Commit 36e703b1 authored by 純 小山田's avatar 純 小山田 Committed by GNOME Translation Robot

Update Japanese translation

parent 8afee947
# Japanese translation for gnome-tour. # Japanese translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2020-2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2020-2022 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package. # This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# Yuki Okushi <huyuumi.dev@gmail.com>, 2020. # Yuki Okushi <huyuumi.dev@gmail.com>, 2020.
# sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020-2021. # sicklylife <translation@sicklylife.jp>, 2020-2022.
# sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2021. # sujiniku <sujinikusityuu@gmail.com>, 2021.
# 小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>, 2022.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n" "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-21 23:00+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-28 22:42+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n" "Last-Translator: 小山田 純 <oyamadajun@outlook.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -51,26 +52,27 @@ msgstr "The GNOME Project" ...@@ -51,26 +52,27 @@ msgstr "The GNOME Project"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:159 #: src/widgets/pages/welcome.rs:159
msgid "Start the Tour" msgid "Start the Tour"
msgstr "ツアーを始める" msgstr "ツアーを始める"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:168 #. Translators: The following string is formated as "Learn about new and essential features in GNOME 3.36" for example
msgid "Learn about the key features in {} {}." #: src/widgets/window.rs:53
msgstr "{} {} の主な機能について学びましょう。" msgid "Learn about the key features in {name} {version}."
msgstr "{name} {version} の主な機能について学びましょう。"
#: src/widgets/paginator.rs:33 #: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Start" msgid "Start"
msgstr "始める(_S)" msgstr "始める"
#: src/widgets/paginator.rs:35 #: src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Next" msgid "Next"
msgstr "次へ(_N)" msgstr "次へ"
#: src/widgets/paginator.rs:36 src/widgets/paginator.rs:37 #: src/widgets/paginator.rs:36 src/widgets/paginator.rs:37
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "閉じる(_C)" msgstr "閉じる(_C)"
#: src/widgets/paginator.rs:38 #: src/widgets/paginator.rs:38
msgid "_Previous" msgid "Previous"
msgstr "前へ(_P)" msgstr "前へ"
#: src/widgets/window.rs:52 #: src/widgets/window.rs:52
msgid "Get an Overview" msgid "Get an Overview"
...@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr "" ...@@ -92,11 +94,11 @@ msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:72 #: src/widgets/window.rs:72
msgid "Keep on Top with Workspaces" msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "" msgstr "ワークスペースを使いこなしましょう"
#: src/widgets/window.rs:73 #: src/widgets/window.rs:73
msgid "Easily organize windows with the workspaces view." msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "" msgstr "ワークスペースビューでウィンドウを簡単に整理できます。"
#: src/widgets/window.rs:82 #: src/widgets/window.rs:82
msgid "Up/Down for the Overview" msgid "Up/Down for the Overview"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment