Commit 7305ab0c authored by Kukuh Syafaat's avatar Kukuh Syafaat Committed by GNOME Translation Robot

Add Indonesian translation

parent edf6dea0
# Indonesian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:19+0700\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
msgid "GNOME Tour"
msgstr "Tur GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter."
msgstr "Tur GNOME dan Penyapa."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Tur terpandu dan penyapa untuk GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Jendela Utama"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3
msgid "Tour"
msgstr "Tur"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
msgid "Greeter & Tour"
msgstr "Penyapa & Tur"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:34
msgid ""
"Hi there! If you are new to GNOME, you can take the tour to learn some "
"essential features."
msgstr ""
"Hai yang disana! Jika Anda baru mengenal GNOME, Anda dapat mengikuti tur "
"untuk mempelajari beberapa fitur penting."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:44
msgid "Take the Tour"
msgstr "Ikuti Tur"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:51
msgid "No Thanks"
msgstr "Tidak, Terima Kasih"
#: src/widgets/headerbar.rs:28
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: src/widgets/headerbar.rs:30 src/widgets/headerbar.rs:62
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
#: src/widgets/headerbar.rs:52
msgid "Welcome Tour"
msgstr "Selamat Datang di Tur"
#: src/widgets/window.rs:94
msgid "Activities Overview"
msgstr "Ringkasan Aktivitas"
#: src/widgets/window.rs:95
msgid "Open Activities to start apps"
msgstr "Buka Aktivitas untuk memulai aplikasi"
#: src/widgets/window.rs:96
msgid "You can also view open windows, search and use workspaces."
msgstr ""
"Anda juga dapat melihat jendela yang terbuka, mencari dan menggunakan "
"ruang kerja."
#: src/widgets/window.rs:101
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "In the Activities Overview, just start typing to search"
msgstr "Pada Ringkasan Aktivitas, cukup mulai mengetik untuk mencari"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid ""
"Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and much "
"more."
msgstr ""
"Pencarian dapat digunakan untuk meluncurkan aplikasi, menemukan "
"pengaturan, melakukan perhitungan dan banyak lagi."
#: src/widgets/window.rs:108
msgid "Date & Time"
msgstr "Tanggal & Waktu"
#: src/widgets/window.rs:109
msgid "Click the time to see your now and next"
msgstr "Klik waktu untuk melihat Anda sekarang dan selanjutnya"
#: src/widgets/window.rs:110
msgid ""
"This includes notifications, media controls, calendar events, the weather "
"and world clocks."
msgstr ""
"Ini termasuk notifikasi, kontrol media, kalender acara, cuaca dan jam "
"dunia."
#: src/widgets/window.rs:115
msgid "System Menu"
msgstr "Menu Sistem"
#: src/widgets/window.rs:116
msgid "View system information and settings"
msgstr "Lihat informasi dan pengaturan sistem"
#: src/widgets/window.rs:117
msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
msgstr "Dapatkan ringkasan status sistem dan ubah pengaturan dengan cepat."
#: src/widgets/window.rs:121
msgid "Software"
msgstr "Perangkat Lunak"
#: src/widgets/window.rs:122
msgid "Find and install apps"
msgstr "Temukan dan pasang aplikasi"
#: src/widgets/window.rs:123
msgid ""
"The Software app makese it easy to find and install all the apps you need."
msgstr ""
"Aplikasi Perangkat Lunak membuatnya mudah untuk menemukan dan memasang "
"semua aplikasi yang Anda butuhkan."
#: src/widgets/window.rs:128
msgid "Learn More"
msgstr "Pelajari Lebih Jauh"
#: src/widgets/window.rs:129
msgid "That's it! To learn more, see the Help"
msgstr "Itu saja! Untuk mempelajari lebih lanjut, lihat Bantuan"
#: src/widgets/window.rs:130
msgid "The help app contains information, tips and tricks."
msgstr "Aplikasi bantuan berisi informasi, tips dan trik."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment