Commit 9ad4152e authored by Hugh McMaster's avatar Hugh McMaster Committed by Alexandre Julliard

regedit: Make "Unknown Type" translatable.

parent 3c0ddd59
...@@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr "" ...@@ -7587,7 +7587,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "أدخل المحتوى من الحافظة إلى المستند." msgstr "أدخل المحتوى من الحافظة إلى المستند."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "نوع غير معروف" msgstr "نوع غير معروف"
......
...@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr "" ...@@ -7681,7 +7681,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr "" ...@@ -7562,7 +7562,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Insereix el contingut del porta-retalls al vostre document." msgstr "Insereix el contingut del porta-retalls al vostre document."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tipus desconegut" msgstr "Tipus desconegut"
......
...@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr "" ...@@ -7515,7 +7515,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Vloží obsah schránky do Vašeho dokumentu." msgstr "Vloží obsah schránky do Vašeho dokumentu."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Neznámý typ" msgstr "Neznámý typ"
......
...@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr "" ...@@ -7665,7 +7665,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet." msgstr "Indsætter indholdet fra udklipsholderen ind i dokumentet."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Ukendt type" msgstr "Ukendt type"
......
...@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "" ...@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument ein." msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage in Ihr Dokument ein."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Unbekannter Typ" msgstr "Unbekannter Typ"
......
...@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "" ...@@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "&Περιεχόμενα" msgstr "&Περιεχόμενα"
......
...@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "" ...@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgstr "Inserts the contents of the clipboard into your document."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Unknown Type" msgstr "Unknown Type"
......
...@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr "" ...@@ -7539,7 +7539,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgstr "Inserts the contents of the clipboard into your document."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Unknown Type" msgstr "Unknown Type"
......
...@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr "" ...@@ -7454,7 +7454,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr "" ...@@ -7677,7 +7677,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Inserta el contenido del portapapeles en su documento." msgstr "Inserta el contenido del portapapeles en su documento."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tipo desconocido" msgstr "Tipo desconocido"
......
...@@ -7523,7 +7523,7 @@ msgstr "" ...@@ -7523,7 +7523,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr "" ...@@ -7533,7 +7533,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Lisää leikepöydän sisällön dokumenttiisi." msgstr "Lisää leikepöydän sisällön dokumenttiisi."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tuntematon tyyppi" msgstr "Tuntematon tyyppi"
......
...@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr "" ...@@ -7586,7 +7586,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document." msgstr "Insère le contenu du presse-papiers dans votre document."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Type inconnu" msgstr "Type inconnu"
......
...@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "" ...@@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים למסמך שלך." msgstr "הוספת תוכן לוח הגזירים למסמך שלך."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "סוג לא ידוע" msgstr "סוג לא ידוע"
......
...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "" ...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr "" ...@@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument." msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Nepoznata vrsta" msgstr "Nepoznata vrsta"
......
...@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "" ...@@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába." msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése az Ön dokumentumába."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Ismeretlen típus" msgstr "Ismeretlen típus"
......
...@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr "" ...@@ -7694,7 +7694,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento." msgstr "Inserisce i contenuti degli appunti nel tuo documento."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tipo sconosciuto" msgstr "Tipo sconosciuto"
......
...@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr "" ...@@ -7530,7 +7530,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "クリップボードの内容を挿入します。" msgstr "クリップボードの内容を挿入します。"
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "不明な形式" msgstr "不明な形式"
......
...@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr "" ...@@ -7596,7 +7596,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "당신의 문서에 클립보드의 내용 삽입하기." msgstr "당신의 문서에 클립보드의 내용 삽입하기."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "알수 없는 형식" msgstr "알수 없는 형식"
......
...@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "" ...@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą." msgstr "Įterpia iškarpinės turinį į dokumentą."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Nežinomas tipas" msgstr "Nežinomas tipas"
......
...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "" ...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr "" ...@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet." msgstr "Setter innholdet fra utklippstavlen inn i dokumentet."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Ukjent type" msgstr "Ukjent type"
......
...@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr "" ...@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Voegt de inhoud van het klembord in uw document." msgstr "Voegt de inhoud van het klembord in uw document."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Onbekend type" msgstr "Onbekend type"
......
...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "" ...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "" ...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr "" ...@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Wstawia zawartość schowka do dokumentu." msgstr "Wstawia zawartość schowka do dokumentu."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Nieznany typ" msgstr "Nieznany typ"
......
...@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr "" ...@@ -7555,7 +7555,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento." msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tipo Desconhecido" msgstr "Tipo Desconhecido"
......
...@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr "" ...@@ -7532,7 +7532,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento." msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tipo Desconhecido" msgstr "Tipo Desconhecido"
......
...@@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr "" ...@@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr "" ...@@ -7581,7 +7581,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document." msgstr "Inserează conținutul din clipboard în document."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Tip necunoscut" msgstr "Tip necunoscut"
......
...@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr "" ...@@ -7546,7 +7546,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Вставка содержимое буфера обмена в документ." msgstr "Вставка содержимое буфера обмена в документ."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Неизвестный тип" msgstr "Неизвестный тип"
......
...@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr "" ...@@ -7551,7 +7551,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "" ...@@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument." msgstr "Vstavi vsebino odložišča v vaš dokument."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Neznana vrsta" msgstr "Neznana vrsta"
......
...@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr "" ...@@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Умеће садржај из оставе у документ." msgstr "Умеће садржај из оставе у документ."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Непозната врста" msgstr "Непозната врста"
......
...@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr "" ...@@ -7970,7 +7970,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument." msgstr "Umeće sadržaj iz ostave u dokument."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Nepoznata vrsta" msgstr "Nepoznata vrsta"
......
...@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr "" ...@@ -7521,7 +7521,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Okänd typ" msgstr "Okänd typ"
......
...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr "" ...@@ -7406,7 +7406,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgstr "" ...@@ -7565,7 +7565,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr "" ...@@ -7538,7 +7538,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Panonun içeriklerini belgenize ekler." msgstr "Panonun içeriklerini belgenize ekler."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Bilinmeyen Tür" msgstr "Bilinmeyen Tür"
......
...@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr "" ...@@ -7623,7 +7623,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "Вставка вмісту буфера до документа." msgstr "Вставка вмісту буфера до документа."
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "Невідомий тип" msgstr "Невідомий тип"
......
...@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr "" ...@@ -7501,7 +7501,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr "" ...@@ -7359,7 +7359,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "" msgstr ""
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "" msgstr ""
......
...@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "" ...@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。" msgstr "将剪贴板的内容插入到你的文件。"
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "不明类型" msgstr "不明类型"
......
...@@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr "" ...@@ -7550,7 +7550,7 @@ msgstr ""
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。" msgstr "將剪貼簿的內容插入到您的文件。"
#: oledlg.rc:48 #: oledlg.rc:48 regedit.rc:397
msgid "Unknown Type" msgid "Unknown Type"
msgstr "不明類型" msgstr "不明類型"
......
...@@ -393,6 +393,7 @@ STRINGTABLE ...@@ -393,6 +393,7 @@ STRINGTABLE
STRING_INCORRECT_REG_CLASS, "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n" STRING_INCORRECT_REG_CLASS, "regedit: Incorrect registry class specification in '%1'.\n"
STRING_REG_KEY_NOT_FOUND, "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" STRING_REG_KEY_NOT_FOUND, "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
STRING_DELETE_REG_CLASS_FAILED, "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n" STRING_DELETE_REG_CLASS_FAILED, "regedit: Unable to delete the registry class '%1'.\n"
STRING_UNKNOWN_TYPE, "Unknown Type"
} }
/* define language neutral resources */ /* define language neutral resources */
......
...@@ -345,7 +345,6 @@ static const WCHAR type_dword[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D',0}; ...@@ -345,7 +345,6 @@ static const WCHAR type_dword[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D',0};
static const WCHAR type_dword_le[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D','_','L','I','T','T','L','E','_','E','N','D','I','A','N',0}; static const WCHAR type_dword_le[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D','_','L','I','T','T','L','E','_','E','N','D','I','A','N',0};
static const WCHAR type_dword_be[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D','_','B','I','G','_','E','N','D','I','A','N',0}; static const WCHAR type_dword_be[] = {'R','E','G','_','D','W','O','R','D','_','B','I','G','_','E','N','D','I','A','N',0};
static const WCHAR type_multi_sz[] = {'R','E','G','_','M','U','L','T','I','_','S','Z',0}; static const WCHAR type_multi_sz[] = {'R','E','G','_','M','U','L','T','I','_','S','Z',0};
static const WCHAR unknown_type[] = {'U','n','k','n','o','w','n',' ','T','y','p','e',0};
static const struct static const struct
{ {
...@@ -362,7 +361,6 @@ type_rels[] = ...@@ -362,7 +361,6 @@ type_rels[] =
{REG_DWORD_LITTLE_ENDIAN, type_dword_le}, {REG_DWORD_LITTLE_ENDIAN, type_dword_le},
{REG_DWORD_BIG_ENDIAN, type_dword_be}, {REG_DWORD_BIG_ENDIAN, type_dword_be},
{REG_MULTI_SZ, type_multi_sz}, {REG_MULTI_SZ, type_multi_sz},
{REG_UNKNOWN_TYPE, unknown_type}
}; };
static const WCHAR *reg_type_to_wchar(DWORD type) static const WCHAR *reg_type_to_wchar(DWORD type)
...@@ -437,7 +435,15 @@ static LONG setValue(WCHAR* val_name, WCHAR* val_data, BOOL is_unicode) ...@@ -437,7 +435,15 @@ static LONG setValue(WCHAR* val_name, WCHAR* val_data, BOOL is_unicode)
} }
else /* unknown format */ else /* unknown format */
{ {
output_message(STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT, reg_type_to_wchar(dwDataType)); if (dwDataType == REG_UNKNOWN_TYPE)
{
WCHAR buf[32];
LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), STRING_UNKNOWN_TYPE, buf, ARRAY_SIZE(buf));
output_message(STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT, buf);
}
else
output_message(STRING_UNKNOWN_DATA_FORMAT, reg_type_to_wchar(dwDataType));
return ERROR_INVALID_DATA; return ERROR_INVALID_DATA;
} }
......
...@@ -194,3 +194,4 @@ ...@@ -194,3 +194,4 @@
#define STRING_INCORRECT_REG_CLASS 3020 #define STRING_INCORRECT_REG_CLASS 3020
#define STRING_REG_KEY_NOT_FOUND 3021 #define STRING_REG_KEY_NOT_FOUND 3021
#define STRING_DELETE_REG_CLASS_FAILED 3022 #define STRING_DELETE_REG_CLASS_FAILED 3022
#define STRING_UNKNOWN_TYPE 3023
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment