Commit e2725fd2 authored by Balázs Úr's avatar Balázs Úr Committed by GNOME Translation Robot

Update Hungarian translation

parent 37457e91
...@@ -7,9 +7,9 @@ ...@@ -7,9 +7,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-18 19:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-06 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n" "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
...@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" ...@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7 #: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:21 #: src/main.rs:27
msgid "Tour" msgid "Tour"
msgstr "Bemutató" msgstr "Bemutató"
...@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "A guided tour and greeter for GNOME." ...@@ -41,7 +41,7 @@ msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Vezetett bemutató és köszöntő a GNOME számára." msgstr "Vezetett bemutató és köszöntő a GNOME számára."
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:45 #: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:51
msgid "The GNOME Project" msgid "The GNOME Project"
msgstr "A GNOME projekt" msgstr "A GNOME projekt"
...@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "" ...@@ -71,8 +71,8 @@ msgid ""
"The overview shows all your apps and windows. Press the Super (Windows) key " "The overview shows all your apps and windows. Press the Super (Windows) key "
"to open it." "to open it."
msgstr "" msgstr ""
"Az áttekintés megjeleníti az összes alkalmazást és ablakot. Nyomja meg a" "Az áttekintés megjeleníti az összes alkalmazást és ablakot. Nyomja meg a "
" Super (Windows) billentyűt a megnyitásához." "Super (Windows) billentyűt a megnyitásához."
#: data/resources/ui/window.ui:24 #: data/resources/ui/window.ui:24
msgid "Powerful Search" msgid "Powerful Search"
...@@ -88,7 +88,6 @@ msgstr "" ...@@ -88,7 +88,6 @@ msgstr ""
"sok másra." "sok másra."
#: data/resources/ui/window.ui:31 #: data/resources/ui/window.ui:31
#| msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgid "Stay Organized With Workspaces" msgid "Stay Organized With Workspaces"
msgstr "Legyen szervezett a munkaterületekkel" msgstr "Legyen szervezett a munkaterületekkel"
...@@ -131,4 +130,5 @@ msgstr "Hogy több tanácsot és tippet kapjon, nézze meg a Súgó alkalmazást ...@@ -131,4 +130,5 @@ msgstr "Hogy több tanácsot és tippet kapjon, nézze meg a Súgó alkalmazást
#. features in GNOME 3.36" for example #. features in GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/window.rs:69 #: src/widgets/window.rs:69
msgid "Learn about the key features in {name} {version}." msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "Ismerje meg a {name} {version} kulcsfontosságú funkcióit." msgstr "Ismerje meg a(z) {name} {version} kulcsfontosságú funkcióit."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment