Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
29fe241c
Commit
29fe241c
authored
Apr 14, 2022
by
Bruce Cowan
Committed by
GNOME Translation Robot
Apr 14, 2022
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update British English translation
parent
2b8bbffa
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
61 additions
and
59 deletions
+61
-59
en_GB.po
po/en_GB.po
+61
-59
No files found.
po/en_GB.po
View file @
29fe241c
...
@@ -2,14 +2,14 @@
...
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020-2021.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020-2021.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2020-202
1
.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2020-202
2
.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 202
1-02-19 09:23
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 202
2-03-04 12:10
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-03-14 11:20
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
2-03-24 13:03
+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"Language: en_GB\n"
...
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
...
@@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator
3.38
.0\n"
"X-Generator: Gtranslator
41
.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:
19
#: src/main.rs:
21
msgid "Tour"
msgid "Tour"
msgstr "Tour"
msgstr "Tour"
...
@@ -40,90 +40,95 @@ msgstr "GNOME Tour and Greeter"
...
@@ -40,90 +40,95 @@ msgstr "GNOME Tour and Greeter"
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "A guided tour and greeter for GNOME."
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:41
msgid "Main Window"
msgstr "Main Window"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
#: data/resources/ui/paginator.ui:27
#| msgid "_Start Tour"
msgid "Previous"
msgid "Start the Tour"
msgstr "Previous"
msgstr "Start the Tour"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
#| msgid "Learn about new and essential features in GNOME 40."
msgid "Learn about new and essential features in {} {}."
msgstr "Learn about new and essential features in {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
#: data/resources/ui/paginator.ui:40
#| msgid "_Start Tour"
msgid "Next"
msgid "_Start"
msgstr "Next"
msgstr "_Start"
#:
src/widgets/paginator.rs:3
3
#:
data/resources/ui/paginator.ui:5
3
msgid "
_Nex
t"
msgid "
Star
t"
msgstr "
_Nex
t"
msgstr "
Star
t"
#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
#: data/resources/ui/window.ui:11
msgid "_Close"
msgid "Start the Tour"
msgstr "_Close"
msgstr "Start the Tour"
#: src/widgets/paginator.rs:36
msgid "_Previous"
msgstr "_Previous"
#:
src/widgets/window.rs:51
#:
data/resources/ui/window.ui:17
msgid "Get an Overview"
msgid "Get an Overview"
msgstr "Get an Overview"
msgstr "Get an Overview"
#:
src/widgets/window.rs:52
#:
data/resources/ui/window.ui:18
msgid "Press
Activities
to see open windows and apps."
msgid "Press
the Super key
to see open windows and apps."
msgstr "Press
Activities
to see open windows and apps."
msgstr "Press
the Super key
to see open windows and apps."
#:
src/widgets/window.rs:61
#:
data/resources/ui/window.ui:24
msgid "
Make Apps Your Own
"
msgid "
Just Type to Search
"
msgstr "
Make Apps Your Own
"
msgstr "
Just Type to Search
"
#:
src/widgets/window.rs:62
#:
data/resources/ui/window.ui:25
msgid "
Arrange the app grid to your liking
."
msgid "
Type in the overview to search. Launch apps, find things
."
msgstr "
Arrange the app grid to your liking
."
msgstr "
Type in the overview to search. Launch apps, find things
."
#:
src/widgets/window.rs:7
1
#:
data/resources/ui/window.ui:3
1
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Keep on Top with Workspaces"
#:
src/widgets/window.rs:7
2
#:
data/resources/ui/window.ui:3
2
msgid "Easily organize windows with the
new
workspaces view."
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Easily organise windows with the
new
workspaces view."
msgstr "Easily organise windows with the workspaces view."
#:
src/widgets/window.rs:81
#:
data/resources/ui/window.ui:38
msgid "Up/Down for the Overview"
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Up/Down for the Overview"
msgstr "Up/Down for the Overview"
#:
src/widgets/window.rs:82
#:
data/resources/ui/window.ui:39
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
#:
src/widgets/window.rs:91
#:
data/resources/ui/window.ui:45
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Left/Right for Workspaces"
#:
src/widgets/window.rs:92
#:
data/resources/ui/window.ui:46
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
#: src/widgets/window.rs:104
#: data/resources/ui/window.ui:52
#| msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
msgstr "That's it. Enjoy the rest of your day!"
msgstr "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#:
src/widgets/window.rs:107
#:
data/resources/ui/window.ui:53
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "To get more advice and tips, see the Help app."
#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/window.rs:53
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "Learn about the key features in {name} {version}."
#~ msgid "Main Window"
#~ msgstr "Main Window"
#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Close"
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Make Apps Your Own"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Arrange the app grid to your liking."
#~| msgid "That's it! We hope that you enjoy {}."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Welcome to {} {}"
...
@@ -143,9 +148,6 @@ msgstr "To get more advice and tips, see the Help app."
...
@@ -143,9 +148,6 @@ msgstr "To get more advice and tips, see the Help app."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Just type to search"
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings "
#~ "and more."
#~ "and more."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment