Skip to content
Projects
Groups
Snippets
Help
This project
Loading...
Sign in / Register
Toggle navigation
X
ximper-welcome
Project
Project
Details
Activity
Cycle Analytics
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Charts
Issues
0
Issues
0
List
Board
Labels
Milestones
Merge Requests
0
Merge Requests
0
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Charts
Registry
Registry
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Charts
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
Ximper Linux
ximper-welcome
Commits
7e4105bf
Commit
7e4105bf
authored
Oct 17, 2021
by
Jordi Mas
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Catalan translation
parent
fe7e087e
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
3 additions
and
59 deletions
+3
-59
ca.po
po/ca.po
+3
-59
No files found.
po/ca.po
View file @
7e4105bf
...
...
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2020 gnome-tour's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-tour package.
#
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2020
# Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>, 2020
-2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
...
...
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Simplement escriviu per a cercar"
#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Introduïu en el resum per a cercar. Inici
a aplicacions, cerca
coses."
msgstr "Introduïu en el resum per a cercar. Inici
eu aplicacions, cerqueu
coses."
#: src/widgets/window.rs:71
msgid "Keep on Top with Workspaces"
...
...
@@ -115,65 +115,9 @@ msgstr ""
#: src/widgets/window.rs:102
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Això és
. B
on dia!"
msgstr "Això és
tot. Que tingueu un b
on dia!"
#: src/widgets/window.rs:103
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Per a obtenir més consells i suggeriments, vegeu l'aplicació Ajuda."
#~ msgid "Make Apps Your Own"
#~ msgstr "Personalitzeu les aplicacions i feu-les vostres"
#~ msgid "Arrange the app grid to your liking."
#~ msgstr "Organitzeu la graella d'aplicacions al vostre gust."
#~ msgid "That's it! We hope that you enjoy {} {}."
#~ msgstr "Això és tot! Esperem que gaudiu del {} {}."
#~ msgid "Welcome to {} {}"
#~ msgstr "Us donem la benvinguda a {} {}"
#~ msgid "_No Thanks"
#~ msgstr "_No, gràcies"
#~ msgid ""
#~ "Hi there! Take the tour to learn your way around and discover essential "
#~ "features."
#~ msgstr ""
#~ "Hola! Fes la visita guiada per a aprendre el teu camí i descobrir "
#~ "característiques essencials."
#~ msgid "The activities view can also be used to switch windows and search."
#~ msgstr ""
#~ "La vista d'activitats també es pot utilitzar per a canviar de finestra i de "
#~ "cerca."
#~ msgid ""
#~ "In the activities view, just start typing to search for apps, settings and "
#~ "more."
#~ msgstr ""
#~ "A la vista d'activitats, simplement comenceu a escriure per a cercar "
#~ "aplicacions, paràmetres i més."
#~ msgid "Click the time to see notifications"
#~ msgstr "Feu clic a l'hora per a veure les notificacions"
#~ msgid "The notifications popover also includes personal planning tools."
#~ msgstr ""
#~ "Les notificacions emergents també inclouen eines de planificació personal."
#~ msgid "View system information and settings"
#~ msgstr "Visualitza la informació i els paràmetres del sistema"
#~ msgid "Get an overview of the system status and quickly change settings."
#~ msgstr ""
#~ "Obtén una visió general de l'estat del sistema i canvia ràpidament la "
#~ "configuració."
#~ msgid "Use Software to find and install apps"
#~ msgstr "Utilitza el Programari per a trobar i instal·lar aplicacions"
#~ msgid "Discover great apps through search, browsing and our recommendations."
#~ msgstr ""
#~ "Descobriu les grans aplicacions mitjançant la cerca navegació i les nostres "
#~ "recomanacions."
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment