Commit 37457e91 authored by Sabri Ünal's avatar Sabri Ünal Committed by GNOME Translation Robot

Update Turkish translation

parent 2b5e5993
# Turkish translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020-2023 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2020-2024 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
#
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2020, 2024.
# Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>, 2020, 2024.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-22 17:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-06 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 11:37+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <takim@gnome.org.tr>\n"
......@@ -44,7 +44,7 @@ msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "GNOME için kılavuzlu gezinti ve karşılayıcı."
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:45
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:51
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
......@@ -136,32 +136,3 @@ msgstr "Daha çok öneri ve ipucu almak için Yardım uygulamasına bak."
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "{name} {version} ana özelliklerini öğren."
#~ msgid "Start the Tour"
#~ msgstr "Gezintiyi Başlat"
#~ msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
#~ msgstr "Açık pencereleri ve uygulamaları görmek için Super tuşuna bas."
#~ msgid "Just Type to Search"
#~ msgstr "Yalnız Yazarak Ara"
#~ msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
#~ msgstr "Genel görünümde aramak için yaz. Uygulama başlat, bir şeyler bul."
#~ msgid "Keep on Top with Workspaces"
#~ msgstr "Çalışma Alanlarından Bilgilen"
#~ msgid "Up/Down for the Overview"
#~ msgstr "Genel Bakış için Aşağı/Yukarı"
#~ msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
#~ msgstr "Dokunmatik yüzeyde üç parmakla dikey sürüklemeler yap. Şimdi dene!"
#~ msgid "Left/Right for Workspaces"
#~ msgstr "Çalışma Alanları için Sağ/Sol"
#~ msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
#~ msgstr "Dokunmatik yüzeyde üç parmakla yatay sürüklemeler yap. Şimdi dene!"
#~ msgid "That's it. Have a nice day!"
#~ msgstr "İşte bu. İyi günler!"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment