Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
36e703b1
Commit
36e703b1
authored
Jan 29, 2022
by
純 小山田
Committed by
GNOME Translation Robot
Jan 29, 2022
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Japanese translation
parent
8afee947
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
18 additions
and
16 deletions
+18
-16
ja.po
po/ja.po
+18
-16
No files found.
po/ja.po
View file @
36e703b1
# Japanese translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020-202
1
gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2020-202
2
gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Yuki Okushi <huyuumi.dev@gmail.com>, 2020.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020-202
1
.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020-202
2
.
# sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2021.
# 小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
1-10-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator:
sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 202
2-01-28 22:42+0900\n"
"Last-Translator:
小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
...
...
@@ -51,26 +52,27 @@ msgstr "The GNOME Project"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:159
msgid "Start the Tour"
msgstr "ツアーを始める"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:168
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "{} {} の主な機能について学びましょう。"
#. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36" for example
#: src/widgets/window.rs:53
msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "{name} {version} の主な機能について学びましょう。"
#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "
_
Start"
msgstr "始める
(_S)
"
msgid "Start"
msgstr "始める"
#: src/widgets/paginator.rs:35
msgid "
_
Next"
msgstr "次へ
(_N)
"
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/widgets/paginator.rs:36 src/widgets/paginator.rs:37
msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)"
#: src/widgets/paginator.rs:38
msgid "
_
Previous"
msgstr "前へ
(_P)
"
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Get an Overview"
...
...
@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "
"
msgstr "
ワークスペースを使いこなしましょう"
#: src/widgets/window.rs:73
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "
"
msgstr "
ワークスペースビューでウィンドウを簡単に整理できます。"
#: src/widgets/window.rs:82
msgid "Up/Down for the Overview"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment