Commit 4ac7296b authored by Aleksandr Melman's avatar Aleksandr Melman Committed by GNOME Translation Robot

Add Russian translation

parent 9445c6b7
......@@ -32,6 +32,7 @@ pl
pt
pt_BR
ro
ru
sk
sl
sr
......
# Russian translation for gnome-tour.
# Copyright (C) 2021 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Melman <Alexmelman88@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-23 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 21:17+0300\n"
"Last-Translator: Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-DL-Team: ru\n"
"X-DL-Module: gnome-tour\n"
"X-DL-Branch: master\n"
"X-DL-Domain: po\n"
"X-DL-State: Translated\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
#: src/main.rs:19
msgid "Tour"
msgstr "Экскурсия"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:4
msgid "Greeter & Tour"
msgstr "Приветствие и Экскурсия"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:9
msgid "Gnome;GTK;"
msgstr "Gnome;GTK;Гном;ГТК"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:8
msgid "GNOME Tour and Greeter"
msgstr "GNOME Экскурсия и Приветствие"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:10
msgid "A guided tour and greeter for GNOME."
msgstr "Управляемая экскурсия и приветсвие для GNOME"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Main Window"
msgstr "Главное Окно"
#: data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:38
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Проект GNOME"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
msgid "Start the Tour"
msgstr "Начать Экскурсию"
#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Узнайте о ключевых функциях в {} {}."
#: src/widgets/paginator.rs:32
msgid "_Start"
msgstr "_Начать"
#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Next"
msgstr "_Далее"
#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Close"
msgstr "_Закрыть"
#: src/widgets/paginator.rs:36
msgid "_Previous"
msgstr "_Назад"
#: src/widgets/window.rs:51
msgid "Get an Overview"
msgstr "Режим Обзора"
#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Нажмите клавишу Super, чтобы видеть открытые окна и приложения."
#: src/widgets/window.rs:61
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Просто введите слово для Поиска"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr ""
"Введите критерий поиска в режиме обзора. Запускайте приложения, находите "
"нужные вещи."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Продолжите работу с Рабочими пространствами"
#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Легко управляйте окнами с помощью вида рабочих пространств."
#: src/widgets/window.rs:81
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Вверх/Вниз в режиме Обзора"
#: src/widgets/window.rs:82
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr ""
"На сенсорной панели, используйте вертикальные движения тремя пальцами. "
"Попробуйте!"
#: src/widgets/window.rs:91
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Влево/Вправо для Рабочих пространств"
#: src/widgets/window.rs:92
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
msgstr ""
"На сенсорной панели, используйте горизонтальные движения тремя пальцами. "
"Попробуйте!"
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Вот и все. Хорошего дня!"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr ""
"Чтобы получить дополнительные советы и рекомендации, обратитесь к приложению "
"Справка."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment