Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
28a28407
Commit
28a28407
authored
Oct 01, 2020
by
Dušan Kazik
Committed by
GNOME Translation Robot
Oct 01, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Slovak translation
parent
a37f7b95
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions
+8
-8
sk.po
po/sk.po
+8
-8
No files found.
po/sk.po
View file @
28a28407
...
...
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 08:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 09:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-01 09:14+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
...
...
@@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
"Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
"features."
msgstr ""
"Zdravím! Prezrite si prehliadku, aby ste si osvojili svoj spôsob
a objavili
"
"základné funkcie."
"Zdravím! Prezrite si prehliadku, aby ste si osvojili svoj spôsob
používania
"
"
a objavili
základné funkcie."
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "_No Thanks"
...
...
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Kliknutím na čas zobrazíte upozornenia"
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
msgstr ""
"Vyskakovacie okno s oznámeniami tiež obsahuje nástroje na osobné plánovanie"
"Vyskakovacie okno s oznámeniami tiež obsahuje nástroje na osobné plánovanie
.
"
#: src/widgets/window.rs:80
msgid "View system information and settings"
...
...
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Zobrazte systémové informácie a nastavenia"
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
msgstr "Získajte prehľad o stave systému a rýchlo
z
meňte nastavenia."
msgstr "Získajte prehľad o stave systému a rýchlo meňte nastavenia."
#: src/widgets/window.rs:90
msgid "Use Software to find and install apps"
...
...
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#. Translators: The following string is formated as "We hope that you enjoy GNOME"
#: src/widgets/window.rs:101
msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgstr "To je všetko! Dúfame, že si užijete
prostredie
{}."
msgstr "To je všetko! Dúfame, že si užijete
distribúciu
{}."
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment