Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
40dddb7b
Commit
40dddb7b
authored
Sep 13, 2021
by
Alan Mortensen
Committed by
Ask Hjorth Larsen
Sep 13, 2021
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Updated Danish translation
parent
54db356c
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
25 additions
and
19 deletions
+25
-19
da.po
po/da.po
+25
-19
No files found.
po/da.po
View file @
40dddb7b
...
...
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
5-11 17:39
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
8-28 16:16
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-0
9-11 13:08
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-0
9-13 20:17
+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
...
...
@@ -52,8 +52,8 @@ msgid "Start the Tour"
msgstr "Start rundvisningen"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about
new and essential
features in {} {}."
msgstr "Lær om
nye og essentielle funktionalitet
er i {} {}."
msgid "Learn about
the key
features in {} {}."
msgstr "Lær om
de primære funktion
er i {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
...
...
@@ -76,24 +76,24 @@ msgid "Get an Overview"
msgstr "Se oversigten"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press
Activities
to see open windows and apps."
msgstr "Tryk på
Aktiviteter
for at se åbne vinduer og programmer."
msgid "Press
the Super key
to see open windows and apps."
msgstr "Tryk på
Super-tasten
for at se åbne vinduer og programmer."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "
Make Apps Your Own
"
msgstr "
Gør programmerne til dine egn
e"
msgid "
Just Type to Search
"
msgstr "
Skriv for at søg
e"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "
Arrange the app grid to your liking
."
msgstr "
Opstil programgitteret som det passer di
g."
msgid "
Type in the overview to search. Launch apps, find things
."
msgstr "
Skriv i oversigten for at søge. Kør programmer, find tin
g."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Få overblik med arbejdsområder"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the
new
workspaces view."
msgstr "Opstil let vinduer med
den nye arbejdsområdevisning
."
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Opstil let vinduer med
arbejdsområdevisningen
."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
...
...
@@ -111,14 +111,23 @@ msgstr "Venstre/højre for arbejdsområder"
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr "På en pegeplade bruges trefingers vandret strygning. Prøv det!"
#: src/widgets/window.rs:10
4
msgid "That's it
! We hope that you enjoy {} {}.
"
msgstr "Det var det
! Vi håber, du vil nyde {} {}.
"
#: src/widgets/window.rs:10
2
msgid "That's it
. Have a nice day!
"
msgstr "Det var det
. Hav en fortsat god dag!
"
#: src/widgets/window.rs:10
7
#: src/widgets/window.rs:10
3
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Gør programmerne til dine egne"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Opstil programgitteret som det passer dig."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "Det var det! Vi håber, du vil nyde {} {}."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Velkommen til {} {}"
...
...
@@ -131,9 +140,6 @@ msgstr "Få flere råd og tips i programmet Hjælp."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr "Aktivitetsoversigten kan også bruges til at skifte mellem vinduer og søge."
#~ msgid "Just type to search"
#~ msgstr "Skriv for at søge"
#~ msgid "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and more."
#~ msgstr "I aktivitetsoversigten kan du blot begynde at skrive for at søge efter programmer, indstillinger mm."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment