Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
5f5ecfe2
Commit
5f5ecfe2
authored
Feb 11, 2021
by
Anders Jonsson
Committed by
GNOME Translation Robot
Feb 11, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Swedish translation
parent
db2b6fe4
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
28 additions
and
27 deletions
+28
-27
sv.po
po/sv.po
+28
-27
No files found.
po/sv.po
View file @
5f5ecfe2
# Swedish translation for gnome-tour.
# Swedish translation for gnome-tour.
# Copyright © 2020-2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright © 2020-2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020.
# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2020
, 2021
.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-
05 22:00
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-
11 17:36
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-
06 01:43
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-
11 18:54
+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"Language: sv\n"
...
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
...
@@ -20,6 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
msgid "Tour"
msgid "Tour"
msgstr "Rundtur"
msgstr "Rundtur"
...
@@ -47,32 +48,27 @@ msgstr "Huvudfönster"
...
@@ -47,32 +48,27 @@ msgstr "Huvudfönster"
msgid "The GNOME Project"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
msgstr "GNOME-projektet"
#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
#: src/widgets/pages/welcome.rs:156
msgid "Start the Tour"
msgid "Welcome to {} {}"
msgstr "Starta rundturen"
msgstr "Välkommen till {} {}"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:16
3
#: src/widgets/pages/welcome.rs:16
1
msgid "Learn about new and essential features in
GNOME 40
."
msgid "Learn about new and essential features in
{} {}
."
msgstr "Lär dig om nya och viktiga funktioner i
GNOME 40
."
msgstr "Lär dig om nya och viktiga funktioner i
{} {}
."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:178
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_No Thanks"
msgid "_Start"
msgstr "_Nej tack"
msgstr "_Starta"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:188
msgid "_Start Tour"
msgstr "_Starta rundtur"
#: src/widgets/paginator.rs:3
0
#: src/widgets/paginator.rs:3
3
msgid "_Next"
msgid "_Next"
msgstr "_Nästa"
msgstr "_Nästa"
#: src/widgets/paginator.rs:3
1
#: src/widgets/paginator.rs:3
4 src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Close"
msgid "_Close"
msgstr "S_täng"
msgstr "S_täng"
#: src/widgets/paginator.rs:3
2
#: src/widgets/paginator.rs:3
6
msgid "_Previous"
msgid "_Previous"
msgstr "_Föregående"
msgstr "_Föregående"
...
@@ -89,8 +85,8 @@ msgid "Make Apps Your Own"
...
@@ -89,8 +85,8 @@ msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Gör program till dina egna"
msgstr "Gör program till dina egna"
#: src/widgets/window.rs:62
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange
your apps so they make
sense for you."
msgid "Arrange
the app grid so it makes
sense for you."
msgstr "
Ordna dina program så att de är vettiga
för dig."
msgstr "
Arrangera programrutnätet så att det är vettigt
för dig."
#: src/widgets/window.rs:71
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgid "Keep on Top with Workspaces"
...
@@ -116,15 +112,20 @@ msgstr "Vänster/höger för arbetsytor"
...
@@ -116,15 +112,20 @@ msgstr "Vänster/höger för arbetsytor"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Använd horisontella svep med tre fingrar på en styrplatta. Testa nu!"
msgstr "Använd horisontella svep med tre fingrar på en styrplatta. Testa nu!"
#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
#: src/widgets/window.rs:104
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {} {}."
msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {}."
#: src/widgets/window.rs:10
3
#: src/widgets/window.rs:10
7
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Välkommen till {} {}"
#~ msgid "_No Thanks"
#~ msgstr "_Nej tack"
#~ msgid "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential features."
#~ msgid "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential features."
#~ msgstr "Hej du! Ta rundturen för att lära dig hitta och upptäck viktiga funktioner."
#~ msgstr "Hej du! Ta rundturen för att lära dig hitta och upptäck viktiga funktioner."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment