Commit 604bae76 authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by GNOME Translation Robot

Update Indonesian translation

parent 98e22a69
# Indonesian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2020.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 17:50+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-11 17:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 15:54+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
......@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
msgid "Tour"
msgstr "Tur"
......@@ -29,32 +30,43 @@ msgstr "Penyapa & Tur"
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/pages/welcome.rs:156
msgid "Welcome to {} {}"
msgstr "Selamat datang di {} {}"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "GNOME Tur dan Penyapa"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:163
msgid "Learn about new and essential features in GNOME 40."
msgstr "Pelajari tentang fitur baru dan penting di GNOME 40."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Tur terpandu dan penyapa untuk GNOME."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:178
msgid "_No Thanks"
msgstr "_Tidak, Terima Kasih"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Jendela Utama"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:188
msgid "_Start Tour"
msgstr "_Mulai Tur"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:37
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
#: src/widgets/paginator.rs:30
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
msgid "Start the Tour"
msgstr "Mulai Tur"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
msgstr "Pelajari tentang fitur baru dan penting di {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
msgstr "_Mulai"
#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Next"
msgstr "Sela_njutnya"
#: src/widgets/paginator.rs:31
#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Close"
msgstr "T_utup"
#: src/widgets/paginator.rs:32
#: src/widgets/paginator.rs:36
msgid "_Previous"
msgstr "_Sebelumnya"
......@@ -71,8 +83,8 @@ msgid "Make Apps Your Own"
msgstr "Jadikan Aplikasi Anda Sendiri"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange your apps so they make sense for you."
msgstr "Atur aplikasi Anda sehingga masuk akal untuk Anda."
msgid "Arrange the app grid so it makes sense for you."
msgstr "Atur kisi aplikasi sehingga masuk akal bagi Anda."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
......@@ -98,26 +110,19 @@ msgstr "Kiri/Kanan untuk Ruang Kerja"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Di touchpad, gunakan usap horizontal tiga jari. Cobalah!"
#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgstr "Itu saja! Kami berharap bahwa Anda menikmati {}."
#: src/widgets/window.rs:104
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgstr "Itu saja! Kami berharap bahwa Anda menikmati {} {}."
#: src/widgets/window.rs:103
#: src/widgets/window.rs:107
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Untuk mendapatkan saran dan tips lainnya, lihat aplikasi bantuan."
#~ msgid "GNOME Tour and Greeter."
#~ msgstr "GNOME Tur dan Penyapa."
#~ msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
#~ msgstr "Tur terpandu dan penyapa untuk GNOME."
#~ msgid "Main Window"
#~ msgstr "Jendela Utama"
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Selamat datang di {} {}"
#~ msgid "The GNOME Project"
#~ msgstr "Proyek GNOME"
#~ msgid "_No Thanks"
#~ msgstr "_Tidak, Terima Kasih"
#~ msgid "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential features."
#~ msgstr "Hai yang di sana! Ambil tur untuk mempelajari jalan sekitar Anda dan menemukan fitur penting."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment