Fr.rc 9.09 KB
Newer Older
1
/*
2
 * Copyright 2006-2007 by Jonathan Ernst
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 * License as published by the Free Software Foundation; either
 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 * Lesser General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 * License along with this library; if not, write to the Free Software
16
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
17 18 19 20
 */

LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL

21
IDM_MAINMENU MENU DISCARDABLE
22 23 24
BEGIN
    POPUP "&Fichier"
    BEGIN
25
        MENUITEM "&Nouveau...\tCtrl+N",        ID_FILE_NEW
26
        MENUITEM "&Ouvrir...\tCtrl+O",      ID_FILE_OPEN
27 28
        MENUITEM "&Enregistrer\tCtrl+S",    ID_FILE_SAVE
        MENUITEM "Enregistrer &sous...",    ID_FILE_SAVEAS
29
        MENUITEM SEPARATOR
30
        MENUITEM "&Imprimer...\tCtrl+P",    ID_PRINT
31 32
        MENUITEM "A&peru avant impression...",    ID_PREVIEW
        MENUITEM "&Mise en page...",        ID_PRINTSETUP
33
        MENUITEM SEPARATOR
34 35
        MENUITEM "&Quitter",        ID_FILE_EXIT
    END
36
    POPUP "&dition"
37
    BEGIN
38
        MENUITEM "&Annuler\tCtrl+Z",                ID_EDIT_UNDO
39
        MENUITEM "&Rtablir\tCtrl+Y",                ID_EDIT_REDO
40
        MENUITEM SEPARATOR
41 42 43 44 45
        MENUITEM "&Couper\tCtrl+X",                 ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "Co&pier\tCtrl+C",                 ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "C&oller\tCtrl+V",                 ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM "&Effacer\tDel",                   ID_EDIT_CLEAR
        MENUITEM "&Slectionner tout\tCtrl+A",      ID_EDIT_SELECTALL
46
        MENUITEM SEPARATOR
47
        MENUITEM "&Rechercher...\tCrtl+F",             ID_FIND
48 49
        MENUITEM "Rechercher le &suivant\tF3",                  ID_FIND_NEXT
        MENUITEM "&Remplacer...\tCtrl+H",          ID_REPLACE
50
        MENUITEM SEPARATOR
51
        MENUITEM "Lecture-&seule",                  ID_EDIT_READONLY
52
        MENUITEM "&Modifi",                        ID_EDIT_MODIFIED
53
        MENUITEM SEPARATOR
54
        POPUP "&Avancs"
55
        BEGIN
56 57 58
            MENUITEM "&Information slection",      ID_EDIT_SELECTIONINFO
            MENUITEM "&Format caractres",          ID_EDIT_CHARFORMAT
            MENUITEM "&Df. format car.",           ID_EDIT_DEFCHARFORMAT
59 60 61 62
            MENUITEM "Format paragrap&he",          ID_EDIT_PARAFORMAT
            MENUITEM "&Recevoir texte",             ID_EDIT_GETTEXT
        END
    END
63
    POPUP "&Affichage"
64
    BEGIN
65 66
        MENUITEM "&Barre d'outils",        ID_TOGGLE_TOOLBAR
        MENUITEM "&Barre de format",      ID_TOGGLE_FORMATBAR
67
        MENUITEM "&Rgle",             ID_TOGGLE_RULER
68
        MENUITEM "&Barre d'tat",      ID_TOGGLE_STATUSBAR
69
        MENUITEM SEPARATOR
70
        MENUITEM "&Options...",  ID_VIEWPROPERTIES
71
    END
72
    POPUP "&Insertion"
73
    BEGIN
74
        MENUITEM "&Date et heure...",  ID_DATETIME
75
    END
76
    POPUP "Forma&t"
77
    BEGIN
78
        MENUITEM "&Police...",                  ID_FONTSETTINGS
79 80 81
        MENUITEM "&Puces"                ID_BULLET
        MENUITEM "&Paragraphe..."              ID_PARAFORMAT
        MENUITEM "&Tabulations..."                   ID_TABSTOPS
82 83
        POPUP "&Fond"
        BEGIN
84 85
            MENUITEM "&Systme\tCtrl+1",         ID_BACK_1
            MENUITEM "&Jaunasse\tCtrl+2",           ID_BACK_2
86 87
        END
    END
88
    POPUP "Aid&e"
89
    BEGIN
90
        MENUITEM " &propos du Wordpad de Wine"       ID_ABOUT
91
    END
92
END
93

94 95 96 97 98 99 100 101
IDM_POPUP MENU DISCARDABLE
BEGIN
    POPUP ""
    BEGIN
        MENUITEM "&Couper",             ID_EDIT_CUT
        MENUITEM "Co&pier",             ID_EDIT_COPY
        MENUITEM "C&oller",             ID_EDIT_PASTE
        MENUITEM SEPARATOR
102 103
        MENUITEM "&Puces"       ID_BULLET
        MENUITEM "&Paragraphe"     ID_PARAFORMAT
104 105 106
    END
END

107 108
IDD_DATETIME DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 130, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
109
CAPTION "Date et heure"
110 111
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
112
    LTEXT        "Formats disponibles",-1,3,2,100,15
113
    LISTBOX      IDC_DATETIME,3,12,80,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT | LBS_NOTIFY
114
    PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,87,12,40,12
115
    PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,87,26,40,12
116 117
END

118 119
IDD_NEWFILE DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 140, 80
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
120
CAPTION "Nouveau"
121 122
FONT 10, "MS Sans Serif"
BEGIN
123
    LTEXT        "Nouveau type de document",-1,3,2,100,15
124 125
    LISTBOX      IDC_NEWFILE,3,12,90,65,LBS_NOINTEGRALHEIGHT
    PUSHBUTTON   "&OK",IDOK,97,12,40,12
126
    PUSHBUTTON   "&Annuler",IDCANCEL,97,26,40,12
127 128
END

129 130
IDD_PARAFORMAT DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
131
Caption "Format de paragraphe"
132 133
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
134 135
    GROUPBOX "Indentation", -1, 10, 10, 120, 68
    LTEXT "Gauche", -1, 15, 22, 40, 13
136
    EDITTEXT IDC_PARA_LEFT, 55, 20, 60, 13
137
    LTEXT "Droite", -1, 15, 40, 40, 13
138
    EDITTEXT IDC_PARA_RIGHT, 55, 38, 60, 13
139
    LTEXT "Premire ligne", -1, 15, 58, 40, 18
140
    EDITTEXT IDC_PARA_FIRST, 55, 56, 60, 13
141
    LTEXT "Alignement", -1, 15, 87, 40, 13
142
    COMBOBOX IDC_PARA_ALIGN, 55, 85, 60, 60, CBS_DROPDOWNLIST
143
    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
144
    PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
145 146
END

147 148
IDD_TABSTOPS DIALOG DISCARDABLE 30, 20, 200, 110
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
149
Caption "Tabulations"
150 151
FONT 8, "MS SHell DLg"
BEGIN
152
    GROUPBOX "Arrts de tabulation", -1, 10, 10, 120, 90
153
    COMBOBOX IDC_TABSTOPS, 20, 20, 100, 60, CBS_SIMPLE
154 155
    DEFPUSHBUTTON "&Ajouter", ID_TAB_ADD, 20, 80, 45, 15
    PUSHBUTTON "&Supprimer", ID_TAB_DEL, 72, 80, 45, 15
156
    PUSHBUTTON "&OK", IDOK, 137, 15, 50, 15
157 158
    PUSHBUTTON "&Annuler", IDCANCEL, 137, 33, 50, 15
    PUSHBUTTON "Supprimer &tous", ID_TAB_EMPTY, 137, 51, 50, 15
159 160
END

161 162 163 164 165
IDD_FORMATOPTS DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 280, 110
STYLE DS_SYSMODAL
Caption ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
166
    GROUPBOX "Enveloppement de ligne", -1, 10, 10, 170, 85
167 168 169
    RADIOBUTTON "No line wrapping", IDC_PAGEFMT_WN, 18, 25, 145, 15
    RADIOBUTTON "Enveloppe le texte  partir de la bordure de fentre", IDC_PAGEFMT_WW, 18, 45, 145, 15
    RADIOBUTTON "Enveloppe le texte  partir de la &marge", IDC_PAGEFMT_WM, 18, 65, 145, 15
170
    GROUPBOX "Barres d'outils", -1, 170, 10, 120, 85
171 172 173 174
    CHECKBOX "&Barre d'outils", IDC_PAGEFMT_TB, 180, 20, 80, 15
    CHECKBOX "Barre de &format", IDC_PAGEFMT_FB, 180, 38, 80, 15
    CHECKBOX "&Rgle", IDC_PAGEFMT_RU, 180, 56, 80, 15
    CHECKBOX "Barre de &statut", IDC_PAGEFMT_SB, 180, 74, 80, 15
175 176 177
    LTEXT "", IDC_PAGEFMT_ID, 0,0,0,0
END

178 179
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
180 181 182 183
    STRING_RICHTEXT_FILES_RTF,     "Documents texte riche (*.rtf)"
    STRING_TEXT_FILES_TXT,         "Documents texte (*.txt)"
    STRING_TEXT_FILES_UNICODE_TXT, "Documents texte unicode (*.txt)"
    STRING_ALL_FILES,              "Tous les documents (*.*)"
184 185
END

186 187
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
188 189 190
    STRING_ALIGN_LEFT,            "Gauche"
    STRING_ALIGN_RIGHT,           "Droite"
    STRING_ALIGN_CENTER,          "Centrer"
191 192
END

193 194
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
195 196 197
    STRING_NEWFILE_RICHTEXT,     "Document texte riche"
    STRING_NEWFILE_TXT,          "Document texte"
    STRING_NEWFILE_TXT_UNICODE,  "Document texte unicode"
198 199
END

200 201
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
202
    STRING_PRINTER_FILES_PRN,        "Fichiers d'impression (*.PRN)"
203 204
END

205 206 207
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_VIEWPROPS_TITLE,          "Options"
208 209
    STRING_VIEWPROPS_TEXT,           "Texte"
    STRING_VIEWPROPS_RICHTEXT,       "Texte riche"
210 211
END

212 213
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
214 215 216
    STRING_PREVIEW_PRINT,            "Imprimer"
    STRING_PREVIEW_NEXTPAGE,         "Page suivante"
    STRING_PREVIEW_PREVPAGE,         "Page prcdente"
217 218
    STRING_PREVIEW_TWOPAGES,         "Deux pages"
    STRING_PREVIEW_ONEPAGE,          "Une page"
219
    STRING_PREVIEW_CLOSE,            "Fermer"
220 221
END

222 223 224
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_UNITS_CM,             "cm"
225 226
END

227 228 229
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
    STRING_DEFAULT_FILENAME,     "Document"
230 231 232 233 234 235 236 237
    STRING_PROMPT_SAVE_CHANGES,  "Enregistrer les modifications de %s?"
    STRING_SEARCH_FINISHED,      "Recherche termine dans le document."
    STRING_LOAD_RICHED_FAILED,   "Impossible de charger la bibliothque RichEdit."
    STRING_SAVE_LOSEFORMATTING,  "Vous avez choisi d'enregistrer en texte simple, " \
                                 "ce qui causera la perte de tout formattage. " \
                                 "Voulez-vous vraiment continuer?"
    STRING_INVALID_NUMBER,       "Format de nombre invalide"
    STRING_OLE_STORAGE_NOT_SUPPORTED, "Les documents conteneur OLE ne sont pas supports"
238 239 240 241 242
    STRING_WRITE_FAILED,              "Impossible d'enregistrer le fichier."
    STRING_WRITE_ACCESS_DENIED,       "Vous ne disposez pas des accs ncessaires  l'enregistrement du fichier."
    STRING_OPEN_FAILED,               "Impossible d'ouvrir le fichier."
    STRING_OPEN_ACCESS_DENIED,        "Vous ne disposez pas des accs ncessaires  l'ouverture du fichier."
    STRING_PRINTING_NOT_IMPLEMENTED, "L'impression n'est pas implmente"
243
END