Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
c94686fb
Commit
c94686fb
authored
Sep 11, 2021
by
Alan Mortensen
Committed by
Ask Hjorth Larsen
Sep 11, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Danish translation
parent
4b856092
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
20 additions
and
43 deletions
+20
-43
da.po
po/da.po
+20
-43
No files found.
po/da.po
View file @
c94686fb
...
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
...
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
4-17 15:30
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
5-11 17:39
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
4-27 00:00
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
8-28 16:16
+0200\n"
"Last-Translator:
scootergrisen
\n"
"Last-Translator:
Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>
\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
#: src/main.rs:19
...
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
...
@@ -91,7 +92,7 @@ msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Få overblik med arbejdsområder"
msgstr "Få overblik med arbejdsområder"
#: src/widgets/window.rs:72
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organi
s
e windows with the new workspaces view."
msgid "Easily organi
z
e windows with the new workspaces view."
msgstr "Opstil let vinduer med den nye arbejdsområdevisning."
msgstr "Opstil let vinduer med den nye arbejdsområdevisning."
#: src/widgets/window.rs:81
#: src/widgets/window.rs:81
...
@@ -121,51 +122,38 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
...
@@ -121,51 +122,38 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Velkommen til {} {}"
#~ msgstr "Velkommen til {} {}"
#~ msgid ""
#~ msgid "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential features."
#~ "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
#~ msgstr "Hej med dig! Tag rundvisningen for at lære at finde rundt og opdag essentielle funktioner."
#~ "features."
#~ msgstr ""
#~ "Hej med dig! Tag rundvisningen for at lære at finde rundt og opdag "
#~ "essentielle funktioner."
#~ msgid "_No Thanks"
#~ msgid "_No Thanks"
#~ msgstr "_Nej tak"
#~ msgstr "_Nej tak"
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Aktivitetsoversigten kan også bruges til at skifte mellem vinduer og søge."
#~ "Aktivitetsoversigten kan også bruges til at skifte mellem vinduer og søge."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Skriv for at søge"
#~ msgstr "Skriv for at søge"
#~ msgid ""
#~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more."
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
#~ msgstr "I aktivitetsoversigten kan du blot begynde at skrive for at søge efter programmer, indstillinger mm."
#~ "and more."
#~ msgstr ""
#~ "I aktivitetsoversigten kan du blot begynde at skrive for at søge efter "
#~ "programmer, indstillinger mm."
#~ msgid "Click the time to see notifications"
#~ msgid "Click the time to see notifications"
#~ msgstr "Klik på klokkeslættet for at se påmindelser"
#~ msgstr "Klik på klokkeslættet for at se påmindelser"
#~ msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
#~ msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Påmindelsespopoveren inkluderer også værktøjer til personlig planlægning."
#~ "Påmindelsespopoveren inkluderer også værktøjer til personlig planlægning."
#~ msgid "View system information and settings"
#~ msgid "View system information and settings"
#~ msgstr "Vis systeminformation og -indstillinger"
#~ msgstr "Vis systeminformation og -indstillinger"
#~ msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
#~ msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Få et overblik over systemets status og ændr indstillingerne hurtigt."
#~ "Få et overblik over systemets status og ændr indstillingerne hurtigt."
#~ msgid "Use Software to find and install apps"
#~ msgid "Use Software to find and install apps"
#~ msgstr "Brug Software til at finde og installere programmer"
#~ msgstr "Brug Software til at finde og installere programmer"
#~ msgid ""
#~ msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
#~ "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
#~ msgstr "Opdag fantastiske programmer ved søgning, gennemgang og vore anbefalinger."
#~ msgstr ""
#~ "Opdag fantastiske programmer ved søgning, gennemgang og vore anbefalinger."
#~ msgid "GNOME Tour"
#~ msgid "GNOME Tour"
#~ msgstr "GNOME Rundvisning"
#~ msgstr "GNOME Rundvisning"
...
@@ -182,22 +170,14 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
...
@@ -182,22 +170,14 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
#~ msgid "Search"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Søg"
#~ msgstr "Søg"
#~ msgid ""
#~ msgid "Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and much more."
#~ "Search can be used to launch apps, find settings, do calculations and "
#~ msgstr "Søgning kan bruges til at starte programmer, finde indstillinger, foretage udregninger og meget mere."
#~ "much more."
#~ msgstr ""
#~ "Søgning kan bruges til at starte programmer, finde indstillinger, "
#~ "foretage udregninger og meget mere."
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgid "Date & Time"
#~ msgstr "Dato & klokkeslæt"
#~ msgstr "Dato & klokkeslæt"
#~ msgid ""
#~ msgid "This includes notifications, media controls, calendar events, the weather and world clocks."
#~ "This includes notifications, media controls, calendar events, the weather "
#~ msgstr "Det inkluderer underretninger, mediestyringer, kalenderbegivenheder, vejret og verdensure."
#~ "and world clocks."
#~ msgstr ""
#~ "Det inkluderer underretninger, mediestyringer, kalenderbegivenheder, "
#~ "vejret og verdensure."
#~ msgid "System Menu"
#~ msgid "System Menu"
#~ msgstr "Systemmenu"
#~ msgstr "Systemmenu"
...
@@ -205,11 +185,8 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
...
@@ -205,11 +185,8 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
#~ msgid "Software"
#~ msgid "Software"
#~ msgstr "Software"
#~ msgstr "Software"
#~ msgid ""
#~ msgid "The Software app makes it easy to find and install all the apps you need."
#~ "The Software app makes it easy to find and install all the apps you need."
#~ msgstr "Software-programmet gør det let at finde og installere alle de programmer du har brug for."
#~ msgstr ""
#~ "Software-programmet gør det let at finde og installere alle de programmer "
#~ "du har brug for."
#~ msgid "Learn More"
#~ msgid "Learn More"
#~ msgstr "Lær mere"
#~ msgstr "Lær mere"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment