Pt.rc 13.6 KB
Newer Older
1 2
/*
 * Program Manager
3
 * Portuguese Language Support
4
 *
5
 * Copyright 1999 Gustavo Junior Alves <alves@correionet.com.br>
6
 * Copyright 2003 Marcelo Duarte
7
 * Copyright 2004 Amrico Jos Melo
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
 *
 * This library is free software; you can redistribute it and/or
 * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
 * License as published by the Free Software Foundation; either
 * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
 *
 * This library is distributed in the hope that it will be useful,
 * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
 * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
 * Lesser General Public License for more details.
 *
 * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
 * License along with this library; if not, write to the Free Software
21
 * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
22 23
 */

24
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
25 26

/* Menu */
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
MAIN_MENU MENU 
{
 POPUP "&Arquivo" {
   MENUITEM "&Novo...",              PM_NEW
   MENUITEM "A&brir\tEnter",             PM_OPEN
   MENUITEM "&Mover...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
   MENUITEM "&Copiar...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
   MENUITEM "&Excluir\tEntf",           PM_DELETE
   MENUITEM "&Atributos...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Executar...",          PM_EXECUTE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "Sai&r do Windows...",             PM_EXIT
 }
 POPUP "&Opes" {
42
   MENUITEM "&Auto organizar",  PM_AUTO_ARRANGE
43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
   MENUITEM "&Minimizar na execuo",    PM_MIN_ON_RUN
   MENUITEM "&Salvar alteraes ao sair", PM_SAVE_SETTINGS
 }
 POPUP "&Janelas" {
   MENUITEM "&Cascata\tShift+F5",       PM_OVERLAP
   MENUITEM "&Lado a lado \tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
   MENUITEM "&Organizar cones",       PM_ARRANGE
 }
 
POPUP "Aj&uda" {
   MENUITEM "&Contedo",         PM_CONTENTS
   MENUITEM "&Pesquisa...",           PM_SEARCH
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Ajuda da ajuda",     PM_HELPONHELP
   MENUITEM "&Tutorial",         PM_TUTORIAL
   MENUITEM SEPARATOR

   POPUP "&Informaes..." {
     MENUITEM "&Licena",        PM_LICENSE
     MENUITEM "&SEM GARANTIA",    PM_NO_WARRANTY
     MENUITEM "&Sobre o WINE",     PM_ABOUT_WINE
   }
 }
}

68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE

/* Menu */
MAIN_MENU MENU 
{
 POPUP "&Ficheiro" {
   MENUITEM "&Novo...",              PM_NEW
   MENUITEM "A&brir\tEnter",             PM_OPEN
   MENUITEM "&Mover...\tF7",             PM_MOVE,      GRAYED
   MENUITEM "&Copiar...\tF8",             PM_COPY,      GRAYED
   MENUITEM "&Excluir\tEntf",           PM_DELETE
   MENUITEM "&Atributos...\tAlt+Enter",       PM_ATTRIBUTES
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Executar...",          PM_EXECUTE
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "Sai&r do Windows...",             PM_EXIT
 }
 POPUP "&Opes" {
   MENUITEM "&Auto organizar",  PM_AUTO_ARRANGE
   MENUITEM "&Minimizar na execuo",    PM_MIN_ON_RUN
   MENUITEM "&Gravar alteraes ao sair", PM_SAVE_SETTINGS
 }
 POPUP "&Janelas" {
   MENUITEM "&Cascata\tShift+F5",       PM_OVERLAP
   MENUITEM "&Lado a lado \tShift+F4",  PM_SIDE_BY_SIDE
   MENUITEM "&Organizar cones",       PM_ARRANGE
 }
 
POPUP "Aj&uda" {
   MENUITEM "&Contedo",         PM_CONTENTS
   MENUITEM "&Pesquisa...",           PM_SEARCH
   MENUITEM SEPARATOR
   MENUITEM "&Ajuda da ajuda",     PM_HELPONHELP
   MENUITEM "&Tutorial",         PM_TUTORIAL
   MENUITEM SEPARATOR

   POPUP "&Informaes..." {
     MENUITEM "&Licena",        PM_LICENSE
     MENUITEM "&SEM GARANTIA",    PM_NO_WARRANTY
     MENUITEM "&Acerca do WINE",     PM_ABOUT_WINE
   }
 }
}


113 114
/* Dialog `New' */

115 116
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL

117
DIALOG_NEW DIALOG 0, 0, 170, 65
118
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
CAPTION "Novo"
{
RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_GROUP,    10, 15,  10, 15
LTEXT         "&Grupo de programa",   PM_NEW_GROUP,    20, 18,  80, 15
RADIOBUTTON   "",                 PM_NEW_PROGRAM,  10, 35,  10, 15
LTEXT         "&Programa", PM_NEW_PROGRAM,  20, 38,  80, 15
DEFPUSHBUTTON "OK",          IDOK,           105,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",      IDCANCEL,       105, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",        PM_HELP,        105, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

130

131 132
/* Dialog `Move' */

133 134
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL

135
DIALOG_MOVE DIALOG 0, 0, 250, 65
136
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
CAPTION "Mover programa"
{
LTEXT         "Mover programa:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
LTEXT         "Do grupo:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
LTEXT         "&Para o grupo:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

150

151 152
/* Dialog `Copy' */

153 154
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL

155
DIALOG_COPY DIALOG 0, 0, 250, 65
156
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
CAPTION "Copiar programa"
{
LTEXT         "Copiar programa:",    IDIGNORE,            5,  5,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_PROGRAM,         95,  5,  90, 15
LTEXT         "Do grupo:", IDIGNORE,            5, 13,  90, 15
LTEXT         "",                     PM_FROM_GROUP,      95, 13,  90, 15
LTEXT         "&Para o grupo:",   PM_TO_GROUP_TXT,     5, 28, 140, 15
COMBOBOX                              PM_TO_GROUP,         5, 38, 140, 50, WS_TABSTOP | CBS_DROPDOWNLIST
DEFPUSHBUTTON "OK",              IDOK,              185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",          IDCANCEL,          185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",            PM_HELP,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

170

171 172
/* Dialog `Group attributes' */

173 174
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN

175
DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
176
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187
CAPTION "Atributos do grupo de programas"
{
LTEXT     "&Descrio:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT     "&Grupo de arquivo:",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}

188 189 190
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE

DIALOG_GROUP DIALOG 0, 0, 230, 65
191
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203
CAPTION "Atributos do grupo de programas"
{
LTEXT     "&Descrio:", PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 18,  50, 10
EDITTEXT                            PM_DESCRIPTION,       60, 18,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT     "&Grupo de ficheiro:",        PM_FILE_TXT,          05, 38,  50, 10
EDITTEXT                            PM_FILE,              60, 38,  90, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",            IDOK,                155,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",        IDCANCEL,            155, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",          PM_HELP,             155, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
}


204 205
/* Dialog `Program attributes' */

206 207
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL

208
DIALOG_PROGRAM DIALOG 0, 0, 250, 105
209
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229
CAPTION "Atributos de programa"
{
LTEXT         "&Descrio:",  PM_DESCRIPTION_TXT,   05, 10,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_DESCRIPTION,       80, 10,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Linha de comando:", PM_COMMAND_LINE_TXT,  05, 25,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_COMMAND_LINE,      80, 25,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Pasta de trabalho:",    PM_DIRECTORY_TXT,     05, 40,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_DIRECTORY,         80, 40,  90, 15, WS_TABSTOP
LTEXT         "&Tecla de atalho:",      PM_HOT_KEY_TXT,       05, 55,  60, 10
EDITTEXT                                   PM_HOT_KEY,           80, 55,  90, 15, WS_TABSTOP
ICON          "",                          PM_ICON,              20, 70
CHECKBOX      "",                          PM_SYMBOL,            80, 75,  10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT         "Executar &minimizado",       IDIGNORE,             95, 75,  75, 10
DEFPUSHBUTTON "OK",                   IDOK,                185,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",               IDCANCEL,            185, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "P&rocurar...",               PM_BROWSE,           185, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Alt&erar cone...", PM_OTHER_SYMBOL,     185, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",                 PM_HELP,             185, 85,  60, 15, WS_TABSTOP
}

230

231 232
/* Dialog `Symbol' */

233 234
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN

235
DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
236
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249
CAPTION "Alterar cone"
{
LTEXT     "&Nome do arquivo:",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT     "cone &atual:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
   CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Procurar...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
}

250 251 252
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE

DIALOG_SYMBOL DIALOG 0, 0, 200, 85
253
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267
CAPTION "Alterar cone"
{
LTEXT     "&Nome do ficheiro:",    PM_ICON_FILE_TXT,    5, 15,  40, 10
EDITTEXT                         PM_ICON_FILE,       45, 15,  85, 15, WS_TABSTOP
LTEXT     "cone &actual:", PM_SYMBOL_LIST_TXT,  5, 30, 125, 10
COMBOBOX                         PM_SYMBOL_LIST,      5, 40, 125, 50,
   CBS_DROPDOWNLIST | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_OWNERDRAWFIXED | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK",         IDOK,              135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",     IDCANCEL,          135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Procurar...",    PM_BROWSE,         135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",       PM_HELP,           135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
}


268 269
/* Dialog `Execute' */

270 271
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL

272
DIALOG_EXECUTE DIALOG 0, 0, 200, 85
273
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284
CAPTION "Executar programa"
{
LTEXT     "&Linha de comando:", IDIGNORE,   05, 15, 120, 10
EDITTEXT                               PM_COMMAND, 05, 25, 120, 15, WS_TABSTOP
CHECKBOX      "",                      PM_SYMBOL,  05, 45,  10, 10, WS_TABSTOP
LTEXT         "Executar &minimizado",   IDIGNORE,   20, 45, 120, 10
DEFPUSHBUTTON "OK",               IDOK,      135,  5,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Cancelar",           IDCANCEL,  135, 25,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "&Procurar...",          PM_BROWSE, 135, 45,  60, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON    "Aj&uda",             PM_HELP,   135, 65,  60, 15, WS_TABSTOP
}
285

286

287 288
/* Strings */

289 290
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN

291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_PROGRAM_MANAGER,		"Gerenciador de programas"
IDS_ERROR,			"ERRO"
IDS_WARNING,			"AVISO"
IDS_INFO,			"Informao"
IDS_DELETE,			"Excluir"
IDS_DELETE_GROUP_s,		"Excluir grupo '%s' ?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s,		"Excluir programa '%s' ?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED,		"No implementado"
IDS_FILE_READ_ERROR_s,		"Erro lendo '%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,		"Erro escrevendo '%s'."
303
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,	"O arquivo de grupo '%s' no pode ser aberto.\nDever ser tentado outras vezes?"
304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315
IDS_OUT_OF_MEMORY,		"Sem memria."
IDS_WINHELP_ERROR,		"Ajuda no disponvel."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,		"Recurso desconhecido em %s"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,	"Arquivo '%s' existe. No sobreescrevendo."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s,		"Salvar grupo como '%s' para prevenir a sobreescrita dos arquivos originais."
IDS_NO_HOT_KEY,			"Nenhuma"
IDS_ALL_FILES,			"Todos os arquivos (*.*)"
IDS_PROGRAMS,			"Programas"
IDS_LIBRARIES_DLL,		"Bibliotecas (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES,		"Arquivos de cones"
IDS_SYMBOLS_ICO,		"cones (*.ico)"
}
316 317 318 319 320

LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE

STRINGTABLE DISCARDABLE
{
321
IDS_PROGRAM_MANAGER,		"Gernciador de programas"
322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343
IDS_ERROR,			"ERRO"
IDS_WARNING,			"AVISO"
IDS_INFO,			"Informao"
IDS_DELETE,			"Excluir"
IDS_DELETE_GROUP_s,		"Excluir grupo '%s' ?"
IDS_DELETE_PROGRAM_s,		"Excluir programa '%s' ?"
IDS_NOT_IMPLEMENTED,		"No implementado"
IDS_FILE_READ_ERROR_s,		"Erro ao ler '%s'."
IDS_FILE_WRITE_ERROR_s,		"Erro ao escrever '%s'."
IDS_GRPFILE_READ_ERROR_s,	"O ficheiro de grupo '%s' no pode ser aberto.\nDever tentar outras vezes?"
IDS_OUT_OF_MEMORY,		"Sem memria."
IDS_WINHELP_ERROR,		"Ajuda no disponvel."
IDS_UNKNOWN_FEATURE_s,		"Recurso desconhecido em %s"
IDS_FILE_NOT_OVERWRITTEN_s,	"Ficheiro '%s' existe. No sobreescrever."
IDS_SAVE_GROUP_AS_s,		"Gravar grupo como '%s' para prevenir a sobreescrita dos ficheiros originais."
IDS_NO_HOT_KEY,			"Nenhuma"
IDS_ALL_FILES,			"Todos os ficheiros (*.*)"
IDS_PROGRAMS,			"Programas"
IDS_LIBRARIES_DLL,		"Bibliotecas (*.dll)"
IDS_SYMBOL_FILES,		"Ficheiros de cones"
IDS_SYMBOLS_ICO,		"cones (*.ico)"
}