Commit 76579a91 authored by Daniel Mustieles's avatar Daniel Mustieles

Updated Spanish translation

parent b887fb22
...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" ...@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-30 13:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-05 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 11:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" ...@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" "X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
msgid "Tour" msgid "Tour"
msgstr "Tour" msgstr "Tour"
...@@ -30,6 +30,23 @@ msgstr "Bienvenida y tour" ...@@ -30,6 +30,23 @@ msgstr "Bienvenida y tour"
msgid "Gnome;GTK;" msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;" msgstr "Gnome;GTK;"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
#| msgid "GNOME Tour and Greeter."
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "GNOME Tour y bienvenida"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Un tour guiado y una bienvenida a GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Ventana principal"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:37
msgid "The GNOME Project"
msgstr "El Proyecto GNOME"
#. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example #. Translators: The following string is formated as "Welcome to GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/pages/welcome.rs:156 #: src/widgets/pages/welcome.rs:156
msgid "Welcome to {} {}" msgid "Welcome to {} {}"
...@@ -65,7 +82,6 @@ msgid "Get an Overview" ...@@ -65,7 +82,6 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Obtener una visión general" msgstr "Obtener una visión general"
#: src/widgets/window.rs:52 #: src/widgets/window.rs:52
#| msgid "Open Activities to launch apps"
msgid "Press Activities to see open windows and apps." msgid "Press Activities to see open windows and apps."
msgstr "" msgstr ""
"Pulse en Actividades para ver todas las ventanas y aplicaciones abiertas." "Pulse en Actividades para ver todas las ventanas y aplicaciones abiertas."
...@@ -116,18 +132,6 @@ msgstr "Eso es todo. Esperamos que disfrute de {}." ...@@ -116,18 +132,6 @@ msgstr "Eso es todo. Esperamos que disfrute de {}."
msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Para obtener más consejos y pistas consulte la aplicación Ayuda." msgstr "Para obtener más consejos y pistas consulte la aplicación Ayuda."
#~ msgid "GNOME Tour and Greeter."
#~ msgstr "GNOME Tour y bienvenida."
#~ msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
#~ msgstr "Un tour guiado y una bienvenida a GNOME."
#~ msgid "Main Window"
#~ msgstr "Ventana principal"
#~ msgid "The GNOME Project"
#~ msgstr "El Proyecto GNOME"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential " #~ "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
#~ "features." #~ "features."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment