Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
97d3c96e
Commit
97d3c96e
authored
Oct 21, 2021
by
sicklylife
Committed by
GNOME Translation Robot
Oct 21, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Japanese translation
parent
3552245a
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
22 deletions
+17
-22
ja.po
po/ja.po
+17
-22
No files found.
po/ja.po
View file @
97d3c96e
# Japanese translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2020
-2021
gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Yuki Okushi <huyuumi.dev@gmail.com>, 2020.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020-2021.
# sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
0-08-23 23:3
0+0900\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-10-21 23:0
0+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
...
...
@@ -32,10 +33,8 @@ msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
#, fuzzy
#| msgid "GNOME Tour and Greeter."
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "GNOME
ツアーと
案内"
msgstr "GNOME
のツアー/
案内"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
...
...
@@ -50,20 +49,16 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:159
#, fuzzy
#| msgid "_Start Tour"
msgid "Start the Tour"
msgstr "ツアーを始める
(_S)
"
msgstr "ツアーを始める"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:168
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr ""
msgstr "
{} {} の主な機能について学びましょう。
"
#: src/widgets/paginator.rs:33
#, fuzzy
#| msgid "_Start Tour"
msgid "_Start"
msgstr "
ツアーを
始める(_S)"
msgstr "始める(_S)"
#: src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Next"
...
...
@@ -79,21 +74,21 @@ msgstr "前へ(_P)"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Get an Overview"
msgstr ""
msgstr "
全体を見渡す
"
#: src/widgets/window.rs:53
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr ""
msgstr "
Super キーを押すと、開いているウィンドウ/アプリが表示されます。
"
#: src/widgets/window.rs:62
#, fuzzy
#| msgid "Just type to search"
msgid "Just Type to Search"
msgstr "入力して検索する"
#: src/widgets/window.rs:63
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr ""
"オーバービュー画面でキー入力すると検索できます。アプリを起動したり、"
"ファイルや設定項目を見つけることができます。"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Keep on Top with Workspaces"
...
...
@@ -105,23 +100,23 @@ msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:82
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr ""
msgstr "
縦方向ジェスチャーでオーバービュー画面を操作する
"
#: src/widgets/window.rs:83
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr ""
msgstr "
3 本の指でタッチパッドを上下にスワイプしてみてください!
"
#: src/widgets/window.rs:92
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr ""
msgstr "
横方向ジェスチャーでワークスペースを操作する
"
#: src/widgets/window.rs:93
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr ""
msgstr "
3 本の指でタッチパッドを左右にスワイプしてみてください!
"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr ""
msgstr "
以上です。良い一日を!
"
#: src/widgets/window.rs:104
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment