Commit 30fccbef authored by Michael Catanzaro's avatar Michael Catanzaro

Merge branch 'mcatanzaro/organize' into 'master'

Fix spelling error: "organise" -> "organize" See merge request GNOME/gnome-tour!46
parents 379f611a 1e9fd3c1
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Controleu els espais de treball"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organitzeu fàcilment les finestres amb la nova vista dels espais de treball."
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Vyznejte se díky pracovním plochám"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Udržujte si snadno pořádek v oknech pomocí nového zobrazení pracovních ploch."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Mit Arbeitsflächen den Überblick behalten"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organisieren Sie Fenster ganz einfach mit der neuen Arbeitsflächen-Ansicht."
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Συνεχίστε με τους χώρους εργασίας"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Οργανώστε εύκολα τα παράθυρα με τη νέα προβολή των χώρων εργασίας."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Keep on Top with Workspaces"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Easily organise windows with the new workspaces view."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Estar al día con las áreas de trabajo"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organizar las ventanas fácilmente con la nueva vista de áreas de trabajo"
......
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Eutsi goiari laneko areen bidez"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Ordenatu leihoak errazago laneko areen ikuspegi berria erabilita."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "با فضاهای کاری، در بالا بمانید"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "با نمای فضای کاری جدید، پنجره‌ها را به راحتی مدیریت کنید."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Pysy huipulla työtilojen kanssa"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Järjestä ikkunat helposti uuden työtilanäkymän avulla."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Gardez le dessus avec les espaces de travail"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organisez facilement vos fenêtres grâce à la nouvelle vue des espaces de "
"travail."
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tegniti inzornât cui spazis di lavôr"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Organize cun facilitât i barcons cu la gnove viodude dai spazis di lavôr."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Controle os Espazos de traballo"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organice as xanelas de forma doada coa nova vista de espazos de traballo."
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "מרחבי עבודה משאירים אותך במרכז העניינים"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "ניתן לסדר חלונות בקלות עם תצוגת מרחבי העבודה החדשה."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Maradjon felül a Munkaterületekkel"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Szervezze az ablakokat könnyedén az új munkaterületek nézettel."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tetap di Atas dengan Ruang Kerja"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Atur jendela dengan mudah dengan tampilan ruang kerja baru."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Tieniti al passo con gli spazi di lavoro"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organizzare facilmente le finestre con la nuova visualizzazione degli spazi "
"di lavoro."
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Жұмыс орындарын толықтай қолданыңыз"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Жаңа жұмыс орындары көрінісімен терезелерді оңай реттеңіз."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "작업 공간에서 항상 위에 놓기"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "새로운 작업 공간 뷰를 이용하면 쉽게 창을 정리합니다."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -97,7 +97,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Išlaikykite viršuje su darbo sritimis"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Lengvai tvarkykite langus su nauju darbo sričių rodiniu."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Få kontroll med arbeidsområder"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Organiser vinduer enkelt med den nye arbeidsområdevisningen."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "कार्यस्थानसँग माथि राख्नुहोस्"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "नयाँ कार्यस्थान दृश्यसँग सजिलै सञ्झ्याल व्यवस्थित गर्नुहोस् ।"
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -92,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Hou het overzichtelijk met werkbladen"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Organiseer uw vensters eenvoudig met het nieuwe werkbladoverzicht."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Gardatz lo contròtle amb los espacis de trabalh"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"Organizatz aisidament vòstras fenèstras gràcias a la novèla vista dels espacis de "
"trabalh."
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "ਵਰਕਸਪੇਸ ਬਾਰੇ ਸਮਝੋ"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "ਨਵੀਂ ਵਰਕਸਪੇਸ ਝਲਕ ਨਾਲ ਵਿੰਡੋ ਦਾ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ।"
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Wydajnie pracuj dzięki obszarom roboczym"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Łatwo organizuj okna za pomocą nowego widoku obszarów roboczych."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Mantenha-se atualizado com as áreas de trabalho"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Organize as janelas facilmente com a nova visualização das áreas de trabalho."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Mantenha-se atualizado com espaços de trabalho"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Organize janelas facilmente com a nova visualização dos espaços de trabalho."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Fiți la curent cu spațiile de lucru"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Organizați ușor ferestrele cu noua vizualizare de spații de lucru."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Ohranite okna na vrhu z novimi delovnimi površinami"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Enostavno upravljanje z okni v novem pogledu delovnih površin."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Држите при врху уз помоћ радних простора"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Лагано уређујте прозоре уз помоћ новог прегледа радних простора."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Håll dig uppdaterad med arbetsytor"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Ordna enkelt fönster med den nya arbetsytevyn."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -95,7 +95,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Çalışma Alanlarından Bilgilen"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "Yeni çalışma alanları görünümüyle pencereleri kolayca örgütle."
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Висококласна робота з робочими просторами"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr ""
"За допомогою нової панелі робочих просторів спрощено упорядкування вікон."
......
......@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "使用工作区掌控系统"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organise windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view."
msgstr "使用新的工作区视图轻松管理窗口。"
#: src/widgets/window.rs:81
......
......@@ -69,7 +69,7 @@ impl Window {
ImagePageWidget::new(
"/org/gnome/Tour/workspaces.svg",
gettext("Keep on Top with Workspaces"),
gettext("Easily organise windows with the new workspaces view."),
gettext("Easily organize windows with the new workspaces view."),
)
.widget
.upcast::<gtk::Widget>(),
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment