Commit d63866b4 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg

Update Polish translation

parent c94686fb
...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" ...@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour\n" "Project-Id-Version: gnome-tour\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-19 09:23+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-07 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-13 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-11 19:32+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
...@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Start the Tour" ...@@ -53,8 +53,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Rozpocznij przewodnik" msgstr "Rozpocznij przewodnik"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161 #: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about new and essential features in {} {}." msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Poznaj nowe i niezbędne funkcje systemu {} {}." msgstr "Poznaj kluczowe funkcje systemu {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32 #: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start" msgid "_Start"
...@@ -77,24 +77,25 @@ msgid "Get an Overview" ...@@ -77,24 +77,25 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Miej oko na wszystko" msgstr "Miej oko na wszystko"
#: src/widgets/window.rs:52 #: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press Activities to see open windows and apps." msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Kliknij „Podgląd”, aby zobaczyć otwarte okna i programy." msgstr "Naciśnij przycisk Super, aby zobaczyć otwarte okna i programy."
#: src/widgets/window.rs:61 #: src/widgets/window.rs:61
msgid "Make Apps Your Own" msgid "Just Type to Search"
msgstr "Ustaw programy po swojemu" msgstr "Pisanie wyszukuje"
#: src/widgets/window.rs:62 #: src/widgets/window.rs:62
msgid "Arrange the app grid to your liking." msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Uporządkuj siatkę programów wedle uznania." msgstr ""
"Zacznij pisać na ekranie podglądu, aby wyszukać programy i inne rzeczy."
#: src/widgets/window.rs:71 #: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces" msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Wydajnie pracuj dzięki obszarom roboczym" msgstr "Wydajnie pracuj dzięki obszarom roboczym"
#: src/widgets/window.rs:72 #: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the new workspaces view." msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Łatwo organizuj okna za pomocą nowego widoku obszarów roboczych." msgstr "Łatwo organizuj okna za pomocą obszarów roboczych."
#: src/widgets/window.rs:81 #: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview" msgid "Up/Down for the Overview"
...@@ -112,12 +113,10 @@ msgstr "W lewo/w prawo przełącza obszary robocze" ...@@ -112,12 +113,10 @@ msgstr "W lewo/w prawo przełącza obszary robocze"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!" msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "Przeciągnij trzy palce w poziomie na panelu dotykowym. Spróbuj!" msgstr "Przeciągnij trzy palce w poziomie na panelu dotykowym. Spróbuj!"
#: src/widgets/window.rs:104 #: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}." msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "" msgstr "To wszystko. Miłego dnia!"
"Wszystko gotowe! Mamy nadzieję, że korzystanie z systemu {} {} przyniesie "
"radość."
#: src/widgets/window.rs:107 #: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app." msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Program „Pomoc” zawiera więcej porad i wskazówek." msgstr "Program „Pomoc” zawiera więcej porad i wskazówek."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment