Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
94cb0b1f
Commit
94cb0b1f
authored
Sep 03, 2021
by
Luna Jernberg
Committed by
GNOME Translation Robot
Sep 03, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Swedish translation
parent
72849ffc
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
26 additions
and
20 deletions
+26
-20
sv.po
po/sv.po
+26
-20
No files found.
po/sv.po
View file @
94cb0b1f
...
...
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
2-19 09:23
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
2-19 22:59+01
00\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
9-01 10:01
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
9-03 12:48+02
00\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit
2.4.2
\n"
"X-Generator: Poedit
3.0
\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
...
...
@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Starta rundturen"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about
new and essential
features in {} {}."
msgstr "Lär dig om
nya och viktiga funktioner
i {} {}."
msgid "Learn about
the key
features in {} {}."
msgstr "Lär dig om
de viktigaste funktionerna
i {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
...
...
@@ -77,24 +77,24 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Få en översikt"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press
Activities
to see open windows and apps."
msgstr "
Öppna Aktiviteter
för att se öppna fönster och program."
msgid "Press
the Super key
to see open windows and apps."
msgstr "
Tryck på Super-tangenten
för att se öppna fönster och program."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "
Make Apps Your Own
"
msgstr "
Gör program till dina egn
a"
msgid "
Just Type to Search
"
msgstr "
Skriv något för att börja sök
a"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "
Arrange the app grid to your liking
."
msgstr "
Arrangera programrutnätet så som du vill ha det
."
msgid "
Type in the overview to search. Launch apps, find things
."
msgstr "
Skriv i översikten för att söka. Starta program och hitta saker
."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Håll dig uppdaterad med arbetsytor"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the
new
workspaces view."
msgstr "Ordna enkelt fönster med
den nya
arbetsytevyn."
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Ordna enkelt fönster med arbetsytevyn."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
...
...
@@ -112,14 +112,23 @@ msgstr "Vänster/höger för arbetsytor"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Använd horisontella svep med tre fingrar på en styrplatta. Testa nu!"
#: src/widgets/window.rs:10
4
msgid "That's it
! We hope that you enjoy {} {}.
"
msgstr "Det var allt
! Hoppas du har trevligt med {} {}.
"
#: src/widgets/window.rs:10
2
msgid "That's it
. Have a nice day!
"
msgstr "Det var allt
. Ha det så bra!
"
#: src/widgets/window.rs:10
7
#: src/widgets/window.rs:10
3
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Gör program till dina egna"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Arrangera programrutnätet så som du vill ha det."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "Det var allt! Hoppas du har trevligt med {} {}."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Välkommen till {} {}"
...
...
@@ -132,9 +141,6 @@ msgstr "För mer råd och tips, se programmet Hjälp."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "Aktivitetsvyn kan också användas för att växla fönster och för sökning."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Skriv för att börja söka"
#~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more."
#~ msgstr "Börja bara skriva i aktivitetsvyn för att söka program, inställningar med mera."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment