Commit 9ab2cec4 authored by Marek Černocký's avatar Marek Černocký

Updated Czech translation

parent 00dfa88f
......@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Otevřete Činnosti a můžete spouštět aplikace"
#: src/widgets/window.rs:51
msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
msgstr "Zobrazení Činnosti může použít také k přepínání oken a k vyhledávání."
msgstr "Zobrazení Činností může být použito také k přepínání oken a k vyhledávání."
#: src/widgets/window.rs:60
msgid "Just type to search"
......@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Získejte přehled o stavu systému a rychle si měňte nastavení."
#: src/widgets/window.rs:90
msgid "Use Software to find and install apps"
msgstr "Použivejte Software k vyhledání a instalaci aplikací"
msgstr "Používejte Software k vyhledání a instalaci aplikací"
#: src/widgets/window.rs:91
msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
......@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
#: src/widgets/window.rs:101
msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgstr "A to je vše. Dofáme, že si {} užijete."
msgstr "A to je vše. Doufáme, že si {} užijete."
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment