Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
7305ab0c
Commit
7305ab0c
authored
Feb 05, 2020
by
Kukuh Syafaat
Committed by
GNOME Translation Robot
Feb 05, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Add Indonesian translation
parent
edf6dea0
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
2 changed files
with
164 additions
and
0 deletions
+164
-0
LINGUAS
po/LINGUAS
+1
-0
id.po
po/id.po
+163
-0
No files found.
po/LINGUAS
View file @
7305ab0c
es
id
pl
po/id.po
0 → 100644
View file @
7305ab0c
# Indonesian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-03 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 15:19+0700\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
msgid "GNOME Tour"
msgstr "Tur GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter."
msgstr "Tur GNOME dan Penyapa."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Tur terpandu dan penyapa untuk GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Jendela Utama"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3
msgid "Tour"
msgstr "Tur"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
msgid "Greeter & Tour"
msgstr "Penyapa & Tur"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:34
msgid ""
"Hi there! If you are new to GNOME, you can take the tour to learn some "
"essential features."
msgstr ""
"Hai yang disana! Jika Anda baru mengenal GNOME, Anda dapat mengikuti tur "
"untuk mempelajari beberapa fitur penting."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:44
msgid "Take the Tour"
msgstr "Ikuti Tur"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:51
msgid "No Thanks"
msgstr "Tidak, Terima Kasih"
#: src/widgets/headerbar.rs:28
msgid "Close"
msgstr "Tutup"
#: src/widgets/headerbar.rs:30 src/widgets/headerbar.rs:62
msgid "Next"
msgstr "Selanjutnya"
#: src/widgets/headerbar.rs:52
msgid "Welcome Tour"
msgstr "Selamat Datang di Tur"
#: src/widgets/window.rs:94
msgid "Activities Overview"
msgstr "Ringkasan Aktivitas"
#: src/widgets/window.rs:95
msgid "Open Activities to start apps"
msgstr "Buka Aktivitas untuk memulai aplikasi"
#: src/widgets/window.rs:96
msgid "You can also view open windows, search and use workspaces."
msgstr ""
"Anda juga dapat melihat jendela yang terbuka, mencari dan menggunakan "
"ruang kerja."
#: src/widgets/window.rs:101
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "In the Activities Overview, just start typing to search"
msgstr "Pada Ringkasan Aktivitas, cukup mulai mengetik untuk mencari"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid ""
"Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and much "
"more."
msgstr ""
"Pencarian dapat digunakan untuk meluncurkan aplikasi, menemukan "
"pengaturan, melakukan perhitungan dan banyak lagi."
#: src/widgets/window.rs:108
msgid "Date & Time"
msgstr "Tanggal & Waktu"
#: src/widgets/window.rs:109
msgid "Click the time to see your now and next"
msgstr "Klik waktu untuk melihat Anda sekarang dan selanjutnya"
#: src/widgets/window.rs:110
msgid ""
"This includes notifications, media controls, calendar events, the weather "
"and world clocks."
msgstr ""
"Ini termasuk notifikasi, kontrol media, kalender acara, cuaca dan jam "
"dunia."
#: src/widgets/window.rs:115
msgid "System Menu"
msgstr "Menu Sistem"
#: src/widgets/window.rs:116
msgid "View system information and settings"
msgstr "Lihat informasi dan pengaturan sistem"
#: src/widgets/window.rs:117
msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
msgstr "Dapatkan ringkasan status sistem dan ubah pengaturan dengan cepat."
#: src/widgets/window.rs:121
msgid "Software"
msgstr "Perangkat Lunak"
#: src/widgets/window.rs:122
msgid "Find and install apps"
msgstr "Temukan dan pasang aplikasi"
#: src/widgets/window.rs:123
msgid ""
"The Software app makese it easy to find and install all the apps you need."
msgstr ""
"Aplikasi Perangkat Lunak membuatnya mudah untuk menemukan dan memasang "
"semua aplikasi yang Anda butuhkan."
#: src/widgets/window.rs:128
msgid "Learn More"
msgstr "Pelajari Lebih Jauh"
#: src/widgets/window.rs:129
msgid "That's it! To learn more, see the Help"
msgstr "Itu saja! Untuk mempelajari lebih lanjut, lihat Bantuan"
#: src/widgets/window.rs:130
msgid "The help app contains information, tips and tricks."
msgstr "Aplikasi bantuan berisi informasi, tips dan trik."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment