Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-cw
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-cw
Commits
4b798098
Commit
4b798098
authored
Dec 02, 2011
by
Alex Henrie
Committed by
Alexandre Julliard
Dec 02, 2011
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
po: Update Catalan translation.
parent
120ff842
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
63 additions
and
99 deletions
+63
-99
ca.po
po/ca.po
+63
-99
No files found.
po/ca.po
View file @
4b798098
...
...
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer"
msgstr "Instal·lador del Wine Gecko"
#: appwiz.rc:100
#, fuzzy
msgid ""
"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
...
...
@@ -127,7 +126,8 @@ msgstr ""
"descarregar i instal·lar automàticament per vostè.\n"
"\n"
"Nota: es recomana utilitzar els paquets de la vostra distribució en compte."
"Vegeu http://wiki.winehq.org/Gecko pels detalls."
"Vegeu <a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko"
"</a> pels detalls."
#: appwiz.rc:106
msgid "&Install"
...
...
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr ""
#: avifil32.rc:39
msgid "Compress options"
msgstr "Opcions d
'
compressió"
msgstr "Opcions d
e
compressió"
#: avifil32.rc:42
msgid "&Choose a stream:"
...
...
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Restriccions de Nom"
#: crypt32.rc:97
msgid "Policy Mappings"
msgstr "Map
ping
s de Política"
msgstr "Map
e
s de Política"
#: crypt32.rc:98
msgid "Policy Constraints"
...
...
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Polítiques d'Aplicació"
#: crypt32.rc:101
msgid "Application Policy Mappings"
msgstr "Map
ping
s de Política d'Aplicació"
msgstr "Map
e
s de Política d'Aplicació"
#: crypt32.rc:102
msgid "Application Policy Constraints"
...
...
@@ -2191,38 +2191,32 @@ msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositiu MidiOut Predeterminat"
#: dinput.rc:40
#, fuzzy
msgid "Configure Devices"
msgstr "
&Defineix...
"
msgstr "
Configurar Dispositius
"
#: dinput.rc:45
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "
Reinicia
"
#: dinput.rc:48
#, fuzzy
msgid "Player"
msgstr "Reprodu
eix
"
msgstr "Reprodu
ctor
"
#: dinput.rc:49
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Dispositi
&u:
"
msgstr "Dispositi
u
"
#: dinput.rc:50
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Acci
ó
"
msgstr "Acci
ons
"
#: dinput.rc:51
#, fuzzy
msgid "Mapping"
msgstr "Mapa
d'Unitat
"
msgstr "Mapa"
#: dinput.rc:53
#, fuzzy
msgid "Sort Assigned"
msgstr "
Ja assignat\n
"
msgstr "
Ordena Assignats
"
#: dinput.rc:34
msgid "Action"
...
...
@@ -4171,11 +4165,11 @@ msgstr "Cap xarxa\n"
#: winerror.mc:1746
msgid "Operation canceled by user\n"
msgstr "Operació cancel·lat per
l'
usuari\n"
msgstr "Operació cancel·lat per usuari\n"
#: winerror.mc:1751
msgid "File has a user-mapped section\n"
msgstr "El fitxer té una secció assignada per
l'
usuari\n"
msgstr "El fitxer té una secció assignada per usuari\n"
#: winerror.mc:1756 winerror.mc:3741
msgid "Connection refused\n"
...
...
@@ -5858,14 +5852,12 @@ msgid "&Attributes:"
msgstr "&Atributs:"
#: mshtml.rc:37
#, fuzzy
msgid "Hyperlink"
msgstr "enllaç"
msgstr "
Hiper
enllaç"
#: mshtml.rc:40
#, fuzzy
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informació de
Versió
"
msgstr "Informació de
Hiperenllaç
"
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
msgid "&Type:"
...
...
@@ -6002,42 +5994,36 @@ msgstr ""
"© 2002 per Michael Guennewig"
#: msvfw32.rc:30
#, fuzzy
msgid "Video Compression"
msgstr "
Opcions d'compressió
"
msgstr "
Compressió de Video
"
#: msvfw32.rc:36
#, fuzzy
msgid "&Compressor:"
msgstr "
&Comprimit
"
msgstr ""
#: msvfw32.rc:39
#, fuzzy
msgid "Con&figure..."
msgstr "
&Defineix
..."
msgstr "
Con&figura
..."
#: msvfw32.rc:40
#, fuzzy
msgid "&About"
msgstr "
Quant a...
"
msgstr "
&Quant a
"
#: msvfw32.rc:44
msgid "Compression &Quality:"
msgstr ""
msgstr "
&Qualitat de Compressió:
"
#: msvfw32.rc:46
#, fuzzy
msgid "&Key Frame Every"
msgstr "
Recuperació de Clau
"
msgstr ""
#: msvfw32.rc:50
#, fuzzy
msgid "&Data Rate"
msgstr "
&Data
"
msgstr "
Velocitat de &Dades
"
#: msvfw32.rc:52
msgid "kB/sec"
msgstr ""
msgstr "
kB/seg
"
#: msvfw32.rc:25
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
...
...
@@ -6324,61 +6310,52 @@ msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
#: oledlg.rc:48
#, fuzzy
msgid "Insert Object"
msgstr "
Objectes GDI
"
msgstr "
Insereix Objecte
"
#: oledlg.rc:54
#, fuzzy
msgid "Object Type:"
msgstr "Tipus d'
Entitat
"
msgstr "Tipus d'
Objecte
"
#: oledlg.rc:57 oledlg.rc:95
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "
Resultat
"
#: oledlg.rc:58
#, fuzzy
msgid "Create New"
msgstr "Crea
Tasca
Nova"
msgstr "Crea Nova"
#: oledlg.rc:60
#, fuzzy
msgid "Create Control"
msgstr "Control"
msgstr "C
rea C
ontrol"
#: oledlg.rc:62
#, fuzzy
msgid "Create From File"
msgstr "Crea
r Nova Carpeta
"
msgstr "Crea
des d'un Fitxer
"
#: oledlg.rc:65
#, fuzzy
msgid "&Add Control..."
msgstr "
Afegeix Control
"
msgstr "
&Afegeix Control...
"
#: oledlg.rc:66
msgid "Display As Icon"
msgstr ""
msgstr "
Mostra com Icona
"
#: oledlg.rc:68 setupapi.rc:58
#, fuzzy
msgid "Browse..."
msgstr "
&
Navega..."
msgstr "Navega..."
#: oledlg.rc:69
#, fuzzy
msgid "File:"
msgstr "Fitxer"
msgstr "Fitxer
:
"
#: oledlg.rc:75
msgid "Paste Special"
msgstr ""
msgstr "
Enganxa Especial
"
#: oledlg.rc:78 setupapi.rc:40
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "
&Veure Font
"
msgstr "
Font:
"
#: oledlg.rc:79 shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:132
#: shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:183 user32.rc:59 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
...
...
@@ -6386,22 +6363,20 @@ msgid "&Paste"
msgstr "&Enganxar"
#: oledlg.rc:81
#, fuzzy
msgid "Paste &Link"
msgstr "Enganxa
com
Enllaç"
msgstr "Enganxa
&
Enllaç"
#: oledlg.rc:83
msgid "&As:"
msgstr ""
msgstr "
&Com:
"
#: oledlg.rc:90
msgid "&Display As Icon"
msgstr ""
msgstr "
&Mostra Com Icona
"
#: oledlg.rc:92
#, fuzzy
msgid "Change &Icon..."
msgstr "Canvia d'&
i
cona..."
msgstr "Canvia d'&
I
cona..."
#: oledlg.rc:25
msgid "Insert a new %s object into your document"
...
...
@@ -6531,57 +6506,53 @@ msgid "us"
msgstr "µs"
#: serialui.rc:25
#, fuzzy
msgid "Settings for %s"
msgstr "
Propieta
ts de %s"
msgstr "
Ajustamen
ts de %s"
#: serialui.rc:28
msgid "Baud Rate"
msgstr ""
msgstr "
Velocitat en Baud
"
#: serialui.rc:30
msgid "Parity"
msgstr ""
msgstr "
Paritat
"
#: serialui.rc:32
#, fuzzy
msgid "Flow Control"
msgstr "Control"
msgstr "Control
de Flux
"
#: serialui.rc:34
#, fuzzy
msgid "Data Bits"
msgstr "Dades"
msgstr "
Bits de
Dades"
#: serialui.rc:36
#, fuzzy
msgid "Stop Bits"
msgstr "
Atura
"
msgstr "
Bits de Terminació
"
#: setupapi.rc:36
msgid "Copying Files..."
msgstr ""
msgstr "
Copiant Fitxers...
"
#: setupapi.rc:42
#, fuzzy
msgid "Destination:"
msgstr "
&Descrip
ció:"
msgstr "
Destina
ció:"
#: setupapi.rc:49
#, fuzzy
msgid "Files Needed"
msgstr "
Nom de &Fitxer:
"
msgstr "
Calen Fitxers
"
#: setupapi.rc:52
msgid ""
"Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
"make sure the correct drive is selected below"
msgstr ""
"Inseriu el disc d'instal·lació del fabricant, i\n"
"llavors assegureu-vos que la unitat correcta estigui\n"
"seleccionada abaix"
#: setupapi.rc:54
#, fuzzy
msgid "Copy manufacturer's files from:"
msgstr "Copia
fitxers
de:"
msgstr "Copia
r fitxers del fabricant
de:"
#: setupapi.rc:28
msgid "The file '%1' on %2 is needed"
...
...
@@ -7532,39 +7503,32 @@ msgid "Duplex:"
msgstr "Dúplex"
#: wininet.rc:39 wininet.rc:59
#, fuzzy
msgid "Realm"
msgstr "
Temps &real
"
msgstr "
Regne
"
#: wininet.rc:46 wininet.rc:66
#, fuzzy
msgid "&Save this password (insecure)"
msgstr "&Desa aquesta contrasenya (
N
o segur)"
msgstr "&Desa aquesta contrasenya (
n
o segur)"
#: wininet.rc:54
#, fuzzy
msgid "Authentication Required"
msgstr "Autenticació
Forta
Requerida"
msgstr "Autenticació Requerida"
#: wininet.rc:58
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "Servidor
Fora de Línia
"
msgstr "Servidor"
#: wininet.rc:74
#, fuzzy
msgid "Security Warning"
msgstr "Seguritat"
msgstr "
Advertència de
Seguritat"
#: wininet.rc:77
#, fuzzy
msgid "There is a problem with the certificate for this site."
msgstr "
El nom en el certificat no coincideix amb el
lloc."
msgstr "
Hi ha un problema amb el certificat d'aquest
lloc."
#: wininet.rc:79
#, fuzzy
msgid "Do you want to continue anyway?"
msgstr "Voleu
simular un reinici de Windows
?"
msgstr "Voleu
continuar igualment
?"
#: wininet.rc:25
msgid "LAN Connection"
...
...
@@ -9045,8 +9009,8 @@ msgid ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
"CHOICE mostra un text i espera fins que l'Usuari\n"
"
premi una Tecla permesa
d'una llista seleccionable.\n"
"CHOICE mostra un text i espera fins que l'Usuari
premi una Tecla permesa
\n"
"d'una llista seleccionable.\n"
"CHOISE s'usa principalment per construir un menú de selecció en un fitxer\n"
"batch.\n"
...
...
@@ -12224,7 +12188,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:80
msgctxt "Drive letter"
msgid "Letter"
msgstr "Lletra
d'Unitat
"
msgstr "Lletra"
#: winecfg.rc:81
msgid "Drive Mapping"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment