Commit 8a4daaba authored by Alexandre Julliard's avatar Alexandre Julliard

progman: Convert menu and string table resources to po files.

parent ff71d910
...@@ -15348,7 +15348,7 @@ wine_fn_config_program ngen enable_ngen install ...@@ -15348,7 +15348,7 @@ wine_fn_config_program ngen enable_ngen install
wine_fn_config_program notepad enable_notepad po,install,installbin wine_fn_config_program notepad enable_notepad po,install,installbin
wine_fn_config_program oleview enable_oleview install wine_fn_config_program oleview enable_oleview install
wine_fn_config_program ping enable_ping install wine_fn_config_program ping enable_ping install
wine_fn_config_program progman enable_progman install wine_fn_config_program progman enable_progman po,install
wine_fn_config_program reg enable_reg po,install wine_fn_config_program reg enable_reg po,install
wine_fn_config_program regedit enable_regedit install,installbin wine_fn_config_program regedit enable_regedit install,installbin
wine_fn_config_test programs/regedit/tests regedit.exe_test wine_fn_config_test programs/regedit/tests regedit.exe_test
......
...@@ -2877,7 +2877,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(ngen,,[install]) ...@@ -2877,7 +2877,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(ngen,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(notepad,,[po,install,installbin]) WINE_CONFIG_PROGRAM(notepad,,[po,install,installbin])
WINE_CONFIG_PROGRAM(oleview,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(oleview,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(ping,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(ping,,[install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(progman,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(progman,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(reg,,[po,install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(reg,,[po,install])
WINE_CONFIG_PROGRAM(regedit,,[install,installbin]) WINE_CONFIG_PROGRAM(regedit,,[install,installbin])
WINE_CONFIG_TEST(programs/regedit/tests) WINE_CONFIG_TEST(programs/regedit/tests)
......
...@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" ...@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" ...@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "الم&حتويات" msgstr "الم&حتويات"
...@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr "" ...@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&مساعدة" msgstr "&مساعدة"
...@@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "اب&حث عن التالي\tF3" ...@@ -3104,11 +3104,11 @@ msgstr "اب&حث عن التالي\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H" msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&مساعدة" msgstr "&مساعدة"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "ا&بحث..." msgstr "ا&بحث..."
...@@ -3132,15 +3132,15 @@ msgstr "صفحة &p" ...@@ -3132,15 +3132,15 @@ msgstr "صفحة &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "لوح الملاحظات" msgstr "لوح الملاحظات"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "معلومات" msgstr "معلومات"
...@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "معلومات" ...@@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "معلومات"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "بلا عنوان" msgstr "بلا عنوان"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "كل الملفات (*.*)" msgstr "كل الملفات (*.*)"
...@@ -3228,6 +3228,156 @@ msgstr "" ...@@ -3228,6 +3228,156 @@ msgstr ""
"خيارات يونيكود من قائمة الترميز المنسدلة.\n" "خيارات يونيكود من قائمة الترميز المنسدلة.\n"
"أأتابع؟" "أأتابع؟"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "اح&ذف\tDel"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr ""
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Help on Help"
msgstr "&مساعدة المساعدة"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
#, fuzzy
msgid "&About Wine"
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "اح&ذف\tDel"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "" ...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Съдържание" msgstr "&Съдържание"
...@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr "" ...@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Файл" msgstr "&Файл"
...@@ -3119,11 +3119,11 @@ msgstr "Намери &следващ\tF3" ...@@ -3119,11 +3119,11 @@ msgstr "Намери &следващ\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Замяна...\tCtrl+H" msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Помощ" msgstr "&Помощ"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Търси..." msgstr "&Търси..."
...@@ -3147,15 +3147,15 @@ msgstr "Page &p" ...@@ -3147,15 +3147,15 @@ msgstr "Page &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Бележник" msgstr "Бележник"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "ГРЕШКА" msgstr "ГРЕШКА"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
...@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Информация" ...@@ -3163,7 +3163,7 @@ msgstr "Информация"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(неозаглавен)" msgstr "(неозаглавен)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Всички файлове (*.*)" msgstr "Всички файлове (*.*)"
...@@ -3239,6 +3239,157 @@ msgid "" ...@@ -3239,6 +3239,157 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
#, fuzzy
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Копирай"
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "Из&трий"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr ""
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Помощ за помощта"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
#, fuzzy
msgid "&About Wine"
msgstr "&About Notepad"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Из&трий"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -677,9 +677,9 @@ msgstr "" ...@@ -677,9 +677,9 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Žádná klávesová zkratka."
#: crypt32.rc:199 #: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available" msgid "Information Not Available"
...@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Standardní zařízení WaveOut" ...@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Standardní zařízení WaveOut"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standardní zařízení MidiOut" msgstr "Standardní zařízení MidiOut"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Obsah" msgstr "&Obsah"
...@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "" ...@@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Soubor" msgstr "&Soubor"
...@@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr "&Najdi další\tF3" ...@@ -3374,11 +3374,11 @@ msgstr "&Najdi další\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H" msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Nápověda" msgstr "&Nápověda"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Najít..." msgstr "&Najít..."
...@@ -3402,15 +3402,15 @@ msgstr "Strana &p" ...@@ -3402,15 +3402,15 @@ msgstr "Strana &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Notepad" msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA" msgstr "CHYBA"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "VAROVÁNÍ" msgstr "VAROVÁNÍ"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informace" msgstr "Informace"
...@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Informace" ...@@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr "Informace"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(bez názvu)" msgstr "(bez názvu)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Všechny soubory (*.*)" msgstr "Všechny soubory (*.*)"
...@@ -3495,6 +3495,154 @@ msgid "" ...@@ -3495,6 +3495,154 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Nový..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "O&tevřít\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "Př&esunout...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopírovat...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "S&mazat\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Atributy...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "Sp&ustit..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "&Konec Windows..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Nastavení"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Uspořádat automaticky"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Minimalizovat za běhu"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "U&ložit nastavení při ukončení"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Okna"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Překrývající se\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Vedle sebe\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Zarovnat ikony"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Pomoc s nápovědou"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Tutorial"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&O Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Program manager"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Smazat skupinu `%s' ?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Smazat program `%s' ?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Není podporováno"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Chyba při čtení `%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Chyba při zápisu `%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Soubor skupiny `%s' nemůže být otevřen.\n"
"Mám to zkusit znovu ?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Došla paměť."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Nápověda není dostupná."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Neznámá vlastnost v %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Soubor `%s' existuje. Nebude přepsán."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Uložit skupinu jako `%s', aby nebyly přepsán originální soubory."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programy"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Knihovny (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Soubory ikon"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Ikony (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -677,9 +677,9 @@ msgstr "" ...@@ -677,9 +677,9 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Ingen"
#: crypt32.rc:199 #: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available" msgid "Information Not Available"
...@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Standard WaveOut Enhed" ...@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Standard WaveOut Enhed"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard MidiOut Enhed" msgstr "Standard MidiOut Enhed"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Indhold" msgstr "&Indhold"
...@@ -3330,9 +3330,14 @@ msgstr "" ...@@ -3330,9 +3330,14 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n" msgstr "%s %S %S Åbne resourser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
#, fuzzy
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Filer" msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Filer\n"
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Fil"
#: notepad.rc:27 #: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N" msgid "&New\tCtrl+N"
...@@ -3414,13 +3419,18 @@ msgstr "&Find næste\tF3" ...@@ -3414,13 +3419,18 @@ msgstr "&Find næste\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Erstat...\tCtrl+H" msgstr "&Erstat...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp" msgstr "&Hjælp"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Søg efter hjælp om..." msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Søg efter hjælp om...\n"
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Søg..."
#: notepad.rc:60 #: notepad.rc:60
msgid "&Help on help" msgid "&Help on help"
...@@ -3442,15 +3452,20 @@ msgstr "Page &p" ...@@ -3442,15 +3452,20 @@ msgstr "Page &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Notesblok" msgstr "Notesblok"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
#, fuzzy
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "FEJL" msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"FEJL\n"
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"FEIL"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL" msgstr "ADVARSEL"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
...@@ -3458,7 +3473,7 @@ msgstr "Information" ...@@ -3458,7 +3473,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(ikke-navngivet)" msgstr "(ikke-navngivet)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle filer (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)"
...@@ -3541,6 +3556,154 @@ msgstr "" ...@@ -3541,6 +3556,154 @@ msgstr ""
"en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n" "en af Unicode mulighederne i Kodnings rullelisten.\n"
"Fortsæt?" "Fortsæt?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "Åben\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Flyt...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopier...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Slet\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Attributter...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "K&ør..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "A&fslut Wine..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Indstillinger"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Auto arrangér"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Minimér ved opstart"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "Gem ændringer ved af&slutting"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Vinduer"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Overlappet\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Side ved side\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "Arrangér &ikoner"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Hjælp til hjælp"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Vejledning"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&Om Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Programbehandling"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Slet gruppen '%s'?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Slet programmet '%s'?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Ikke implementeret"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Fejl ved læsing af '%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Fejl ved skrivning til '%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Kunne ikke ?pne gruppefilen '%s'.\n"
"Vil du pr?ve mer?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Ikke nok hukommelse."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "hjælp er ikke tilgjengelig."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Ukendt feature i '%s'"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Filen '%s' fandtes allerede, og blev ikke overskrevet."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Gem gruppen som '%s' for at undgå at overskrive de originale filer."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Biblioteker (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Ikon filer"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Ikoner (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Endeinheit" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Endeinheit"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Einschränkung der Pfadlänge=" msgstr "Einschränkung der Pfadlänge="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Keine" msgstr "Keine"
...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Standard WaveOut - Gerät" ...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Standard WaveOut - Gerät"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard MidiOut - Gerät" msgstr "Standard MidiOut - Gerät"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Inhalt" msgstr "&Inhalt"
...@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "" ...@@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n" msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Datei" msgstr "&Datei"
...@@ -3493,11 +3493,11 @@ msgstr "&Weitersuchen\tF3" ...@@ -3493,11 +3493,11 @@ msgstr "&Weitersuchen\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Ersetzen...\tStrg+H" msgstr "&Ersetzen...\tStrg+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe" msgstr "&Hilfe"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Suchen..." msgstr "&Suchen..."
...@@ -3521,15 +3521,25 @@ msgstr "Seite &p" ...@@ -3521,15 +3521,25 @@ msgstr "Seite &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
#, fuzzy
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "Fehler" msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Fehler\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"FEHLER"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
#, fuzzy
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "Achtung" msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Achtung\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ACHTUNG"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
...@@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "Information" ...@@ -3537,7 +3547,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(unbenannt)" msgstr "(unbenannt)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)" msgstr "Alle Dateien (*.*)"
...@@ -3622,6 +3632,156 @@ msgstr "" ...@@ -3622,6 +3632,156 @@ msgstr ""
"Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n" "Sie eine der Unicode-Optionen in der Liste.\n"
"Möchten Sie fortfahren?" "Möchten Sie fortfahren?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Neu..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "Ö&ffnen\tEingabetaste"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Verschieben...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopieren...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Löschen\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Ausführen..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "&Programm-Manager beenden..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Optionen"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Automatisch anordnen"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Symbol nach Programmstart"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "&Einstellungen beim Beenden speichern"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Fenster"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "Über&lappend\tUmschalt+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Nebeneinander\tUmschalt+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Symbole anordnen"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "Hilfe &benutzen"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Lernprogramm"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "Ü&ber Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Programm-Manager"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Lösche Programmgruppe „%s“?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Lösche Programm „%s“?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Nicht implementiert"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Fehler beim Lesen von „%s“."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Fehler beim Schreiben von „%s“."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Die Programmgruppendatei „%s“ kann nicht geöffnet werden.\n"
"Soll weiterhin versucht werden, diese Datei zu laden?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Zu wenig Hauptspeicher."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Keine Hilfe verfügbar."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Unbekannte Eigenschaft in %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Datei „%s“ existiert. Sie wird nicht überschrieben."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
"Die Programmgruppe wird als „%s“ gesichert, um das Überschreiben der "
"Originaldatei zu verhindern."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programme"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Bibliotheken (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Symboldateien"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Symbole (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" ...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "" ...@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Περιεχόμενα" msgstr "&Περιεχόμενα"
...@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "" ...@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "&Αναζήτηση" ...@@ -3092,11 +3092,11 @@ msgstr "&Αναζήτηση"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Αναζήτηση" msgstr "&Αναζήτηση"
...@@ -3121,15 +3121,15 @@ msgstr "" ...@@ -3121,15 +3121,15 @@ msgstr ""
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr "" ...@@ -3137,7 +3137,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3199,6 +3199,153 @@ msgid "" ...@@ -3199,6 +3199,153 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr ""
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "Επιλογές"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr ""
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "End Entity" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "End Entity"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Path Length Constraint=" msgstr "Path Length Constraint="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Default WaveOut Device" ...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Default WaveOut Device"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Default MidiOut Device" msgstr "Default MidiOut Device"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Contents" msgstr "&Contents"
...@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" ...@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3412,11 +3412,11 @@ msgstr "&Search" ...@@ -3412,11 +3412,11 @@ msgstr "&Search"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Search" msgstr "&Search"
...@@ -3442,15 +3442,15 @@ msgstr "Page Up" ...@@ -3442,15 +3442,15 @@ msgstr "Page Up"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Client Information" msgstr "Client Information"
...@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Client Information" ...@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Client Information"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Title" msgstr "Title"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3526,6 +3526,162 @@ msgid "" ...@@ -3526,6 +3526,162 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
#, fuzzy
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "More..."
#: progman.rc:33
#, fuzzy
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Copy"
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Delete"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "Options"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr ""
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&Delete"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
#, fuzzy
msgid "Not implemented"
msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
#, fuzzy
msgid "Out of memory."
msgstr "No Memory"
#: progman.rc:79
#, fuzzy
msgid "Help not available."
msgstr "Not Available"
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "End Entity" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "End Entity"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Path Length Constraint=" msgstr "Path Length Constraint="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Default WaveOut Device" ...@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Default WaveOut Device"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Default MidiOut Device" msgstr "Default MidiOut Device"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Contents" msgstr "&Contents"
...@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr "" ...@@ -3321,7 +3321,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&File" msgstr "&File"
...@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "&Search next\tF3" ...@@ -3405,11 +3405,11 @@ msgstr "&Search next\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H" msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Help" msgstr "&Help"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Search..." msgstr "&Search..."
...@@ -3433,15 +3433,15 @@ msgstr "Page &p" ...@@ -3433,15 +3433,15 @@ msgstr "Page &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Notepad" msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "ERROR" msgstr "ERROR"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "WARNING" msgstr "WARNING"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
...@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Information" ...@@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Untitled" msgstr "Untitled"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "All files (*.*)" msgstr "All files (*.*)"
...@@ -3529,6 +3529,154 @@ msgstr "" ...@@ -3529,6 +3529,154 @@ msgstr ""
"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
"Continue?" "Continue?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&New..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "O&pen\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Move...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Copy...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Delete\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Attributes...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Execute..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "E&xit Windows..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Arrange automatically"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Minimize on run"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "&Save settings on exit"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Windows"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Overlapped\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Side by side\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Arrange Icons"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Help on Help"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Tutorial"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&About Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Program Manager"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Delete group `%s' ?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Delete program `%s' ?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Not implemented"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Error reading `%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Error writing `%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Out of memory."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Help not available."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Unknown feature in %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "File `%s' exists. Not overwritten."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programs"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Libraries (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Icon files"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Icons (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" ...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" ...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "Enhavo" msgstr "Enhavo"
...@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "" ...@@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "Dosiero" msgstr "Dosiero"
...@@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "Seræu sekvanta\tF3" ...@@ -3122,11 +3122,11 @@ msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H" msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Helpo" msgstr "&Helpo"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "Seræu..." msgstr "Seræu..."
...@@ -3150,15 +3150,15 @@ msgstr "Paøo &p" ...@@ -3150,15 +3150,15 @@ msgstr "Paøo &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Notbloko" msgstr "Notbloko"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "ERORO" msgstr "ERORO"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ATENTU" msgstr "ATENTU"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informo pri" msgstr "Informo pri"
...@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Informo pri" ...@@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Informo pri"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(sen-nomo)" msgstr "(sen-nomo)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)" msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
...@@ -3243,6 +3243,156 @@ msgid "" ...@@ -3243,6 +3243,156 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "Forigu\tDel"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr ""
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Help on Help"
msgstr "Pri Helpanto"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
#, fuzzy
msgid "&About Wine"
msgstr "Pri Notepad"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Forigu\tDel"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -677,9 +677,9 @@ msgstr "" ...@@ -677,9 +677,9 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "Ninguna"
#: crypt32.rc:199 #: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available" msgid "Information Not Available"
...@@ -901,14 +901,9 @@ msgstr "Dispositivo WaveOut por defecto" ...@@ -901,14 +901,9 @@ msgstr "Dispositivo WaveOut por defecto"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo MidiOut por defecto" msgstr "Dispositivo MidiOut por defecto"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
#, fuzzy
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr "&Contenido"
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Contenido\n"
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Í&ndice"
#: hhctrl.rc:28 #: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex" msgid "I&ndex"
...@@ -3381,7 +3376,7 @@ msgstr "" ...@@ -3381,7 +3376,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Archivo" msgstr "&Archivo"
...@@ -3465,11 +3460,11 @@ msgstr "Buscar &siguiente\tF3" ...@@ -3465,11 +3460,11 @@ msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H" msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "A&yuda" msgstr "A&yuda"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Buscar..." msgstr "&Buscar..."
...@@ -3493,15 +3488,20 @@ msgstr "Página &p" ...@@ -3493,15 +3488,20 @@ msgstr "Página &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Bloc de notas" msgstr "Bloc de notas"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "ERROR" msgstr "ERROR"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
#, fuzzy
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ADVERTENCIA" msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ADVERTENCIA\n"
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ADVERTENCA"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Información" msgstr "Información"
...@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Información" ...@@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Información"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(sin título)" msgstr "(sin título)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)" msgstr "Todos los archivos (*.*)"
...@@ -3592,6 +3592,156 @@ msgstr "" ...@@ -3592,6 +3592,156 @@ msgstr ""
"una de las opciones de Unicode en la lista desplegable de codificaciones.\n" "una de las opciones de Unicode en la lista desplegable de codificaciones.\n"
"Continuar?" "Continuar?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Nuevo..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "A&brir\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Mover...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Copiar...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Eliminar\tSupr"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Atributos...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Ejecutar..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "&Salir de Windows..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Opciones"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Ordenar automáticamente"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Minimizar al lanzarse"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "&Guardar configuración al salir"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Ventanas"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Cascada\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Mosaico\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Ordenar iconos"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Ayuda sobre la ayuda"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Tutorial"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&Acerca de Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestor de programas"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "¿Eliminar grupo `%s'?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "¿Eliminar programa `%s'?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "No implementado"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Error leyendo `%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Error escribiendo `%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"El archivo de grupo `%s' no se puede abrir.\n"
"¿Debe volver a intentarse más adelante?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Sin memoria."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Ayuda no disponible."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Característica desconocida en %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "El archivo `%s' existe. No se ha sobreescrito."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
"Guarde el grupo como `%s' para prevenir la sobreescritura de los archivos "
"originales."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programas"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Librarías (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Archivos de iconos"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Iconos (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "" ...@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" ...@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&محتویات" msgstr "&محتویات"
...@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "" ...@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&پرونده" msgstr "&پرونده"
...@@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "جست‌و‌جوی &بعدی\tF3" ...@@ -3106,11 +3106,11 @@ msgstr "جست‌و‌جوی &بعدی\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "جای&‌گزین کردن...\tCtrl+H" msgstr "جای&‌گزین کردن...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&کمک" msgstr "&کمک"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&جست‌و‌جو..." msgstr "&جست‌و‌جو..."
...@@ -3134,15 +3134,15 @@ msgstr "صفحه &p" ...@@ -3134,15 +3134,15 @@ msgstr "صفحه &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "نت‌پد" msgstr "نت‌پد"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "اخطار" msgstr "اخطار"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "اطلاعات" msgstr "اطلاعات"
...@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "اطلاعات" ...@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "اطلاعات"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "نام‌گذاری نشده" msgstr "نام‌گذاری نشده"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*.*)" msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*.*)"
...@@ -3231,6 +3231,156 @@ msgstr "" ...@@ -3231,6 +3231,156 @@ msgstr ""
"یکی از گزینه‌های یونی‌کد زیر را انتخاب کنید.\n" "یکی از گزینه‌های یونی‌کد زیر را انتخاب کنید.\n"
"ادامه می‌دهید؟" "ادامه می‌دهید؟"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&حذف\tDel"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr ""
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Help on Help"
msgstr "&کمک برای کمک"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
#, fuzzy
msgid "&About Wine"
msgstr "&درباره نت‌پد"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "&حذف\tDel"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" ...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" ...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr "" ...@@ -3055,7 +3055,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Tiedosto" msgstr "&Tiedosto"
...@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Etsi &seuraava\tF3" ...@@ -3139,11 +3139,11 @@ msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H" msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Apua" msgstr "&Apua"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Etsi..." msgstr "&Etsi..."
...@@ -3167,15 +3167,15 @@ msgstr "Sivu &p" ...@@ -3167,15 +3167,15 @@ msgstr "Sivu &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Notepad" msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE" msgstr "VIRHE"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "VAROITUS" msgstr "VAROITUS"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Tiedoitus" msgstr "Tiedoitus"
...@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Tiedoitus" ...@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "Tiedoitus"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(otsikoimaton)" msgstr "(otsikoimaton)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)" msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
...@@ -3260,6 +3260,158 @@ msgid "" ...@@ -3260,6 +3260,158 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
#, fuzzy
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "Ko&pioi"
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "P&oista"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "Valinnat"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Help on Help"
msgstr "Apua &Opastuksesta"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
#, fuzzy
msgid "&About Wine"
msgstr "&About Notepad"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "P&oista"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,9 +665,14 @@ msgstr "Entité terminale" ...@@ -665,9 +665,14 @@ msgstr "Entité terminale"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Contrainte de longueur de chemin =" msgstr "Contrainte de longueur de chemin ="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
#, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucune" msgstr ""
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aucune\n"
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aucun"
#: crypt32.rc:199 #: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available" msgid "Information Not Available"
...@@ -893,14 +898,9 @@ msgstr "Périphérique WaveOut par défaut" ...@@ -893,14 +898,9 @@ msgstr "Périphérique WaveOut par défaut"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Périphérique MidiOut par défaut" msgstr "Périphérique MidiOut par défaut"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
#, fuzzy
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr "&Sommaire"
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Somm&aire\n"
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Sommaire"
#: hhctrl.rc:28 #: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex" msgid "I&ndex"
...@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr "" ...@@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n" msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fichier" msgstr "&Fichier"
...@@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "&Suivant\tF3" ...@@ -3480,11 +3480,11 @@ msgstr "&Suivant\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Remplacer...\tCtrl+H" msgstr "&Remplacer...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "Aid&e" msgstr "Aid&e"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Rechercher..." msgstr "&Rechercher..."
...@@ -3508,15 +3508,15 @@ msgstr "Page &p" ...@@ -3508,15 +3508,15 @@ msgstr "Page &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Bloc-notes" msgstr "Bloc-notes"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR" msgstr "ERREUR"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ATTENTION" msgstr "ATTENTION"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Information" msgstr "Information"
...@@ -3524,9 +3524,14 @@ msgstr "Information" ...@@ -3524,9 +3524,14 @@ msgstr "Information"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(sans titre)" msgstr "(sans titre)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)" msgstr ""
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Tous les fichiers (*.*)\n"
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Tous fichiers (*.*)"
#: notepad.rc:79 #: notepad.rc:79
msgid "Text files (*.txt)" msgid "Text files (*.txt)"
...@@ -3604,6 +3609,156 @@ msgstr "" ...@@ -3604,6 +3609,156 @@ msgstr ""
"une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n" "une des alternatives Unicode dans la liste déroulante Codage.\n"
"Continuer ?" "Continuer ?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Nouveau..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "O&uvrir\tEntrée"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Déplacer...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Copier...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Supprimer\tSuppr"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Propriétés...\tAlt+Entrée"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "E&xécuter..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "&Quitter Windows..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Options"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "Réorg&anisation automatique"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Réduire à l'utilisation"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "&Enregistrer la configuration en quittant"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "F&enêtres"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Cascade\tMaj+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Mosaïque\tMaj+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Réorganiser les icônes"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Utiliser l'aide"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "Didacticiel &Windows"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "À &propos de Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestionnaire de programmes"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le groupe « %s » ?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous supprimer le programme « %s » ?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implémenté"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer « %s »."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Impossible d'ouvrir le groupe « %s ».\n"
"Voulez-vous que le Gestionnaire de programmes essaie\n"
"de l'ouvrir dans les prochaines sessions ?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Mémoire insuffisante."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Impossible d'afficher l'aide."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Caractéristique inconnue dans %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Le fichier « %s » existe. Non écrasé."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
"Groupe enregistré sous « %s » pour éviter l'écrasement du fichier original."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programmes"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Bibliothèques (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Icônes"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Icônes (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -666,9 +666,9 @@ msgstr "" ...@@ -666,9 +666,9 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr "None"
#: crypt32.rc:199 #: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available" msgid "Information Not Available"
...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" ...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&תכנים" msgstr "&תכנים"
...@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr "" ...@@ -3012,7 +3012,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&קובץ" msgstr "&קובץ"
...@@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "חיפוש ה&בא\tF3" ...@@ -3096,11 +3096,11 @@ msgstr "חיפוש ה&בא\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "החל&פה...\tCtrl+H" msgstr "החל&פה...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "ע&זרה" msgstr "ע&זרה"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&חיפוש..." msgstr "&חיפוש..."
...@@ -3124,15 +3124,15 @@ msgstr "עמוד &ת" ...@@ -3124,15 +3124,15 @@ msgstr "עמוד &ת"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "פנקס רשימות" msgstr "פנקס רשימות"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "שגיאה" msgstr "שגיאה"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "אזהרה" msgstr "אזהרה"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "מידע" msgstr "מידע"
...@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "מידע" ...@@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "מידע"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "ללא שם" msgstr "ללא שם"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "כל הקבצים (*.*)" msgstr "כל הקבצים (*.*)"
...@@ -3220,6 +3220,154 @@ msgstr "" ...@@ -3220,6 +3220,154 @@ msgstr ""
"באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n" "באחת מאפשרויות היוניקוד ברשימה הנגללת של הקידודים.\n"
"האם להמשיך?" "האם להמשיך?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&חדש..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "&פתיחה\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "ה&עברה...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "הע&תקה...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&מחיקה\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "מא&פיינים...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "הפע&לה..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "י&ציאה מ־Windows..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&אפשרויות"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&סידור אוטומטי"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "מ&זעור עם ההפעלה"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "&שמירת ההגדרות עם היציאה"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&חלונות"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&חופפים\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&זה לצד זה\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&סידור סמלים"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&עזרה על העזרה"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&מדריך"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "על &אודות Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Program Manager"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Delete group `%s' ?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Delete program `%s' ?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Not implemented"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Error reading `%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Error writing `%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Out of memory."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Help not available."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Unknown feature in %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "File `%s' exists. Not overwritten."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programs"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Libraries (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Icon files"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Icons (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" ...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" ...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" ...@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr "" ...@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "" ...@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr ""
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" ...@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3192,6 +3192,152 @@ msgid "" ...@@ -3192,6 +3192,152 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr ""
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr ""
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr ""
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,9 +665,14 @@ msgstr "Vég egyed" ...@@ -665,9 +665,14 @@ msgstr "Vég egyed"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Útvonal hossz megszorítás=" msgstr "Útvonal hossz megszorítás="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
#, fuzzy
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nincs" msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nincs\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Semmi"
#: crypt32.rc:199 #: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available" msgid "Information Not Available"
...@@ -893,14 +898,9 @@ msgstr "Alapértelmezett WaveOut eszköz" ...@@ -893,14 +898,9 @@ msgstr "Alapértelmezett WaveOut eszköz"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Alapértelmezett MidiOut eszköz" msgstr "Alapértelmezett MidiOut eszköz"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
#, fuzzy
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr "&Tartalom"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Tartalom\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Témakörök"
#: hhctrl.rc:28 #: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex" msgid "I&ndex"
...@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "" ...@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fájl" msgstr "&Fájl"
...@@ -3142,13 +3142,18 @@ msgstr "Köve&tkező keresése\tF3" ...@@ -3142,13 +3142,18 @@ msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H" msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Súgó" msgstr "&Súgó"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Keresés..." msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Keresés...\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Téma&körök keresése..."
#: notepad.rc:60 #: notepad.rc:60
msgid "&Help on help" msgid "&Help on help"
...@@ -3170,15 +3175,25 @@ msgstr "Oldalszám: &p." ...@@ -3170,15 +3175,25 @@ msgstr "Oldalszám: &p."
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Jegyzettömb" msgstr "Jegyzettömb"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
#, fuzzy
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "HIBA" msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"HIBA\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"hiba"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
#, fuzzy
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS" msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"FIGYELMEZTETÉS\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"figyelmeztetés"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Információ" msgstr "Információ"
...@@ -3186,7 +3201,7 @@ msgstr "Információ" ...@@ -3186,7 +3201,7 @@ msgstr "Információ"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(névtelen)" msgstr "(névtelen)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Minden fájl (*.*)" msgstr "Minden fájl (*.*)"
...@@ -3262,6 +3277,155 @@ msgid "" ...@@ -3262,6 +3277,155 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "Ú&j..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "Meg&nyitás\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Áthelyezés...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Másolás...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "Törlé&s\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Futtatás..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "&Leállítás..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Beállítások"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Automatikus elrendezés"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Indításkor kis méret"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "Beállítások &mentése kilépéskor"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Ablak"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Lépcsőzetes elrendezés\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Mozaikszerű elrendezés\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Ikonok elrendezése"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Használat"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Oktatás"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&Wine névjegye"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Programkezelő"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő csoportot: `%s'?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Biztosan törölni kívánja a következő elemet: `%s'?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Nincs implementálva"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Olvasási hiba `%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Írási hiba `%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Nem lehet megnyitni a következő programcsoportot: `%s'\n"
"Későbbiekben újból megpróbálja?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Rendkívül kevés a memória"
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "A súgó nem elérhető."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Ismeretlen jellemző a következőben: %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "`%s' fájl létezik, ezért nem felülírható!"
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
"%s csoport mentése másként, megakadályozza az eredeti fájlok felülírását."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programok"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Eljáráskönyvtár (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Ikon fájlok"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Ikonok (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Fine Entità" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Fine Entità"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Vincolo Lunghezza Percorso=" msgstr "Vincolo Lunghezza Percorso="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuno" msgstr "Nessuno"
...@@ -893,9 +893,14 @@ msgstr "Dispositivo WaveOut predefinito" ...@@ -893,9 +893,14 @@ msgstr "Dispositivo WaveOut predefinito"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Dispositivo MidiOut predefinito" msgstr "Dispositivo MidiOut predefinito"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
#, fuzzy
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Contenuti" msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Contenuti\n"
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Sommario"
#: hhctrl.rc:28 #: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex" msgid "I&ndex"
...@@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr "" ...@@ -3379,7 +3384,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n" msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&File" msgstr "&File"
...@@ -3463,13 +3468,18 @@ msgstr "&Trova successivo\tF3" ...@@ -3463,13 +3468,18 @@ msgstr "&Trova successivo\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H" msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Aiuto" msgstr "&Aiuto"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Trova..." msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Trova...\n"
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Ricerca..."
#: notepad.rc:60 #: notepad.rc:60
msgid "&Help on help" msgid "&Help on help"
...@@ -3491,23 +3501,28 @@ msgstr "Pagina &p" ...@@ -3491,23 +3501,28 @@ msgstr "Pagina &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Blocco Note" msgstr "Blocco Note"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE" msgstr "ERRORE"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ATTENZIONE" msgstr "ATTENZIONE"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
#, fuzzy
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Info" msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Info\n"
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informazioni"
#: notepad.rc:76 #: notepad.rc:76
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(senza nome)" msgstr "(senza nome)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tutti i file (*.*)" msgstr "Tutti i file (*.*)"
...@@ -3590,6 +3605,154 @@ msgstr "" ...@@ -3590,6 +3605,154 @@ msgstr ""
"una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n" "una delle opzioni Unicode nel menù a tendina Codifica.\n"
"Continuare?" "Continuare?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Nuovo..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "&Apri\tInvio"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Sposta...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Copia...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Elimina\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Proprietà...\tAlt+Invio"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Esegui..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "&Esci"
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Opzioni"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "&Disposizione automatica"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Riduci a icona in esecuzione"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "&Salva impostazioni in uscita"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&F&inestra"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Sovrapponi\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&A&ffianca\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Disponi icone"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Aiuto sulla Guida"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Tutorial"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&Informazioni su Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Gestore Programma"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Eliminare il gruppo `%s' ?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Eliminare `%s' ?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Non implementato"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Errore di lettura `%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Errore di scrittura `%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Il file di gruppo `%s' non può essere aperto.\n"
"Provare ad aprirlo in futuro?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Memoria esaurita"
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Guida non disponibile"
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Funzione sconosciuta nel file %s"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Il file `%s' esiste. Non sovrascritto."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Salvare il gruppo come `%s' per non sovrascrivere i file originali"
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programmi"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Librerie (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "File icona"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Icone (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "End Entity" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "End Entity"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Path Length Constraint=" msgstr "Path Length Constraint="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "None" msgstr "None"
...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "デフォルト WaveOut デバイス" ...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "デフォルト WaveOut デバイス"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "デフォルト MidiOut デバイス" msgstr "デフォルト MidiOut デバイス"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "目次(&C)" msgstr "目次(&C)"
...@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" ...@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)" msgstr "ファイル(&F)"
...@@ -3379,11 +3379,11 @@ msgstr "次を検索(&S)\tF3" ...@@ -3379,11 +3379,11 @@ msgstr "次を検索(&S)\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "置き換える(&R)...\tCtrl+H" msgstr "置き換える(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)" msgstr "ヘルプ(&H)"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "検索(&S)..." msgstr "検索(&S)..."
...@@ -3407,15 +3407,15 @@ msgstr "&p ページ" ...@@ -3407,15 +3407,15 @@ msgstr "&p ページ"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "メモ帳" msgstr "メモ帳"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "情報" msgstr "情報"
...@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "情報" ...@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "情報"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(無題)" msgstr "(無題)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "全てのファイル (*.*)" msgstr "全てのファイル (*.*)"
...@@ -3507,6 +3507,163 @@ msgstr "" ...@@ -3507,6 +3507,163 @@ msgstr ""
"Unicode のいずれかを選択してください。\n" "Unicode のいずれかを選択してください。\n"
"続行しますか?" "続行しますか?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
#, fuzzy
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "More..."
#: progman.rc:33
#, fuzzy
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "コピー(&C)"
#: progman.rc:34
#, fuzzy
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "削除(&D)"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "オプション"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Help on Help"
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
#, fuzzy
msgid "&About Wine"
msgstr "メモ帳について(&A)"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "削除(&D)"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
#, fuzzy
msgid "Not implemented"
msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
#, fuzzy
msgid "Help not available."
msgstr "Not Available"
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "엔티티 끝" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "엔티티 끝"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "제한된 경로 길이 =" msgstr "제한된 경로 길이 ="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "없음" msgstr "없음"
...@@ -893,14 +893,10 @@ msgstr "기본 웨이브 출력 장치" ...@@ -893,14 +893,10 @@ msgstr "기본 웨이브 출력 장치"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "기본 미디출력 장치" msgstr "기본 미디출력 장치"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr "목차(&C)"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"목록(&C)\n"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"항목(&C)"
#: hhctrl.rc:28 #: hhctrl.rc:28
msgid "I&ndex" msgid "I&ndex"
...@@ -3316,7 +3312,7 @@ msgstr "" ...@@ -3316,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n" msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "파일(&F)" msgstr "파일(&F)"
...@@ -3400,11 +3396,11 @@ msgstr "다음 찾기(&N)\tF3" ...@@ -3400,11 +3396,11 @@ msgstr "다음 찾기(&N)\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "바꾸기(&R)...\tCtrl+H" msgstr "바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "도움말(&H)" msgstr "도움말(&H)"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "찾기(&S)..." msgstr "찾기(&S)..."
...@@ -3428,15 +3424,20 @@ msgstr "&p 페이지" ...@@ -3428,15 +3424,20 @@ msgstr "&p 페이지"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "메모장" msgstr "메모장"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
#, fuzzy
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "오류" msgstr ""
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"오류\n"
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"에러"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "정보" msgstr "정보"
...@@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "정보" ...@@ -3444,7 +3445,7 @@ msgstr "정보"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음" msgstr "제목 없음"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "모든 파일 (*.*)" msgstr "모든 파일 (*.*)"
...@@ -3525,6 +3526,155 @@ msgstr "" ...@@ -3525,6 +3526,155 @@ msgstr ""
"옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n" "옵션 중의 하나를 선택하십시오t.\n"
"계속하시겠습니까?" "계속하시겠습니까?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "새 작업(&N)..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "열기(&P)\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "이동(&M)...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "복사(&C)...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "지우기(&D)\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "속성(&A)...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "실행(&E)..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "창 종료(&X)..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "옵션(&O)"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "자동 정렬(&A)"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "실행시 아이콘 상태로(&M)"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "종료시 설정 내용 저장(&S)"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "창(&W)"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "겹치기(&O)\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "나누기(&S)\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "아이콘 정렬(&A)"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "도움말 사용법(&H)"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "자습서(&T)"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "WINE 정보(&A)"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "풀그림 관리자"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "지우기"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "그룹 `%s'을 지우겠습니까 ?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "풀그림 `%s'을 지우겠습니까 ?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "아직 구현되지 않았습니다."
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "`%s' 읽기 에러."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "`%s' 쓰기 에러."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"그룹 파일 `%s'을 열 수 없습니다.\n"
"다시 시도하겠습니까?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "메모리 부족."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "도움말은 가능하지않습니다."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "%s의 알수 없는 특징"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "파일 %s' 는 존재하므로, 덮어 쓸 수 없습니다."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
"`%s를 다른 이름으로 저장해야 원래 파일을 덮어 쓰는 걸 막을 수 있습니다."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "풀그림"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "라이브러리 파일(*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "아이콘 파일"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "아이콘 (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Esybės pabaiga" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Esybės pabaiga"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Kelio ilgio ribojimas=" msgstr "Kelio ilgio ribojimas="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nėra" msgstr "Nėra"
...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Numatytasis WaveOut įrenginys" ...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Numatytasis WaveOut įrenginys"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Numatytasis MidiOut įrenginys" msgstr "Numatytasis MidiOut įrenginys"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Turinys" msgstr "&Turinys"
...@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "" ...@@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n" msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Failas" msgstr "&Failas"
...@@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Ieškoti ki&to\tF3" ...@@ -3428,11 +3428,11 @@ msgstr "Ieškoti ki&to\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Pa&keisti...\tCtrl+H" msgstr "Pa&keisti...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Žinynas" msgstr "&Žinynas"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Paieška..." msgstr "&Paieška..."
...@@ -3456,15 +3456,15 @@ msgstr "Puslapis &p" ...@@ -3456,15 +3456,15 @@ msgstr "Puslapis &p"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Užrašinė" msgstr "Užrašinė"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA" msgstr "KLAIDA"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ĮSPĖJIMAS" msgstr "ĮSPĖJIMAS"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informacija" msgstr "Informacija"
...@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Informacija" ...@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Informacija"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Be pavadinimo" msgstr "Be pavadinimo"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Visi failai (*.*)" msgstr "Visi failai (*.*)"
...@@ -3554,6 +3554,154 @@ msgstr "" ...@@ -3554,6 +3554,154 @@ msgstr ""
"vieną iš unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n" "vieną iš unikodo nuostatų koduotės išskleidžiamajame sąraše.\n"
"Tęsti?" "Tęsti?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Nauja..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "&Atverti\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Perkelti...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopijuoti...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Šalinti\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "At&ributai...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Vykdyti..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "Iš&eiti..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Parinktys"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "Išdėstyti &automatiškai"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Suskleisti paleidžiant"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "Išsaugoti &nuostatas išeinant"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Langai"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Persikloję\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Greta vienas kito\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "&Išdėstyti piktogramas"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "Pa&galba apie žinyną"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Mokymo programa"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&Apie Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Programų tvarkytuvė"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Šalinti"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Šalinti grupę „%s“?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Šalinti programą „%s“?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Nerealizuota"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Klaida skaitant „%s“."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Klaida rašant „%s“."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Nepavyko atidaryti grupės failo „%s“.\n"
"Mėginti atidaryti toliau?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Trūksta atminties."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Žinynas neprieinamas."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Nežinoma %s funkcija"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Failas „%s“ egzistuoja. Neperrašytas."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Išsaugoti grupę kaip „%s“, taip neperrašant originalių failų."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programos"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Bibliotekos (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Piktogramų failai"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Piktogramos (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "" ...@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "" msgstr ""
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "" ...@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr ""
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "" msgstr ""
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "" ...@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr "" ...@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr "" ...@@ -3114,15 +3114,15 @@ msgstr ""
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr "" ...@@ -3130,7 +3130,7 @@ msgstr ""
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "" msgstr ""
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
...@@ -3192,6 +3192,152 @@ msgid "" ...@@ -3192,6 +3192,152 @@ msgid ""
"Continue?" "Continue?"
msgstr "" msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr ""
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr ""
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr ""
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Sluttenhet" ...@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Sluttenhet"
msgid "Path Length Constraint=" msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Begrensning på stilengde=" msgstr "Begrensning på stilengde="
#: crypt32.rc:198 #: crypt32.rc:198 progman.rc:83
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Standard enhet for lydavspilling" ...@@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Standard enhet for lydavspilling"
msgid "Default MidiOut Device" msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard enhet for MIDI-avspilling" msgstr "Standard enhet for MIDI-avspilling"
#: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 #: hhctrl.rc:27 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents" msgid "&Contents"
msgstr "&Innhold" msgstr "&Innhold"
...@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr "" ...@@ -3324,7 +3324,7 @@ msgstr ""
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n" msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n" msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n"
#: notepad.rc:26 #: notepad.rc:26 progman.rc:29
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "&Fil" msgstr "&Fil"
...@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Søk etter nest&e\tF3" ...@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "Søk etter nest&e\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H" msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:57 #: notepad.rc:57 progman.rc:52
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Hjelp" msgstr "&Hjelp"
#: notepad.rc:59 #: notepad.rc:59 progman.rc:54
msgid "&Search..." msgid "&Search..."
msgstr "&Søk..." msgstr "&Søk..."
...@@ -3436,15 +3436,15 @@ msgstr "Side &s" ...@@ -3436,15 +3436,15 @@ msgstr "Side &s"
msgid "Notepad" msgid "Notepad"
msgstr "Notisblokk" msgstr "Notisblokk"
#: notepad.rc:72 #: notepad.rc:72 progman.rc:66
msgid "ERROR" msgid "ERROR"
msgstr "FEIL" msgstr "FEIL"
#: notepad.rc:73 #: notepad.rc:73 progman.rc:67
msgid "WARNING" msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL" msgstr "ADVARSEL"
#: notepad.rc:74 #: notepad.rc:74 progman.rc:68
msgid "Information" msgid "Information"
msgstr "Informasjon" msgstr "Informasjon"
...@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Informasjon" ...@@ -3452,7 +3452,7 @@ msgstr "Informasjon"
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "(Uten navn)" msgstr "(Uten navn)"
#: notepad.rc:78 #: notepad.rc:78 progman.rc:84
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle filer (*.*)" msgstr "Alle filer (*.*)"
...@@ -3533,6 +3533,154 @@ msgstr "" ...@@ -3533,6 +3533,154 @@ msgstr ""
"hvis du vil beholde tegnene.\n" "hvis du vil beholde tegnene.\n"
"Fortsette?" "Fortsette?"
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr "&Ny..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "Å&pne\tEnter"
#: progman.rc:32
msgid "&Move...\tF7"
msgstr "&Flytt...\tF7"
#: progman.rc:33
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopier...\tF8"
#: progman.rc:34
msgid "&Delete\tEntf"
msgstr "&Slett\tEntf"
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr "&Attributter...\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "K&jør..."
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr "A&vslutt Windows..."
#: progman.rc:41
msgid "&Options"
msgstr "&Innstillinger"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr "Ordne &automatisk"
#: progman.rc:43
msgid "&Minimize on run"
msgstr "&Minimer ved oppstart"
#: progman.rc:44
msgid "&Save settings on exit"
msgstr "Lagre endringer ved av&slutting"
#: progman.rc:46
msgid "&Windows"
msgstr "&Vinduer"
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr "&Overlappet\tShift+F5"
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr "&Side ved side\tShift+F4"
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr "Ordne &ikoner"
#: progman.rc:56
msgid "&Help on Help"
msgstr "&Hjelp til hjelp"
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr "&Veiledning"
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr "&om Wine"
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr "Programbehandling"
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr "Slette gruppen '%s'?"
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr "Slette programmet '%s'?"
#: progman.rc:72
msgid "Not implemented"
msgstr "Ikke implementert"
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr "Feil ved lesing av '%s'."
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr "Feil ved skriving til '%s'."
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
"Kunne ikke åpne gruppefilen '%s'.\n"
"Vil du prøve mer?"
#: progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Ikke nok minne."
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr "Ingen hjelp er ikke tilgjengelig."
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr "Ukjent egenskap i '%s'"
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr "Filen '%s' fantes allerede, og ble ikke overskrevet."
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr "Lagre gruppe som '%s' for å unngå å overskrive filer."
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr "Programmer"
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr "Biblioteker (*.dll)"
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr "Ikonfiler"
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr "Ikoner (*.ico)"
#: reg.rc:27 #: reg.rc:27
msgid "" msgid ""
"The syntax of this command is:\n" "The syntax of this command is:\n"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment