Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
W
wine-winehq
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
wine
wine-winehq
Commits
9c2fb80d
Commit
9c2fb80d
authored
Sep 15, 2003
by
Ivan Leo Murray-Smith
Committed by
Alexandre Julliard
Sep 15, 2003
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Added/improved Italian translations.
parent
2407c138
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
6 changed files
with
159 additions
and
16 deletions
+159
-16
It.rc
programs/clock/It.rc
+1
-1
It.rc
programs/notepad/It.rc
+15
-15
It.rc
programs/start/It.rc
+64
-0
rsrc.rc
programs/start/rsrc.rc
+1
-0
It.rc
programs/view/It.rc
+77
-0
viewrc.rc
programs/view/viewrc.rc
+1
-0
No files found.
programs/clock/It.rc
View file @
9c2fb80d
...
@@ -30,7 +30,7 @@ MAIN_MENU MENU
...
@@ -30,7 +30,7 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Font...", 0x103
MENUITEM "&Font...", 0x103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&
Senza
la barra del titolo", 0x105
MENUITEM "&
Nascondi
la barra del titolo", 0x105
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Secondi", 0x107
MENUITEM "&Secondi", 0x107
MENUITEM "&Data", 0x108
MENUITEM "&Data", 0x108
...
...
programs/notepad/It.rc
View file @
9c2fb80d
...
@@ -27,13 +27,13 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
...
@@ -27,13 +27,13 @@ LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
MAIN_MENU MENU
MAIN_MENU MENU
{
{
POPUP "&File" {
POPUP "&File" {
MENUITEM "&Nuovo
...
", CMD_NEW
MENUITEM "&Nuovo", CMD_NEW
MENUITEM "&Apri\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Apri
...
\tCtrl+O", CMD_OPEN
MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", CMD_SAVE
MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Salva &con nome...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Stampa", CMD_PRINT
MENUITEM "&Stampa", CMD_PRINT
MENUITEM "&
Setup di
pagina...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&
Imposta
pagina...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configurazione di stampa...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "&Configurazione di stampa...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT
MENUITEM "E&sci", CMD_EXIT
...
@@ -44,13 +44,13 @@ POPUP "&Modifica" {
...
@@ -44,13 +44,13 @@ POPUP "&Modifica" {
MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Taglia\tCtrl+X", CMD_CUT
MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Copia\tCtrl+C", CMD_COPY
MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&Incolla\tCtrl+V", CMD_PASTE
MENUITEM "&
Cancell
a\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM "&
Elimin
a\tDel", CMD_DELETE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "Seleziona &tutto\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM "&Ora/Data\tF5", CMD_TIME_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&
Wrap long lines
", CMD_WRAP
MENUITEM "&
A campo automatico
", CMD_WRAP
MENUITEM "&
Font
...", CMD_FONT
MENUITEM "&
Imposta carattere
...", CMD_FONT
}
}
POPUP "&Trova" {
POPUP "&Trova" {
MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", CMD_SEARCH
MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", CMD_SEARCH
...
@@ -78,17 +78,17 @@ CAPTION "Setup di pagina"
...
@@ -78,17 +78,17 @@ CAPTION "Setup di pagina"
{
{
LTEXT "&Note a inizio pagina:", 0x140, 10, 07, 40, 15
LTEXT "&Note a inizio pagina:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Note a pi
e'
di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15
LTEXT "&Note a pi di pagina:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
GROUPBOX "&Margini:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Sinistr
a
:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Sinistr
o
:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&
Inizio pagina
:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&
Superiore
:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_TOPVALUE,*/ 0x14A, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Destr
a
:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&Destr
o
:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&
Fine pagina
:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
LTEXT "&
Inferiore
:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
...
@@ -115,16 +115,16 @@ STRING_UNTITLED, "(Senza titolo)"
...
@@ -115,16 +115,16 @@ STRING_UNTITLED, "(Senza titolo)"
STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)"
STRING_ALL_FILES, "Tutti i file (*.*)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)"
STRING_TEXT_FILES_TXT, "File di testo (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "Il file '%s'
e'
troppo grande per il blocco note.\n \
STRING_TOOLARGE, "Il file '%s'
troppo grande per il blocco note.\n \
Per favore usare un altro editor."
Per favore usare un altro editor."
STRING_NOTEXT, "Non
e'
stato inserito alcun testo. \
STRING_NOTEXT, "Non
stato inserito alcun testo. \
\nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
\nPer favore digitare qualcosa e riprovare"
STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
STRING_DOESNOTEXIST, "Il file '%s'\nnon esiste\n\n \
Creare un nuovo file ?"
Creare un nuovo file ?"
STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\ne' stato modificato\n\n \
STRING_NOTSAVED, "Il file '%s'\ne' stato modificato\n\n \
Salvare le modifiche ?"
Salvare le modifiche ?"
STRING_NOTFOUND, "'%s' non
e'
stato trovato."
STRING_NOTFOUND, "'%s' non
stato trovato."
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficente per completare questa operazione \
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Memoria insufficente per completare questa operazione \
task. \nChiudere una o pi
u'
applicazioni per aumentare la quantita'\n di memoria libera."
task. \nChiudere una o pi applicazioni per aumentare la quantita'\n di memoria libera."
}
}
programs/start/It.rc
0 → 100644
View file @
9c2fb80d
/*
* Start
* Italian Language Support
*
* Copyright 2003 Dan Kegel
* Copyright 2003 Ivan Leo Murray-Smith
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
{
STRING_USAGE, "Avvia un programma, o apri un documento con il programma normalmente usato per i programmi con qull'estensione \n\
Usage: \n\
start [options] nome del programma [...] \n\
start [options] nomde del documento \n\
\n\
Options: \n\
/M[inimized] Avvia il programma minimizzato. \n\
/MAX[imized] Avvia il programma massimizato. \n\
/R[estored] Avvia il programma normalmente (n minimizzato n massimizato). \n\
/W[ait] Attendi l'uscita del programma, poi esci con il suo codice di uscita. \n\
/L Mostra l'accordo di licenza con l'utente finale. \n\
\n\
start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
Start fornito senza nessuna garanzia, per ulteriori informazioni eseguire start con l'opzione /L. \n\
Questo software libero, e lo potete redistribuire \n\
sotto alcune condizioni; eseguire 'start' con l'opzione /L per ulteriori infomazioni. \n\
"
STRING_LICENSE, "start.exe versione 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel \n\
This program is free software; you can redistribute it and/or \n\
modify it under the terms of the GNU Lesser Public License \n\
as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 \n\
of the License, or (at your option) any later version. \n\
\n\
This program is distributed in the hope that it will be useful, \n\
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n\
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n\
GNU Lesser Public License for more details. \n\
\n\
You should have received a copy of the GNU Lesser Public License \n\
along with this program; if not, write to the Free Software \n\
Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. \n\
\n\
Vedere il file COPYING.LIB per informazioni sulla licenza. \n\
"
STRING_EXECFAIL "Non stato possibile eseguire l'applicazione, o noessuna applicazione associata con il file specificato.\nShellExecuteEx fallito"
}
programs/start/rsrc.rc
View file @
9c2fb80d
...
@@ -22,6 +22,7 @@
...
@@ -22,6 +22,7 @@
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
#include "En.rc"
#include "En.rc"
#include "It.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
#include "Ru.rc"
/*#include "Si.rc"*/
/*#include "Si.rc"*/
programs/view/It.rc
0 → 100644
View file @
9c2fb80d
/*
* View
* Italian Language Support
*
* Copyright 1998 Douglas Ridgway
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2003 Ivan Leo Murray-Smith
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&File"
BEGIN
MENUITEM "&Apri", IDM_OPEN
MENUITEM "E&sci", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "&Adatta alla finestra", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Sinistra", IDM_LEFT
MENUITEM "&Destra", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Su", IDM_UP
MENUITEM "&Gi", IDM_DOWN
END
POPUP "&Informazioni"
BEGIN
MENUITEM "&Ciao", IDM_HELLO
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "Visualizza"
IDS_DESCRIPTION "Visualizzatore di Metafile Regolari"
END
programs/view/viewrc.rc
View file @
9c2fb80d
...
@@ -21,6 +21,7 @@
...
@@ -21,6 +21,7 @@
#include "En.rc"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Es.rc"
#include "It.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Si.rc"
#include "Si.rc"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment