Commit 606c3ba9 authored by Francois Gouget's avatar Francois Gouget Committed by Alexandre Julliard

winemine: Use sentence capitalization for group box labels.

parent 06566b64
...@@ -13160,10 +13160,15 @@ msgstr "" ...@@ -13160,10 +13160,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&عن لوح الملاحظات" msgstr "&عن لوح الملاحظات"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "اح&ذف\tDel"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13343,10 +13343,14 @@ msgstr "" ...@@ -13343,10 +13343,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13657,10 +13657,15 @@ msgstr "&Millors Temps" ...@@ -13657,10 +13657,15 @@ msgstr "&Millors Temps"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Quant al WineMine..." msgstr "&Quant al WineMine..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Millors Temps" msgstr "Millors Temps"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Millors Temps"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiant" msgstr "Principiant"
......
...@@ -13786,10 +13786,15 @@ msgstr "Ne&jlepší časy" ...@@ -13786,10 +13786,15 @@ msgstr "Ne&jlepší časy"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&O Wine" msgstr "&O Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Nejlepší časy" msgstr "Nejlepší časy"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Nejlepší časy"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Začátečník" msgstr "Začátečník"
......
...@@ -13861,10 +13861,15 @@ msgstr "&Bedste tider" ...@@ -13861,10 +13861,15 @@ msgstr "&Bedste tider"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Om Wine" msgstr "&Om Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Bedste tider" msgstr "Bedste tider"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Bedste tider"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Nybegynder" msgstr "Nybegynder"
......
...@@ -13666,10 +13666,15 @@ msgstr "&Beste Zeiten" ...@@ -13666,10 +13666,15 @@ msgstr "&Beste Zeiten"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "Ü&ber WineMine" msgstr "Ü&ber WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Beste Zeiten" msgstr "Beste Zeiten"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Beste Zeiten"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Anfänger" msgstr "Anfänger"
......
...@@ -13105,10 +13105,14 @@ msgstr "" ...@@ -13105,10 +13105,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13273,10 +13273,14 @@ msgstr "" ...@@ -13273,10 +13273,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&About WineMine" msgstr "&About WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr "Fastest times"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13559,10 +13559,14 @@ msgstr "&Fastest Times" ...@@ -13559,10 +13559,14 @@ msgstr "&Fastest Times"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&About WineMine" msgstr "&About WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Fastest Times" msgstr "Fastest Times"
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr "Fastest times"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Beginner" msgstr "Beginner"
......
...@@ -13391,10 +13391,14 @@ msgstr "" ...@@ -13391,10 +13391,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "Pri Notepad" msgstr "Pri Notepad"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -14097,10 +14097,15 @@ msgstr "&Mejores tiempos" ...@@ -14097,10 +14097,15 @@ msgstr "&Mejores tiempos"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Acerca de Wine" msgstr "&Acerca de Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Mejores tiempos" msgstr "Mejores tiempos"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Mejores tiempos"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiante" msgstr "Principiante"
......
...@@ -13163,10 +13163,15 @@ msgstr "" ...@@ -13163,10 +13163,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&درباره نت‌پد" msgstr "&درباره نت‌پد"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "&حذف\tDel"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13517,10 +13517,15 @@ msgstr "&Nopeimmat ajat" ...@@ -13517,10 +13517,15 @@ msgstr "&Nopeimmat ajat"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Nopeimmat Ajat" msgstr "Nopeimmat Ajat"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Nopeimmat Ajat"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Aloittelija" msgstr "Aloittelija"
......
...@@ -13723,10 +13723,15 @@ msgstr "Meilleurs &temps" ...@@ -13723,10 +13723,15 @@ msgstr "Meilleurs &temps"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "À &propos de WineMine" msgstr "À &propos de WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Meilleurs temps" msgstr "Meilleurs temps"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Meilleurs temps"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Débutant" msgstr "Débutant"
......
...@@ -13770,10 +13770,15 @@ msgstr "&שיאים" ...@@ -13770,10 +13770,15 @@ msgstr "&שיאים"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "על &אודות שולה המוקשים" msgstr "על &אודות שולה המוקשים"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "שיאים" msgstr "שיאים"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "שיאים"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "מתחילים" msgstr "מתחילים"
......
...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr "" ...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..." msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13749,10 +13749,15 @@ msgstr "" ...@@ -13749,10 +13749,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Wine névjegye" msgstr "&Wine névjegye"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Törlési dátum"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13653,10 +13653,15 @@ msgstr "&Tempi migliori" ...@@ -13653,10 +13653,15 @@ msgstr "&Tempi migliori"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Informazioni su WineMine" msgstr "&Informazioni su WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Tempi migliori" msgstr "Tempi migliori"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Tempi migliori"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiante" msgstr "Principiante"
......
...@@ -13583,10 +13583,15 @@ msgstr "ハイスコア(&F)" ...@@ -13583,10 +13583,15 @@ msgstr "ハイスコア(&F)"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "バージョン情報(&A)" msgstr "バージョン情報(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "ハイスコア" msgstr "ハイスコア"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "ハイスコア"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "初級" msgstr "初級"
......
...@@ -13507,10 +13507,15 @@ msgstr "가장 빠른 시간(&F)" ...@@ -13507,10 +13507,15 @@ msgstr "가장 빠른 시간(&F)"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "WINE지뢰찾기 정보(&A)" msgstr "WINE지뢰찾기 정보(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "최단 시간" msgstr "최단 시간"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "최단 시간"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "초보자" msgstr "초보자"
......
...@@ -13589,10 +13589,15 @@ msgstr "&Geriausi laikai" ...@@ -13589,10 +13589,15 @@ msgstr "&Geriausi laikai"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Apie Wine minas" msgstr "&Apie Wine minas"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Geriausi laikai" msgstr "Geriausi laikai"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Geriausi laikai"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Pradedantis" msgstr "Pradedantis"
......
...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr "" ...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക..." msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13898,10 +13898,15 @@ msgstr "&Beste tider" ...@@ -13898,10 +13898,15 @@ msgstr "&Beste tider"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&om Wine" msgstr "&om Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Beste tider" msgstr "Beste tider"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Beste tider"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Nybegynner" msgstr "Nybegynner"
......
...@@ -13659,10 +13659,15 @@ msgstr "&Snelste tijden" ...@@ -13659,10 +13659,15 @@ msgstr "&Snelste tijden"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Over Winemine" msgstr "&Over Winemine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Snelste tijden" msgstr "Snelste tijden"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Snelste tijden"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Beginner" msgstr "Beginner"
......
...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr "" ...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..." msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr "" ...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..." msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..."
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13629,10 +13629,15 @@ msgstr "Najszybsze czasy" ...@@ -13629,10 +13629,15 @@ msgstr "Najszybsze czasy"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "Saper Wine - i&nformacje" msgstr "Saper Wine - i&nformacje"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Najlepsze Wyniki" msgstr "Najlepsze Wyniki"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Najlepsze Wyniki"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Początkujący" msgstr "Początkujący"
......
...@@ -13983,10 +13983,15 @@ msgstr "&Melhores tempos" ...@@ -13983,10 +13983,15 @@ msgstr "&Melhores tempos"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Sobre o Wine" msgstr "&Sobre o Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Melhores tempos" msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiante" msgstr "Principiante"
......
...@@ -13996,10 +13996,15 @@ msgstr "&Melhores tempos" ...@@ -13996,10 +13996,15 @@ msgstr "&Melhores tempos"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "Acerca do &Wine" msgstr "Acerca do &Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Melhores tempos" msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Melhores tempos"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Principiante" msgstr "Principiante"
......
...@@ -13048,10 +13048,14 @@ msgstr "" ...@@ -13048,10 +13048,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "I&nfuormaziuns" msgstr "I&nfuormaziuns"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -14224,10 +14224,15 @@ msgstr "&Scoruri maxime" ...@@ -14224,10 +14224,15 @@ msgstr "&Scoruri maxime"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "Des&pre Wine" msgstr "Des&pre Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Scoruri maxime" msgstr "Scoruri maxime"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Scoruri maxime"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "&Începător" msgstr "&Începător"
......
...@@ -13578,10 +13578,15 @@ msgstr "&Лучшие результаты" ...@@ -13578,10 +13578,15 @@ msgstr "&Лучшие результаты"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&О WineMine" msgstr "&О WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Лучшее время" msgstr "Лучшее время"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Лучшее время"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Новичок" msgstr "Новичок"
......
...@@ -13200,10 +13200,14 @@ msgstr "" ...@@ -13200,10 +13200,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13700,10 +13700,15 @@ msgstr "&Najboljši časi ..." ...@@ -13700,10 +13700,15 @@ msgstr "&Najboljši časi ..."
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&O Wine" msgstr "&O Wine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Najboljši časi" msgstr "Najboljši časi"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Najboljši časi"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Začetnik" msgstr "Začetnik"
......
...@@ -13614,10 +13614,15 @@ msgstr "" ...@@ -13614,10 +13614,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&О Бележници" msgstr "&О Бележници"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Датум брисања"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13766,10 +13766,15 @@ msgstr "" ...@@ -13766,10 +13766,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&O Beležnici" msgstr "&O Beležnici"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Datum brisanja"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13604,10 +13604,15 @@ msgstr "Snabbaste &tider" ...@@ -13604,10 +13604,15 @@ msgstr "Snabbaste &tider"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Om Minor" msgstr "&Om Minor"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Snabbaste tider" msgstr "Snabbaste tider"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Snabbaste tider"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Nybörjare" msgstr "Nybörjare"
......
...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr "" ...@@ -12940,10 +12940,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "గడియారం గురించి... (&A)" msgstr "గడియారం గురించి... (&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13166,10 +13166,15 @@ msgstr "" ...@@ -13166,10 +13166,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "ลบ\tDel"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13884,10 +13884,15 @@ msgstr "&En Kısa Süreler" ...@@ -13884,10 +13884,15 @@ msgstr "&En Kısa Süreler"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Wine Hakkında" msgstr "&Wine Hakkında"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "En Kısa Süreler" msgstr "En Kısa Süreler"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "En Kısa Süreler"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Acemi" msgstr "Acemi"
......
...@@ -13594,10 +13594,15 @@ msgstr "&Кращі Часи" ...@@ -13594,10 +13594,15 @@ msgstr "&Кращі Часи"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "&Про WineMine" msgstr "&Про WineMine"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "Кращий час" msgstr "Кращий час"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "Кращий час"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "Новачок" msgstr "Новачок"
......
...@@ -13131,10 +13131,15 @@ msgstr "" ...@@ -13131,10 +13131,15 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -12867,10 +12867,14 @@ msgstr "" ...@@ -12867,10 +12867,14 @@ msgstr ""
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "" msgstr ""
#: winemine.rc:58
msgid "Fastest times"
msgstr ""
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -13476,10 +13476,15 @@ msgstr "最快时间(&F)" ...@@ -13476,10 +13476,15 @@ msgstr "最快时间(&F)"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "关于 Wine(&A)" msgstr "关于 Wine(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "最快时间" msgstr "最快时间"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "最快时间"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "初学者" msgstr "初学者"
......
...@@ -13544,10 +13544,15 @@ msgstr "最快時間(&F)" ...@@ -13544,10 +13544,15 @@ msgstr "最快時間(&F)"
msgid "&About WineMine" msgid "&About WineMine"
msgstr "關於 Wine(&A)" msgstr "關於 Wine(&A)"
#: winemine.rc:56 winemine.rc:58 #: winemine.rc:56
msgid "Fastest Times" msgid "Fastest Times"
msgstr "最快時間" msgstr "最快時間"
#: winemine.rc:58
#, fuzzy
msgid "Fastest times"
msgstr "最快時間"
#: winemine.rc:59 #: winemine.rc:59
msgid "Beginner" msgid "Beginner"
msgstr "初學者" msgstr "初學者"
......
...@@ -55,7 +55,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPU ...@@ -55,7 +55,7 @@ STYLE DS_MODALFRAME | DS_3DLOOK | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_POPU
FONT 8, "MS Shell Dlg" FONT 8, "MS Shell Dlg"
CAPTION "Fastest Times" CAPTION "Fastest Times"
{ {
GROUPBOX "Fastest Times", -1, 10, 10, 150, 45 GROUPBOX "Fastest times", -1, 10, 10, 150, 45
LTEXT "Beginner", -1, 20, 20, 50, 8 LTEXT "Beginner", -1, 20, 20, 50, 8
LTEXT "Advanced", -1, 20, 30, 50, 8 LTEXT "Advanced", -1, 20, 30, 50, 8
LTEXT "Expert", -1, 20, 40, 50, 8 LTEXT "Expert", -1, 20, 40, 50, 8
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment