Commit b25c266d authored by Alexander N. Sørnes's avatar Alexander N. Sørnes Committed by Alexandre Julliard

Norwegian translation of wcmd and wineconsole.

parent fd701957
/*
* Wine command prompt
* Norwegian Bokmål Language Support
*
* Copyright (C) 2005 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
{
WCMD_ATTRIB, "Hjelp til ATTRIB\n"
WCMD_CALL,
"«CALL <satsvisfilnavn>» brukes i en satsvis fil for å utføre kommandoer\n\
fra en annen satsvis fil. Når den satsvise filen avslutter, returneres\n\
kontrollen til filen som kalte den. CALL-kommandoen kan gi parametere\n\
til den kalte prosedyren.\n\
\n\
Endringer til standardkatalogen, miljøvariabler etc. gjort av den kalte\n\
prosedyren arves av påkalleren.\n"
WCMD_CD, "Hjelp til CD\n"
WCMD_CHDIR, "Hjelp til CHDIR\n"
WCMD_CLS, "CLS tømmer konsollskjermen\n"
WCMD_COPY, "Hjelp til COPY\n"
WCMD_CTTY, "Hjelp til CTTY\n"
WCMD_DATE, "Hjelp til DATE\n"
WCMD_DEL, "Hjelp til DEL\n"
WCMD_DIR, "Hjelp til DIR\n"
WCMD_ECHO,
"«ECHO <streng> viser <streng>» på den gjeldende terminalenheten.\n\
\n\
«ECHO ON» forårsaker at alle kommandoer i en satsvis fil vises på\n\
terminalenheten før de kjøres.\n\
\n\
«ECHO OFF» reverserer effekten av en tidligere «ECHO ON» (ECHO er OFF som\n\
standard). «ECHO OFF»-kommandoen kan hindres fra å vises ved å plassere\n\
et @-tegn foran den.\n"
WCMD_ERASE, "Hjelp til ERASE\n"
WCMD_FOR,
"FOR-kommandoen brukes til å kjøre en kommando for hver fil i et sett filer.\n\
\n\
Syntaks: FOR %variabel IN (sett) DO kommando\n\
\n\
Kravet om to %-tegn når FOR brukes i en satsvis fil finnes ikke i WCMD.\n"
WCMD_GOTO,
"GOTO-kommandoen flytter kjøringen til et annet sted i en satsvis fil.\n\
\n\
Merkelappen som er målet til GOTO kan være opptil 255 tegn langt,\n\
men kan ikke inneholde mellomrom (dette er forskjellig fra andre\n\
operativsystemer). Hvis det finnes to eller flere identiske merkelapper\n\
i en satsvis fil, kjøres alltid den første. Å peke GOTO til en ikke-\n\
eksisterende merkelapp avbryter kjøringen av den satsvise filen.\n\
\n\
GOTO har ingen effekt når den brukes interaktivt.\n"
WCMD_HELP, "Hjelp til HELP\n"
WCMD_IF,
"IF brukes til å kjøre en kommando på betingelser.\n\
\n\
Syntax: IF [NOT] EXIST filnavn kommando\n\
IF [NOT] streng1==streng2 kommando\n\
IF [NOT] ERRORLEVEL nummer kommando\n\
\n\
I kommandoform nummer to må streng1 og streng2 omsluttes av doble\n\ anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n"
WCMD_LABEL, "LABEL brukes for å navgi et stasjonsvolum. \n\
\n\
Syntaks: LABEL [stasjon:]\n\
Kommandoen vil be om det nye volumnavnet for stasjonen.\n\
Du kan vise en stasjons volumnavn med VOL-kommandoen.\n"
WCMD_MD, "Hjelp til MD\n"
WCMD_MKDIR, "Hjelp til MKDIR\n"
WCMD_MOVE,
"MOVE flytter en fil eller katalog til et nytt sted innenfor\n\
filsystemet.\n\
\n\
Hvis elementet som flyttes er en katalog, flyttes også filene og\n\
underkatalogene i den.\n\
\n\
MOVE feiler hvis den gamle og nye plasseringen har forskjellige\n\
stasjonsbokstaver.\n"
WCMD_PATH,
"PATH viser eller endrer WCMDs søkesti.\n\
\n\
Å skrive inn PATH viser den gjeldende PATH-innstillingen (dette er\n\
i begynnelsen verdien oppgitt i filen «wine.conf»). Etterfølg PATH-\n\
kommandoen med et nytt navn for å endre innstillingen.\n\
\n\
Det er også mulig å endre PATH ved å bruke miljøvariablen PATH, for\n\
eksempel:\n\
PATH %PATH%;c:\\temp \n"
WCMD_PAUSE,
"PAUSE viser meldingen 'Trykk Enter for å fortsette', og venter på at\n\ brukeren trykker Enter. Dette er hovedsakelig nyttig i satsvise filer,\n\
for å la brukeren lese utdata fra en tidligere kommando før den ruller\n\
vekk fra skjermen..\n"
WCMD_PROMPT,
"PROMPT oppgir kommandolinje-klartegnet.\n\
\n\
Strengen som etterfølger PROMPT-kommandoen (og mellomrommet rett etter)\n\
vises ved begynnelsen av linjen når vcmd venter på inndata.\n\
\n\
Følgende tegnstrenger har den spesielle betydningen som vises:\n\
\n\
$$ Dollar-tegn $_ Linjemating $b Rørtegn sign (|)\n\
$d Gjeldende dato $e Escape $g Større enn-tegn\n\
$l Mindre enn-tegn $n Gjeldende stasjon $p Gjeldende sti\n\
$q Likhetstegn $t Gjeldende tid $v WCMD-versjon\n\
\n\
Merk at å bruke PROMPT-kommandoen uten en klartegn-streng tilbakestiller\n\
klartegnet til standardverdien, som er arbeidskatalogen (inkludert\n\
stasjonsbokstaven) etterfulgt av et større enn-tegn (>).\n\
(Som en kommando PROMPT $p$g.)\n\
\n\
Klartegnet kan også endres ved endre miljøvariablen PROMPT, så\n\
kommandoen «SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
WCMD_REM,
"En kommandolinje som begynner med REM (etterfulgt av et mellomrom)\n\
utfører ingen handling, og kan derfor brukes som kommantar i en satsvis\n\
fil.\n"
WCMD_REN, "Hjelp til REN\n"
WCMD_RENAME, "Hjelp til RENAME\n"
WCMD_RD, "Hjelp til RD\n"
WCMD_RMDIR, "Hjelp til RMDIR\n"
WCMD_SET,
"SET viser eller endrer miljøvariablene i WCMD.\n\
\n\
SET uten parametere viser alle gjeldende miljøvariabler.\n\
\n\
Syntaksen for å opprette eller endre en miljøvariabel er:\n\
\n\
SET <variabel>=<verdi>\n\
\n\
hvor <variabel> og <verdi> er tegnstrenger. Det må ikke være mellomrom\n\
før likhetstegnet, og variabelnavnet kan heller ikke ha innebygde\n\
mellomrom.\n\
\n\
I Wine er miljøvariablene i det underliggende operativsystemet\n\ inkludert i Win32-miljøet, og det er derfor vanligvis mange flere\n\
verdier enn i et vanlig Win32-miljø. Vær oppmerksom på at det ikke går\n\
an å endre mijøet i det underliggende operativsystemet fra WCMD.\n"
WCMD_SHIFT,
"SHIFT bruker i en satsvis fil for å fjerne den første parameteren i en\n\
liste, sånn at parameter 2 blir parameter 1 og så videre. Det har ingen\n\
effekt hvis det brukes fra kommandolinjen.\n"
WCMD_TIME, "Hjelp til TIME\n"
WCMD_TITLE, "Angir tittelen for WCMD-vinduet, syntaksen er\n\
TITLE [streng]\n"
WCMD_TYPE,
"«TYPE <filnavn>» kopierer <filnavn> til konsollenheten (eller et annet\n\
sted hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er leselig tekst.\n"
WCMD_VERIFY,
"VERIFY brukes til å aktivere, deaktivere eller teste «verify»-flagget.\n\ Gyldige måter er:\n\
\n\
VERIFY ON Aktiverer flagget\n\
VERIFY OFF Deaktiverer flagget\n\
VERIFY Viser ON hvis på ellerr OFF hvis av.\n\
\n\
«Verify»-flagget har ingen funksjon i Wine.\n"
WCMD_VER,
"VER viser versjonnummeret til WCMD\n"
WCMD_VOL, "Hjelp til VOL\n"
WCMD_EXIT,
"EXIT avslutter gjeldende kommandoøkt og returnerer til operativsystemet\n\
eller skallet WCMD ble startet fra.\n"
1000, "Innebygde kommandoer i WCMD:\n\
ATTRIB\t\tViser eller endrer DOS-filattributter\n\
CALL\t\tKall en satsvis fil inne i en annen\n\
CD (CHDIR)\tBytter arbeidskatalog\n\
CLS\t\tTømmer konsollskjermen\n\
COPY\t\tKopierer filer\n\
CTTY\t\tEndrer inn/ut-enhet\n\
DATE\t\tViser eller endrer systemdatoen\n\
DEL (ERASE)\tSletter en eller flere filer\n\
DIR\t\tViser innholdet i en katalgo\n\
ECHO\t\tKopierer tekst direkte til konsoll-utdataen\n\
HELP\t\tViser en kort hjelpebeskrivelse om et emne\n\
MD (MKDIR)\tLager en underkatalog\n\
MOVE\t\tFlytter en eller flere filer, eller en katalogtre\n\
PATH\t\tEndrer eller viser søkestien\n\
PROMPT\t\tEndrer kommando-klartegnet\n\
REN (RENAME)\tGir nytt navn til en fil\n\
RD (RMDIR)\tSletter en underkatalog\n\
SET\t\tAngir eller viser miljøvariabler\n\
TIME\t\tAngir eller viser gjeldende systemtid\n\
TITLE\t\tAngir vindustittelen for WCMD-økten\n\
TYPE\t\tViser innholdet i en fil\n\
VER\t\tViser WCMDs versjonnummer\n\
VOL\t\tViser volumnavnet til en stasjon\n\
EXIT\t\tAvslutter WCMD\n\n\
Skriv «HELP <kommando>» for mer informasjon om kommandoene ovenfor\n"
}
......@@ -25,6 +25,7 @@
#include "Fr.rc"
#include "Ja.rc"
#include "Nl.rc"
#include "No.rc"
#include "Pl.rc"
#include "Pt.rc"
#include "Ru.rc"
......
/*
* Copyright 2005 Alexander N. Srnes <alex@thehandofagony.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_EDIT, "R&ediger"
IDS_DEFAULT, "Angi stan&dardverdier"
IDS_PROPERTIES, "Egenska&per"
IDS_MARK, "&Marker"
IDS_COPY, "&Kopier"
IDS_PASTE, "&Lim inn"
IDS_SELECTALL, "Merk &alt"
IDS_SCROLL, "&Rull"
IDS_SEARCH, "&Sk"
IDS_FNT_DISPLAY, "Hvert tegn er %ld piksler bredt og %ld piksler hyt"
IDS_FNT_PREVIEW_1, "Dette er en test"
IDS_FNT_PREVIEW_2, ""
IDS_DLG_TIT_DEFAULT, "Standardinnstillinger"
IDS_DLG_TIT_CURRENT, "Gjeldende innstillinger"
IDS_DLG_TIT_ERROR, "Oppsettsfeil"
IDS_DLG_ERR_SBWINSIZE, "Skjermens hurtigminnestrrelse m vre strre eller lik vinduets"
END
IDD_OPTION DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Innstillinger "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Pekerstrrelse", -1, 10, 11, 60, 44, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "&Liten", IDC_OPT_CURSOR_SMALL, 14, 23, 44, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Middels", IDC_OPT_CURSOR_MEDIUM, 14, 33, 44, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "&Stor", IDC_OPT_CURSOR_LARGE, 14, 43, 44, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Control", -1, 75, 11, 125, 44, BS_GROUPBOX
LTEXT "Popup menu", -1, 79, 23, 40, 10
AUTOCHECKBOX "&Control", IDC_OPT_CONF_CTRL, 129, 23, 60, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&hift", IDC_OPT_CONF_SHIFT, 129, 33, 60, 10, WS_TABSTOP
LTEXT "Rask redigering", -1, 79, 43, 50, 10
AUTOCHECKBOX "Aktiv&er", IDC_OPT_QUICK_EDIT, 129, 43, 60, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Kommandohistorikk", -1, 10, 57, 190, 35, BS_GROUPBOX
LTEXT "A&ntall huskete kommandoer:", -1, 14, 67, 78, 18
EDITTEXT IDC_OPT_HIST_SIZE, 92, 69, 31, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_OPT_HIST_SIZE_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
AUTOCHECKBOX "Fje&rn doble", IDC_OPT_HIST_NODOUBLE, 130, 67, 50, 18, WS_TABSTOP|BS_MULTILINE
}
IDD_FONT DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Skrift "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
LTEXT "Skri&ft", -1, 5, 5, 24, 8
LISTBOX IDC_FNT_LIST_FONT, 5, 18, 90, 42, LBS_SORT|WS_VSCROLL
LTEXT "Farg&e", -1, 100, 5, 50, 8
CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_FG, "WineConColorPreview", 0L, 100, 18, 48, 16
CONTROL "", IDC_FNT_COLOR_BK, "WineConColorPreview", 0L, 100, 40, 48, 16
LTEXT "&Strrelse", -1, 158, 5, 40, 8
LISTBOX IDC_FNT_LIST_SIZE, 158, 18, 40, 60, WS_VSCROLL
CONTROL "", IDC_FNT_PREVIEW, "WineConFontPreview", 0L, 5, 60, 109, 40
LTEXT "", IDC_FNT_FONT_INFO, 128, 76, 80, 18
}
IDD_CONFIG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 140, 105
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION " Oppsett "
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "Hurtigminnesone", -1, 10, 11, 100, 42, BS_GROUPBOX
LTEXT "&Bredde:", -1, 14, 25, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_SB_WIDTH, 68, 23, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_SB_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
LTEXT "&Hyde:", -1, 14, 39, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_SB_HEIGHT, 68, 37, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_SB_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
GROUPBOX "Vindustrrelse", -1, 10, 55, 100, 42
LTEXT "&Bredde:", -1, 14, 69, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_WIN_WIDTH, 68, 67, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_WIN_WIDTH_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
LTEXT "Hyd&e:", -1, 14, 83, 54, 9
EDITTEXT IDC_CNF_WIN_HEIGHT, 68, 81, 36, 12, WS_TABSTOP|WS_BORDER|ES_NUMBER
CONTROL "", IDC_CNF_WIN_HEIGHT_UD, "msctls_updown32", UDS_SETBUDDYINT|UDS_ALIGNRIGHT|UDS_AUTOBUDDY|UDS_ARROWKEYS|UDS_NOTHOUSANDS, 0, 0, 0, 0
GROUPBOX "Slutt p program", -1, 115, 11, 80, 42, BS_GROUPBOX
AUTOCHECKBOX "&Lukk konsoll", IDC_CNF_CLOSE_EXIT, 119, 25, 75, 20, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Utgave", -1, 115, 55, 80, 42
COMBOBOX IDC_CNF_EDITION_MODE, 119, 69, 75, 20, CBS_DROPDOWNLIST|WS_VSCROLL|WS_TABSTOP
}
IDD_SAVE_SETTINGS DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 20, 20, 140, 60
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION
CAPTION "Konsoll-parametere"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
GROUPBOX "", -1, 10, 10, 120, 31, BS_GROUPBOX
AUTORADIOBUTTON "Behold disse innstillingene for kommende kter", IDC_SAV_SAVE, 14, 15, 110, 10, WS_TABSTOP
AUTORADIOBUTTON "Endre kun gjeldende kt", IDC_SAV_SESSION, 14, 27, 110, 10, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "OK", IDOK, 20, 45, 35, 12
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 65, 45, 35, 12
}
......@@ -31,6 +31,7 @@
#include "wineconsole_Es.rc"
#include "wineconsole_Hu.rc"
#include "wineconsole_Nl.rc"
#include "wineconsole_No.rc"
#include "wineconsole_Pl.rc"
#include "wineconsole_Pt.rc"
#include "wineconsole_Ru.rc"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment