:104 #: src/widgets/window.rs:104
#| msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}." msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgstr "Eso es todo. Esperamos que disfrute de {} {}." msgstr "Eso es todo. Esperamos que disfrute de {} {}."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment