Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
44a064af
Commit
44a064af
authored
Jan 17, 2012
by
Francois Gouget
Committed by
Alexandre Julliard
Jan 18, 2012
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: French translation updates.
parent
3989ed12
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
17 additions
and
18 deletions
+17
-18
fr.po
po/fr.po
+17
-18
No files found.
po/fr.po
View file @
44a064af
...
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
...
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
"to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
"to modify its installed components, select it from the list and click Change/"
"Remove."
"Remove."
msgstr ""
msgstr ""
"Les logiciels suivants peuvent être désinstallés automatiquement.
\n
"
"Les logiciels suivants peuvent être désinstallés automatiquement.
Pour
"
"
Pour supprimer un programme ou modifier ses composants, sélectionnez-le dans
"
"
supprimer un programme ou modifier ses composants, sélectionnez-le dans la
"
"l
a l
iste et cliquez sur Supprimer ou Modifier respectivement."
"liste et cliquez sur Supprimer ou Modifier respectivement."
#: appwiz.rc:64
#: appwiz.rc:64
msgid "&Support Information"
msgid "&Support Information"
...
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid ""
...
@@ -127,8 +127,8 @@ msgid ""
"details."
"details."
msgstr ""
msgstr ""
"Wine n'a pu trouver de paquet Gecko, qui est nécessaire pour que les "
"Wine n'a pu trouver de paquet Gecko, qui est nécessaire pour que les "
"applications incorporant du HTML puissent fonctionner correctement.
\n
"
"applications incorporant du HTML puissent fonctionner correctement.
Wine
"
"
Wine
peut automatiquement le télécharger et l'installer pour vous.\n"
"peut automatiquement le télécharger et l'installer pour vous.\n"
"\n"
"\n"
"Note : il est recommandé d'utiliser le paquet de votre distribution. "
"Note : il est recommandé d'utiliser le paquet de votre distribution. "
"Consultez <a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/"
"Consultez <a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/"
...
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Paramètres régionaux"
...
@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Paramètres régionaux"
#: dxdiagn.rc:26
#: dxdiagn.rc:26
msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
msgstr "%1!u! M
B utilisés, %2!u! MB
disponibles"
msgstr "%1!u! M
o utilisés, %2!u! Mo
disponibles"
#: gdi32.rc:25
#: gdi32.rc:25
msgid "Western"
msgid "Western"
...
@@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Serveur non désactivé\n"
...
@@ -5248,7 +5248,7 @@ msgstr "Serveur non désactivé\n"
#: winerror.mc:2116
#: winerror.mc:2116
msgid "Invalid ID authority\n"
msgid "Invalid ID authority\n"
msgstr "Autorité d'identifi
cateur
s invalide\n"
msgstr "Autorité d'identifi
ant
s invalide\n"
#: winerror.mc:2121
#: winerror.mc:2121
msgid "Allotted space exceeded\n"
msgid "Allotted space exceeded\n"
...
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgstr ""
...
@@ -9333,7 +9333,7 @@ msgstr ""
"[nomFichier]\n"
"[nomFichier]\n"
" [/S [/D]]\n"
" [/S [/D]]\n"
"\n"
"\n"
"
où
\n"
"
Où :
\n"
"\n"
"\n"
" + Définit un attribut.\n"
" + Définit un attribut.\n"
" - Supprime un attribut.\n"
" - Supprime un attribut.\n"
...
@@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr ""
...
@@ -10232,7 +10232,7 @@ msgstr ""
" -ou-\n"
" -ou-\n"
"NET commande /HELP\n"
"NET commande /HELP\n"
"\n"
"\n"
"
o
ù « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE.\n"
"
O
ù « commande » peut être HELP, START, STOP ou USE.\n"
#: net.rc:28
#: net.rc:28
msgid ""
msgid ""
...
@@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr ""
...
@@ -10262,7 +10262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"NET STOP service\n"
"NET STOP service\n"
"\n"
"\n"
"
o
ù « service » est le nom du service à arrêter.\n"
"
O
ù « service » est le nom du service à arrêter.\n"
#: net.rc:30
#: net.rc:30
msgid "Stopping dependent service: %1\n"
msgid "Stopping dependent service: %1\n"
...
@@ -14241,11 +14241,11 @@ msgstr ""
...
@@ -14241,11 +14241,11 @@ msgstr ""
"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
"\n"
"\n"
"
o
ù :\n"
"
O
ù :\n"
"\n"
"\n"
"[/I] Supposer que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et "
"[/I] Supposer que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et "
"que
l'on copie plus
\n"
"que\n"
"
d'un fichier.\n"
"
\tl'on copie plus
d'un fichier.\n"
"[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires.\n"
"[/S] Copier les répertoires et sous-répertoires.\n"
"[/E] Copier les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont "
"[/E] Copier les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont "
"vides.\n"
"vides.\n"
...
@@ -14267,9 +14267,8 @@ msgstr ""
...
@@ -14267,9 +14267,8 @@ msgstr ""
"[/A] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini.\n"
"[/A] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini.\n"
"[/M] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini ; supprime\n"
"[/M] Ne copier que les fichiers ayant l'attribut archive défini ; supprime\n"
" ensuite l'attribut.\n"
" ensuite l'attribut.\n"
"[/D | /D:m-d-y] Ne copier que les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après "
"[/D | /D:m-j-a] Ne copier que les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après "
"la date spécifiée.\n"
"la\n"
"\t\tSi aucune date n'est fournie, ne copier que si le fichier de destination "
"\t\tdate spécifiée. Si aucune date n'est fournie, ne copier que si\n"
"est plus ancien\n"
"\t\tle fichier de destination est plus ancien que le fichier source.\n"
"\t\tque le fichier source.\n"
"\n"
"\n"
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment